《韩非子》功名第二十八原文翻译

功名第二十八

明君之所以立功成名者四:一曰天时,二曰人心,三曰技能,四曰势位。非天时,虽十尧不能冬生一穗;逆人心,虽贲、育不能尽人力。故得天时则不务而自生,得人心,则不趣而自劝;因技能则不急而自疾;得势位则不推进而名成。若水之流,若船之浮。守自然之道,行毋穷之令,故曰明主。

夫有材而无势,虽贤不能制不肖。故立尺材于高山之上,下则临千仞之谷,材非长也,位高也。桀为天子,能制天下,非贤也,势重也;尧为匹夫,不能正三家,非不肖也,位卑也。千钧得船则浮,锱铢失船则沉,非千钧轻锱铢重也,有势之与无势也。故短之临高也以位,不肖之制贤也以势。人主者,天下一力以共载之,故安;众同心以共立之,故尊。人臣守所长,尽所能,故忠。以尊主御忠臣,则长乐生而功名成。名实相持而成,形影相应而立,故臣主同欲而异使。人主之患在莫之应,故曰,一手独拍,虽疾无声。人臣之忧在不得一,故曰,右手画圆,左手画方,不能两成。故曰,至治之国,君若桴,臣若鼓,技若车,事若马。故人有余力易于应,而技有余巧便于事。立功者不足于力,亲近者不足于信,成名者不足于势。近者不亲,而远者不结,则名不称实者也。圣人德若尧、舜,行若伯夷,而位不载于世,则功不立,名不遂。故古之能致功名者,众人助之以力,近者结之以成,远者誉之以名,尊者载之以势。如此,故太山之功长立于国家,而日月之名久著于天地。此尧之所以南面而守名,舜之所以北面而效功也。

译文:

明君立功成名的条件有四个:一是天时,二是人心,三是技能,四是势位。不顺天时,即使十个尧也不能让庄稼在冬天里结成一个穗子;违背人心,即使孟贲、夏育也不肯多出力气。所以顺应了天时,即使不很努力,庄稼也会自然生长;得到了人心,就是不用督促,民众也能自我勉励;凭借技能。即便不急于求成,事情也会很快完成;得到了势位,即使不进取,名声也会大振。好像水的流动,好像船的飘浮,把握自然之道,推行畅通无阻的法令,所以称为明君。

有才能而没有权势,即使是贤人,也不能制一服不贤的人。所以在高山上树立一尺长的木头,就能俯临千仞深的峡谷,木头并不长,而是位置高。夏桀作天子,能控制天下,不是因为他贤,而是因为他权势重;尧作普通人,不能管理好三户人家,不是因为他不贤,而是因为他地位卑贱。千钧重物依靠船就能浮起来,销株轻物没有船就沉下去,不是因为千钧轻而销铢重,而是因为有没有依靠船的浮力这种势的差别。所以短木居高临下凭借的是位置,不贤者制一服贤人凭借的是权势。做君主的,天下合力来共同拥戴他,所以稳定;天下齐心来共同推举他,所以尊贵。臣下发挥特长,竭尽所能,所以忠诚。用尊贵的君主驱使忠诚的臣子,就会出现长治久安的局面,建立起功业和名望。名、实相依赖而成立,形、影相对应而出现,所以君臣愿望相同而各自要做的事情不同。君主的祸患在于没有人响应,所以说,一只手单独来拍,虽然很快,但发不出声音来。臣子的忧患在于不能专职,所以说,右手画圆的,左手画方的,不能同时成功。所以说,治理得最好的国家,君主如同鼓槌,臣子如同鼓,技能如同车,事情如同马。所以人有余力容易响应一召唤,技巧高超容易办成事情。建立功业的人力量不够,亲近的人忠诚不够,成就名望的人权势不够,贴身的人不贴心,远方的人不交结,那就是名不符实了。圣人的道德如同尧舜,行为如同伯夷,但势位不为世人所拥护、就会功不成,名不立。所以古代能够成就功名的人,众人用力帮助他,身边的人真心交结他,远处的人用美名赞誉他,位尊的人用权势拥戴他,正因如此,所以君主的丰功伟绩就如同泰山一样长期在国家之中建立了起来,君主的盛名威望就如同日月一样在天地之间永放光芒。这就是尧所以能南面称王而保持名位,舜所以要北面称臣而献功效忠的原因。

(0)

相关推荐

  • 《韩非子》解读 爱臣第四

    古风藏书 韩非子解读 爱臣 爱臣太亲,必危其身;人臣太贵,必易主位;主妾无等,必危嫡子;兄弟不服,必危社稷. 宠臣过于亲近,必定危及君身:臣子地位太高,必定取代君位:妻妾不分等级,必定危及嫡子:君主兄 ...

  • 《管子》精华(四)

    小问第五十一:彰明本分各负其责.选拔天下的豪杰,收罗天下的良材,招徕天下的巧匠,就有了战胜敌人的武器.嘉许而礼敬,优待而诚恳,天下士人自然就来了. 必定先有所建树,然后才有所废弃:有所兴利,然后才有所 ...

  • 好君王的标准

    春秋战国时期,魏文侯派遣亲弟弟魏成带着太子魏击出兵,攻占了一个名叫中山国的小国.取胜后,魏文侯为了显示自己并不贪图疆土,就在朝会上宣布将中山国赐封给自己的儿子魏击. 宣布之后,满朝文武都高呼" ...

  • 《韩非子》八经第四十八原文翻译

    八经第四十八 [一]因情 凡治天下,必因人情.人情者,有好恶,故赏罚可用:赏罚可用,则禁令可立而治道具矣.君执一柄一以处势,故令行禁止.一柄一者,杀生之制也:势者,胜众之资也.废置无度则权渎,赏罚 ...

  • 《韩非子》难三第三十八原文翻译

    难三第三十八 [一] 鲁穆公问于子思曰:"吾闻庞氏之子不孝,其行奚如?"子思对曰:"君子尊贤以崇德,举善以观民.若夫过行,是细人之所识也,臣不知也."子思出. ...

  • 《韩非子》大体第二十九原文翻译

    大体第二十九 古之全大体者:望天地,观江海,因山谷,日月所照,四时所行,云布风动:不以智累心,不以私累己:寄治乱于法术,托是非于赏罚,属轻重于权衡:不逆天理,不伤情一性一:不吹一毛一而求小疵,不洗垢而 ...

  • 《韩非子》守道第二十六原文翻译

    守道第二十六 圣王之立法也,其赏足以劝善,其威足以胜暴,其备足以必完.治世之臣,功多者位尊,力极者赏厚,情尽者名立.善之生如春,恶之死如秋,故民劝极力而乐尽情,此之谓上下相得.上下相得,故能使用力者自 ...

  • 《韩非子》安危第二十五原文翻译

    安危第二十五 安术有七,危道有六. 安术:一曰,赏罚随是非:二曰,祸福随善恶:三曰,死生随法度:四曰,有贤不肖而无一爱一恶:五曰,有愚智而无非誉:六曰,有尺寸而无意度:七曰,有信而无诈. 危道:一曰, ...

  • 《韩非子》说林上第二十二原文翻译

    说林上第二十二 汤以伐桀,而恐天下言己为贪也,因乃让天下于务光.而恐务光之受之也,乃使人说务光曰:"汤杀君,而欲传恶声于子,故让天下于子."务光因自投于河. 秦武王令甘茂择所欲为于 ...

  • 《韩非子》南面第十八原文翻译

    南面第十八 人主之过,在己任臣矣,又必反与其所不任者备之,此其说必与其所任者为仇,而主反制于其所不任者.今所与备人者,且曩之所备也.人主不能明法而以制大臣之威,无道得小人之信矣.人主释法而以臣备臣,则 ...

  • 韩非子029功名第二十八

    明君之所以立功成名者四:一曰天时,二曰人心,三曰技能,四曰势位.非天时,虽十尧不能冬生一穗:逆人心,虽贲.育不能尽人力.故得天时则不务而自生,得人心,则不趣而自劝:因技能则不急而自疾:得势位则不推进而 ...

  • 《世说新语》黜免第二十八全文,翻译赏析

    [题解]黜免,指降职.罢官.本篇主要记述黜免的事由和结果,从其中可以窥见统治者内部的钩心斗角和晋王室衰微的情况.例如第1 则记诸葛厷"为继母族党所谗,诬之为狂逆",结果遭到流放.这 ...