今日考点:初高中文言文常见词“岁”的主要用法;今日文章:《聊斋志异》之《陆判》(第七部分)
【第一部分】
【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“岁”的主要用法
今天我们来一起学习古文中常见词“岁”的主要用法
岁
例1:曰:“今岁必魁。”(《陆判》)
解析:“岁”指年
句译:(陆判官)说:“今年一定靠第一。”
例2:人死,则曰:“非我也,岁也。”(《孟子》)
解析:“岁”指收成、年成
句译:百姓死了,却说:“不是我(的过错),是收成(不好)。”
【第二部分】
【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《陆判》(第七部分)
《陆判》(第七部分) 清 蒲松龄 《聊斋志异》
原文:问:“何时?” 曰:“今岁必魁。”未几,科试冠军,秋闱果中经元。同社生素揶揄之,及见闱墨,相视而惊,细询始知其异。共求朱先容,愿纳交陆。陆诺之。众大设以待之。更初,陆至,赤髯生动,目炯炯如电。众茫乎无色,齿欲相击,渐引去。
练习:问:“何( )时?” 曰:“今岁( )必魁。”未几( ),科试冠军,秋闱果中经元。同社生素揶揄( )之,及见闱墨,相视而惊,细询始( )知其异。共( )求朱先容,愿纳交陆。陆诺之。众大设以待之。更初,陆至,赤( )髯生动,目炯炯如电。众茫乎无色,齿欲相击,渐引去( )。
练习1:翻译划线的重点字词
练习2:翻译该段
【参考答案】
练习1:
什么。
年。
不久、没多久。
嘲弄、玩笑。
才。
一起。
红色的。
离开。
练习2:
(朱尔旦)询问:“(我)什么时候(考中)?”(陆判官)说:“今年一定靠第一。”不久,(朱尔旦)科试考中第一名,秋闱(乡试)又考中经元。同窗好友一向嘲弄朱尔旦,等到看见(他的)考试文章,(众人)相互看着,感到吃惊,仔细询问才知道(陆判官给他换心)这件事的奇异。(众人)一起请求朱尔旦事先做个介绍,希望结交陆判官。陆判官答应他们的请求。众人摆设丰盛的酒席来等待陆判官。刚刚一更,陆判官到了,红色的大胡子微微飘动,双眼炯炯有神好像闪电一样。众人(害怕得)茫然失色,牙齿几乎上下相咬(格格作响),渐渐地一个跟着一个离开(宴席)(逃跑了)。
【第三部分】
【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(魁、秋闱、闱墨等)
《陆判》本段陆判官对朱尔旦说:“今岁必魁。”这里的“魁”本指为首的、位于第一位的,此处指科举考试中指考中第一;再如,科举时代,若是考中状元,也叫大魁天下。
《陆判》本段朱尔旦“未几,科试冠军,秋闱果中经元”,这里的“科试”指乡试之前的选拔性考试,类似于院试,考中的人称为秀才;考中秀才后,才可以继续参加乡试。
这里的“秋闱”即乡试,因在秋天举行而得名,乡试的第一名称作“解元”,第二名称作“亚元”,第二名到第五名都可以称作“经元”。
《陆判》本段“同社生素揶揄之,及见闱墨,相视而惊”,这里的“闱墨”指(朱尔旦)考试时写下的文章,科举时代,每次的乡试、会试之后,主考官选取考中的文章,编辑成书,叫作“闱墨”。
日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。