章泽天近日频繁晒照,热度大增,打算回归了?

一杯奶茶只会让我们凡人变胖,却能让漂亮小姐姐改变人生轨迹。

章泽天从成为“奶茶妹妹”开始,她的生活就被放在了聚光灯下。

由于众所周知的原因,很长一段时间章泽天都比较低调,更新社交平台的频次都降低了,也不秀恩爱了。

但最近,她似乎比以前活跃不少呢。

也就一两周前,她刚因为晒健身照上热搜,昨天又看到她参加活动照片的通稿。

这难道是奶茶妹妹要回到聚光灯下的节奏吗?

如果真是要回归“职场”,那她就是这个英文表达的完美写照啦。

put oneself out there

字面义:把自己放在外面

实际的含义要丰富得多,指走出自己限定的区域,不要被限制在固定的人设里。

/Putting yourself out there means to meet new people and try new things.

put yourself out there指要去认识新的朋友,尝试新的事情

/Putting yourself out there means to be daring and take risks.

put yourself out there指的是要大胆一点,勇于冒险

/Putting yourself out there means to talk to people.

put yourself out there还指积极和人交流

所以,咱们很难用一个固定的汉语表达出“put yourself out there”的含义。

它的含义太丰富了,都是鼓励我们更积极、更包容地拓展自己世界的边界。

不要限制自己,让自己豁得出去,是要走出自己的comfort zone。

如果你很内向,或者有很内向的朋友,就可以用上put oneself out there来鼓励一下。

你的闺蜜一直没有脱单,或是圈子太小,或是相对内向,可以对她说一句“You should put yourself out there.”

奶茶妹妹经历过一些事情、沉寂了之后,再重新回到公众视野,梨子觉得用这句来形容也合适:

She is putting herself out there.
=She is making herself be seen.

put oneself out there以前很多时候被用来指恋爱中的行为,现在使用范围没有这样的限制啦。

如果真的要强调是社交上拓展自己,可以加上一个词:put oneself out there socially。

  • 你应该让自己走出去,去和别人聊天,把握机遇。

    You should really put yourself out there socially! Talk to people and take chances.

  • 她是个内向的人,应该更多地让自己去社交。

    She is an introvert. She should put herself out there more.

  • 是时候让自己走出去,去交新朋友,成为最好的自己。

    Now’s the time to put yourself out there, to make new friends and to become your best self.

曾经有段时间,梨子觉得自己社恐,不知道怎么去扩大社交圈,当时就把签名改成了“put myself out there”~

Don't be afraid of putting yourself out there~

(前提是不要让自己为难哈)

【梨子叨叨】

梨子带着音频来啦~北京的杨柳絮也飘起来啦~这杨柳絮简直是鼻炎患者的噩梦…

如果南方的小伙伴不知道飘柳絮啥样子,那就想象一下下大雪吧!

感谢关注爱英语SHOW

欢迎围观梨子票圈

holalilly2019

(0)

相关推荐