【给孩子的中英文现代诗】《大逃离》
今天我们读美国诗人查尔斯·布可夫斯基(Charles Bukowski)的诗:《大逃离》
大逃离
听着,他说,你看过一群螃蟹
在桶里吗?
没有,我告诉他。
哦,事实上不时的会有一只螃蟹
爬到其他螃蟹顶上
开始朝着桶边爬,
然后,当他即将逃脱时
另一只螃蟹就抓住他,往回拉
拽他下来。
真的吗?我问。
真的,他说,这份工作就像那样。没有一个人
愿意别人逃离
这儿。
我相信你,我说。
这时主管走过来,说:
你们这些家伙在聊天。
这个工作
禁止聊天。
我在那儿已经待了十一
年半。
我从凳子上站起,爬过
主管
然后伸长手臂,把自己
直接拉出了那个地方。
如此简单,不可思议。
但是没有一个人跟随我出来。
此后,每当我吃蟹腿
我就会想到那个地方。
我是说,我想过那个地方
大概五、六次吧。
后来我改吃龙虾。
翻译/ 素玲
这首诗的原文是:

(图片为诗人签名原稿)
--
诗人在邮局工作了十几年,最后受不了呆板枯燥的工作,全职写作,他曾解释到:“我有两个选择——待在邮局,直至发疯……或者是离开这里,当个挨饿的作家。我选择了挨饿。” 如果你有一天发现自己的生活也像在一个沉闷的桶里,想一想这首诗,不要怕,爬出来!爬出来其实并没有想象的那么难。
---
查尔斯.布托尔斯基(1920-1994)一战后出生在德国,3岁时父母为了谋生搬到美国,他的童年并不幸福,经常被父亲殴打,被社区里的其他孩子嘲笑捉弄,他20时多岁时开始写作,但只是断断续续的发表在不出名的刊物上,他后来放弃 写作,做过各种零工,生活困苦,直到30多岁时在邮局找到一份工作,他在邮局一直工作到49岁时接受了黑雀出版社的工作。他创作了大量诗和小说,描述美国穷人的普通生活,被誉为“底层社会的桂冠诗人”。

--
进入公共号,点击底部“育儿”菜单,阅读更多给孩子的中英文现代诗和育儿文章。
赞 (0)