【戴猫原创】傅雷再记

我很少为一个不相干的人掉眼泪,还常常冷眼嘲笑那些看起来动人的情感,可为了傅雷一生的坎坷,不知怎么,尽掉了这许多眼泪……

初次感受傅雷是他著名的《傅雷家书》,读后动容不已,心潮翻涌,和《曾国藩家书》里儒家克制隐忍的风格不同,傅雷字里行间充满了对其子傅聪深厚而绵密细腻的情感,是其精神导师,是朋友,是肺腑至亲!以至于我常常渴望,渴望生活里也有这样一位精神上的父亲!让我时常彷徨的心安定而有所依持。

第二部是他的译作《约翰.克里斯多夫》,小说行文如此流畅,仿佛翻译家的身体精神俱长在里面,是原著者和小说里主人公的另一个化生,让我产生一种几乎不真实的联想,仿佛傅雷就是约翰克里斯多夫本人,那么热烈真挚的情感喷涌而出,贯穿始终,并对书中的精神——人,可以在任何时候,任何困境,任何不幸,任何状态里都保有一种崇高的,理想化的追求,人一生的情感都应该丰沛,厚重,激昂而心潮激荡。第三部是我最近夜班碎片化睡眠的听本《贝姨》,依旧是傅雷翻译的,是巴尔扎克晚年比较成熟的作品,一如既往的傅雷式翻译风格,讲述世态风情,人性弱点和光辉并存。

我相信一个人的行文分格就是他全部的三观,我从文字里认识傅雷,敬爱他,一个有高尚人格和赤子之心的人才可能翻译出这么伟大的作品,因为那凝聚了他毕生的对人生的认知和态度。

未必一个单纯执拗不讲人情,不知变通的人就不知这世上的世故人心,而是一眼就看穿却仍旧执拗地孤独前行,走自己不为别人理解的路。傅雷就是这样一个铮铮铁骨的知识分子,我从骨子里钦佩赞叹他!故而再看他的生平,我怎能不掉眼泪……

这几个月认识一个新朋友,不嫌弃我孤陋寡闻,和我闲谈翻译的至高境界,今天看到下面这段关于傅雷对翻译的认识也许也能表达我的一点想法,人就是这样和另一个同类项相逢于某个世界吧!摘录一段傅雷的学术思想也许就是对他最好的认同,崇敬和爱戴!——

傅雷关于翻译——

1951年,傅雷在《高老头》的重译本序言中,开宗明义指出:“以效果而论,翻译应当像临画一样,所求的不在形似而在神似……各种文学各有特色,各有无可模仿的优点,各有无法补救的缺陷,同时又各有不能侵犯的戒律。像英、法,英、德那样接近的语言,尚且有许多难以互译的地方;中西文字的扦格远过于此,要求传神达意,铢两悉称,自非死抓字典,按照原文句法拼凑堆砌所能济事。”从此,“重神似不重形似”的翻译主张,便引起了翻译学者们的高度重视,深深影响了翻译理论的发展,并在我国文学翻译领域中成为核心理念。

依照傅雷,达到传神的第一步应该是认真仔细领会原文。他指出“任何作品不精读四五遍,决不动手,是为译事基本法门。第一要求将原作连同思想、感情、气氛、情调等化为我有,方能谈到移译”。

谨以小文献给我精神上的父亲——傅雷!

(0)

相关推荐

  • 丹纳-傅雷平面

    手头有一本傅雷翻译的丹纳的书:<艺术哲学>. 傅雷在他的"译者序"里论及丹纳的绘画审美标准时这么写道:"他不承认艺术欣赏是一个见仁见智的问题,没有客观标准可言 ...

  • 傅雷的预言

    相约周四,共享美声 傅雷在给朋友刘抗的信中谈及刘海粟:"以私交而论,他平生待人,从无像待我这样真诚热心.始终如一的:可是提到学术.艺术,我只认识真理,心目中从来没有朋友或家人亲属的地位.所以 ...

  • 【朗诵】傅雷:别了,孩子,我在心里拥抱你!

    傅雷家书(节选) 作者|傅雷&傅聪    朗读|高昂 当地时间2020月12月28日,我国著名翻译家傅雷先生之子.钢琴家傅聪因感染新冠病毒在英国逝世,享年86岁. 傅聪1934年3月10日生于 ...

  • 音乐的灵魂!灵魂的音乐!

    [老兵情怀] 音乐的灵魂 文字.摄影 / 刘峥 年前,在全球新冠病毒肆虐的背景下,英国一则消息引起了国内音乐界的一阵悸动,2020年12月28日"钢琴诗人"傅聪因感染新冠病毒在英国 ...

  • 崇尚死谏精神——傅雷一身傲骨离开人世(一)

    1966年9月2日夜, 著名翻译家傅雷与他的妻子朱梅馥 在经过四天三夜的批斗会后, 决定不再苟活人世. 傅雷夫妇 傅雷一生, 以其优秀的文学素养, 忘我的奋斗精神, 翻译出三十三部外国文艺名著, 将巴 ...

  • 分手之后你是怎么走出来的?

    3.点选"设为星标★" 人的情感生活充满着分分合合,聚散不由己.也许第一次你会很痛,然后有第二次,甚至第三次,那么,分手之后你是怎么走出来的? 一.虽然是自己人生的导演,但剧本半点 ...

  • 【戴猫原创】我与傅雷

    最近在听傅雷翻译的<约翰.克里斯多夫>,该用一个什么词来形容呢?--三好!!!原著写得好,翻译翻得好,演播演得好! 第一次知道这本书是在<傅雷家书>里,虽然家书很有名,但深入其 ...

  • 【戴猫原创】书写的自由

    偶尔,我在书店做点式的停留,只是点式,不长久,在图书馆也是,它们始终是商店的样式,无论怎样精致优雅或有某种格调,总不能让我完全放松地去阅读,但它们丰富,丰富如集市,可以随意挑选,而每一次挑选都像推开一 ...

  • 【戴猫原创】与陌生人的两小时

    原本是一人去北固山,山门前遇一本地人,指着墙上玻璃框里的石碑旁长的一株野草问我怎么样,我说有天然气,又问我是谁的字,我仔细看了好像是刘墉之印几个字,他瞥了我一眼说,你知道刘墉是谁吗?我笑说不就是刘罗锅 ...

  • 【戴猫原创】翻白眼的鱼

    汪曾祺是沈从文的弟子,评价说是中国最后一个士大夫,我对这类评价总觉有文人吹捧之嫌,最最什么,最好不用,一是因山外有山,二是因真正学富五车的人向来低调,冷不丁冒出一句才让你惊为天人,知他内蕴深厚,厚积薄 ...

  • 【戴猫原创】一滴眼泪

    当年看<大明1566>,最喜欢的人物是海瑞,慷慨激昂,正义凛然,看着有一吐心中块垒,荡涤人间鬼魅之爽快英雄之气.后来<明朝那些事儿>火遍大江南北,语言风格风趣幽默,把历史小说写 ...

  • 【戴猫原创】面

    上海滩旧日大亨杜月笙其人长得颇为儒雅,据说他自觉文化底子薄,又觉靠打杀立足终不能长久,于是广结文化名流,勤奋好学加耳濡目染,所以旧照片里眉目间渐脱小跟班气息,颇有旧日文人清朗俊逸的气质,断然想不到那背 ...

  • (原创)再

    (原创)再 相聚愉悦再倾谈 热切对视融辛酸 思念不畏相思苦 牵挂能将昼夜兼 昔日共沐春光雨 今朝同茹秋风寒 街巷时祭旧深处 只遗曾经闹空前

  • [原创诗词]再游樱桃古渡

    再游樱桃古渡 雪岸 20210428 七言绝句 押庚韵  平水韵 悠悠涢水数桥横, 平平平仄仄平平, 风拂樱桃有鸟声. 平仄平平仄仄平. 唤渡亭前看古迹, 仄仄平平中仄仄, 游人到此自多情. 平平仄仄 ...

  • 戴云墨:初恋记•那年我们恋爱了(小小说/朗诵:白薇)

    阅读本文前,请点击标题下面蓝色字体"温馨微语""关注"我们.欢迎指导,期待赐稿,体裁不限.小说.散文.诗歌.评论.言论.随笔.特写.回忆录,等等,都欢迎.诉说灵 ...