小楼谭诗|(读诗心解之十)互文见义【谭汝为】
互文是汉语传统修辞格之一,一般称为“互文见义”。就是在上下文中各省去一部分有关词语,而上下文的语意却可以相互包含、映衬、呼应或补充,体现出“参互成文,合而见义”的特点。
首先看《礼记·坊记》的一句话:“君子约言,小人先言。”啥意思呢?郑玄注曰:“‘约’与‘先’互言耳,君子‘约’则小人‘多’矣;小人‘先’则君子‘后’矣。”这句话的意思就是说:“君子讲话很简约,而且不抢先发言;小人不仅抢着说话,而且一说起来就没完没了。”
互文可分为“本句互文”、“对句互文”和“三句互文”这三种类型。
一、本句互文
本句互文是为了适应诗歌音节和字数的要求,把在一句诗(或韵文)里需要表述的两个事物(或两个词语),上下文中各出现一个而省去另一个。例如:
秦时明月汉时关,万里长征人未还。(王昌龄《出塞》)应理解为“秦汉时的明月,秦汉时的关”;上半句省去“汉”,下半句省去“秦”,前后互为补充,语意才可相备相足。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。(白居易《琵琶行》)应理解为“主人客人都下马,客人主人同在船上。”
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。(杜牧《泊秦淮》)应理解为“烟霭月光笼罩着一河寒水,也笼罩着沙岸”;如各执一边刻板地解说就与事理相悖了。
本句互文另如:
烹羊宰牛且为乐。(李白《将进酒》)
唇焦口噪呼不得。(杜甫《茅屋为秋风所破歌》)
牛困人饥日已高。(白居易《卖炭翁》)
山重水复疑无路。(陆游《游山西村》)
由本句互文修辞规律进行分析,如现代京剧《智取威虎山》小常宝的唱词“到夜晚,爹想祖母我想娘”,就应理解为“到夜晚,爹和我都想念祖母和娘”。
“本句互文”修辞法在汉语并联结构的四字格固定语中也多有体现,例如:烟消云散(烟云消散),拈花惹草(拈惹花草),冰肌玉骨(肌骨冰玉), 降龙伏虎(降伏龙虎),龙飞凤舞(龙凤飞舞),慈眉善目(眉目慈善)等等。
二、对句互文
所谓对句互文多指在对偶或大致对应的上下两个诗句中的互文见义,文意彼此呼应、补充、映衬,互文相足,理脉相通。请看下列诗例:
东西植松柏,左右种梧桐;枝枝相覆盖,叶叶相交通。(《古诗为焦仲卿妻作》)意为:“在仲卿、兰芝合葬的墓地四周种上了松柏、梧桐;这些树的枝枝叶叶都覆盖相连在一起。”
当窗理云鬓,对镜贴黄花。(《木兰诗》)意为:“木兰当窗对镜梳理云鬓,又贴上花黄来化妆。”
杜甫运用互文的诗句相当多,试举例说明:
感时花溅泪,恨别鸟惊心。(《春望》)意为:“感时恨别而见花闻鸟皆惊心溅泪。”
赐欲皆长缨,与宴非短褐。(《自京赴奉先县咏怀五百字》)意为:“赐浴与宴者,皆为长缨显贵而非短褐平民也。”
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。(《客至》)意为:“花径不曾缘客扫,今始为君扫;蓬门不曾为客开,今始为君开。”
杜诗在语言锤炼上的功夫颇深,从上引诗例中亦可见一斑。在互文句式的运用中,杜诗富于变化,有翻新求异之处,很有进行探研的必要。总之,对偶互文形分为二而意合如一,义见相足,文畅意明。再如:
红颜弃轩冕,白首卧松云。(李白《赠孟浩然》)应理解为“从红颜(年轻时)到白首(年老时),都是弃轩冕(鄙弃功名富贵)而卧松云(隐居山林)的”。
惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。(毛泽东《沁园春·雪》)应理解为“惜秦皇汉武与唐宗宋祖,皆略输文采而稍逊风骚。”
对句互文在文赋中也偶有所见,例如:悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。(柳宗元《捕蛇者说》) 上句的“东西”和下句的“南北”应合为“到处(或‘处处’、‘四处’)”,全句应理解为“凶暴的差吏来到我的家乡,到处大喊大叫,到处骚扰百姓”。当代歌词《常回家看看》“生活的烦恼,跟妈妈说说;工作的事情,向爸爸谈谈。”也是对句互文,应理解为“生活的烦恼和工作的事情,跟爸爸妈妈说说谈谈”。
三、三句互文
三句互文较为少见,例如:
绿野风烟,平泉草木,东山歌酒。(辛弃疾《水龙吟·寿韩南涧尚书》)
句中的“绿野(堂)”、“平泉(山庄)”、“东山”分别指唐朝名相裴度、李德裕和东晋宰相谢安退隐时的栖身之所。这三句应理解为:“绿野堂、平泉山庄和东山的风烟、草木和歌酒”。这里蕴含着作者辛弃疾的两层深意:一是用历史名相隐栖之地的风光称颂友人韩南涧隐居信州、寄情山水的高洁志趣;二是用历史英雄“东山再起”的故事激励韩南涧振作精神,以“平戎万里”、“整顿乾坤”为己任,作“风云奔走”的“平戎手”。
辇下风光,山中岁月,海上心情。(刘辰翁《柳梢青·春感》)
这是南宋覆亡后遗民节士的哀痛之作。三个四字句是典型的三句互文,理应把内容合在一起理解,就是“辇下、山中、海上的风光、岁月、心情”。在时间上,是“过去”(对“辇下”故国的回忆和思念)、“现在”(对自己隐居“山中”现实生活的描写)和“未来”(对“海上”抗元复国斗争的向往)三幅画面的交叉映现;在空间上,是“故都辇下”、“山中故里”和“南海海上”三处平列对照。这样,时空的距离、沧桑的巨变、复杂的情思都凝聚在这十二个字中——“眷恋故都风光,回顾那繁华的岁月,心情无比凄怆;隐居不仕,面对故乡风光,百无聊赖地虚掷岁月,心情何等愤懑;惦念着在南海坚持抗元的志士,那里的海上风光,他们的战斗岁月,使我心向往之。”
杜牧《阿房宫赋》有这么一句:“燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,取掠其人,倚叠如山。”前三句也可视为互文见义,应理解为“燕、赵、韓、魏、齐、楚等诸侯国多年收藏、经营的各种金玉重器”。
最后,对互文的表达作用和运用原则进行总结:
首先,运用互文辞格可以言简意丰,使语言简洁明快而容量大;其次,使语意含蓄凝练,耐人寻味;再次,对句互文和三句互文都要求在语言结构上的整齐对应,这就使互文句式在结构上具有整体均衡对应的美感。
其次,三句互文在宋词里比较多见,因为词谱里给了这样的格式,比如《酒泉子》《相见欢》等等,而格律诗如“五绝、七绝、五律、七律”等,是没有办法“三句互文”的。
最后,使用互文应注意:(1)构成互文句式,应注意达到结构形式的对称性和语意表达的互补性的结合。(2)互文应在音律需要、含义丰富时使用,切忌生拼硬凑。
点击回顾
书 讯