点击上方蓝字关注三江文学古诗词刊
三江文学古诗词刊
社 长:李不白
总 编:天中山人
副总编:烟雨沉轩
特邀评论:周文海
本期编辑:墨兰雪
米芾(1051年-1107年),初名黻,后改芾,字元章,自署姓名米或为芊,祖居太原,后迁湖北襄阳,这居润州(现江苏镇江),时人号海岳外史,又号鬻熊后人、火正后人。北宋书法家、画家、书画理论家,与蔡襄、苏轼、黄庭坚合称"宋四家"。曾任校书郎、书画博士、礼部员外郎。
米芾书画自成一家,枯木竹石,山水画独具风格特点。在书法也颇有造诣,擅篆、隶、楷、行、草等书体,长于临摹古人书法,达到乱真程度。主要作品有《张季明帖》《李太师帖》《紫金研帖》《淡墨秋山诗帖》等。
米芾所书《蜀素帖》,亦称《拟古诗帖》,是天下第八行书,被后人誉为中华第一美帖。
原文:
《水调歌头》中秋
米芾(宋代)
砧声送风急,蟋蟀思高秋。我来对景,不学宋玉解悲秋。收拾凄凉兴况,分付杯中醽醁,倍觉不胜幽。自有多情处,明月挂南楼。怅襟怀,横玉笛,韵悠悠。清时良夜,借我此地倒金瓯。可爱一天风物,遍倚阑干十二,宇宙若萍浮。醉困不知醒,攲枕卧江流。
释意:捣衣在秋日的晚间随秋加深,渐紧趋猛的秋风里砧声一阵紧似一阵传开渐远。蟋蟀思恋盼念也恰如我们若有所思是这中秋之时。赏析:渲染呈选带凄凉单调又孤寂的秋意又渐来渐浓,属特有常见秋之意境。释意:我面对秋之景致(讲评述说)。对于秋不学宋玉,我有独到见解独特感触、见闻与理解抒发。赏析:贴切地逐渐展开饮酒赏秋作者对秋的心理感情,为后文叙述铺垫。释意;收敛收讫凄凉心境兴致与况味,分别多次举饮吸嗞杯里美酒,感觉到加倍的幽僻深幽,境况何堪消受。释意:自然而发生在因中秋夜而生多种感触,诚然很多景观也值得我们欣赏留恋。月色美好,明亮的圆月高悬南楼上空,充满静谥之美。赏析:情谊相思溶入幽美淡雅景致中,乐趣丛生欣喜可爱,读来字句如见(串)珍珠。释意:徜徉与此胸襟舒畅,玉笛横吹,声韵悠扬飘扬静中动若出尘。释意:清丽雅韵月好风清的美好夜晚,就在这景物兴致俱佳南楼及或附近之处所(约指南楼一角)借做我倒出金瓯中美酒饮酒之处。释意:可爱的周遭美好景色气象,在南楼上阑干处观望,行走徘徊时几乎倚靠遍了栏杆(言景物多秋夜漫漫)美丽广阔宇宙中此时此刻委婉之夜风物绝美,犹漂泊。赏析:发现了美,美其中之一,并把我们欣赏过程化为美仑美奂的词句。释意:沉醉困游忘记不知何时苏醒醒来,依枕而卧,江水顺流而去不息向前。赏析:怅然忘怀,把一切看做终归的平淡,无论言出世、入世表述都(可)把握的恰如其份。
王沂孙,生卒年不详,字圣与,又字咏道,号碧山,又号中仙,因家住玉笥山,故又号玉笥山人,南宋会稽(今浙江绍兴)人,大约生活在1230年至1291年之间,曾任庆元路(路治今宁波鄞州)学正。王沂孙工词,风格接近周邦彦,含蓄深婉,如《花犯·苔梅》之类。其清峭处,又颇似姜夔,张炎说他"琢语峭拔,有(姜)白石意度"。尤以咏物为工,如《齐天乐·蝉》、《水龙吟·白莲》等,皆善于体会物象以寄托感慨。其词章法缜密,在宋末格律派词人中是一位有显著艺术个性的词家,与周密、张炎、蒋捷并称"宋末词坛四大家"。词集《碧山乐府》,一称《花外集》,收词60余首。主要词作有《天香·龙涎香》、《齐天乐·蝉》、《高阳台·和周草窗寄越中诸友韵》、《眉妩·新月》、《长亭怨慢·重过中庵故园》、《法曲献仙音·聚景亭梅次草窗韵》等.
原文:
《高阳台》和周草窗寄越中诸友韵
王沂孙(宋)
残雪庭阴,轻寒帘影,霏霏玉管春葭。小帖金泥,不知春在谁家。相思一夜窗前梦,奈个人,水隔天遮。但凄然,满树幽香,满地横钭。江南自是离愁苦,况游骢古道,归雁平沙。怎得银笺,殷勤与说年华。如今处处生芳草,纵凭高,不见天涯。更消他,几度东风,几度飞花。
释意:雪后残留积雪,庭院阴湿雪寒,轻轻寒气,隐约帘儿摇晃,影影幢幢。雨雪纷飞,春气时至,律管(测节气)通灰,芦苇摇拽,春悄然渐至,春意盎然。赏析:春寒春气顺接生至,句意节奏舒缓,惹人沉浸中的一些沉闷,点出相思离愁主旨,悠然引出后预兆发展似有稍凌乱的故事!释意:金泥封印小帖(书、字),春意更浓,春天来了。不知何处多少人家享受春的乐趣,沉醉于春天美景,而作者此际正因离愁郁滞!赏析:富涵生活气息,闲情逸致,发现着一种普遍身傍之美,反衬我的愁苦。释意:整夜相思与窗前,入梦梦醒。无奈奈何独自相远,水长天慕,遥隔目遮,相思深至。赏析:惆怅忧伤交织,这岁月留痕、如梦似山长水远的思念。释意:仅留但有这凄凉、凄凄然,与树树根茎幽静、生长之香,满地枝影横斜,落雪遗雪,没落汇聚。呈隐隐相思境况,也妙趣天然,情景融溶。赏析:春寒树木生长幽香与参差错落景致令我更感凄然,离愁之深略窥一斑。释意:这江南发生的离愁更惹人愁苦,何况况且良马名驹饯行散游古道,雁子飞归归回于平缓沙岸岸沙!释意:怎有时间机会写得银笺之上,殷勤劝勉、舒畅畅快倾诉诉说愁苦营造,这可也有似水流年伤感在其中的年事变迁,对时光。释意:现今一切已成过往,只见那处处频生芳草不息生长,纵然登临依赖(附)站立高处,望不见见不到遥远的天崖,引入更多的一片惆怅忧思。释意:消磨人并使人不堪消受的是,时光更迭,物候更张,不断变换轮回中。感叹光阴匆匆,世事无穷快捷,变幻莫测。真似'逝者如斯夫,不舍昼夜。’赏析:人生短暂,景物依希似去岁,珍惜光阴,飞逝的时光无常,无奈感叹这一切变换还能来临并到几番!
温庭筠(约812-866),唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人,唐初宰相温彦博之后裔,富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有"温八叉"之称。
然恃才不羁,多犯忌讳,屡举进士不第;又好讥刺权贵,取憎于时,唐宣宗朝试宏辞,温庭筠代人作赋,因扰乱科场,贬为隋县尉,后襄阳刺史署为巡官,授检校员外郎,不久离开襄阳,终生潦倒不得志,官终国子助教,客于江陵。
温庭筠精通音律,工诗,词话。其诗辞藻华丽,秾艳精致,与李商隐时称"温李",其诗今存三百多首,有清顾嗣立重为校注的《温飞卿集笺注》。
其词注重词的文采和声情,今存七十余首,收录于《花间集》《金荃词》等书中,被尊为"花间词派"之鼻祖,与韦庄并称"温韦"。
文笔与李商隐、段成式齐名,三人都排行十六,故称"三十六体"。
洛阳愁绝,杨柳花飘雪。终日行人恣攀折,桥下水流呜咽。上马争劝离觞,南浦莺声断肠。愁杀平原年少,回首挥泪千行。
释意;洛阳古都苍桑感,愁云笼,伤心绝别,离愁绝绝,愁伤绝类。赏析:愁伤有地域色彩而又典型化,有些是我们能想象到或感知出的,自然本词写离愁,起语不凡,己概括全词,有特色地引导读下文。文学生活气息两重特色,紧缩美伤,略呆滞。赏析:呆滞中有了生机中的离愁附着于杨柳花絮,深深牵扯出无邪春愁春怨,茫茫离绪被衬托渲染更伤情,飘洒花絮蒙上送别基调之哀伤。释意:整天行人游客断续不断,情之所起,兴之所至,乘兴随心手臂探高前伸挑折柳技,一为主送别色。赏析:赠别伤感繁多曼延,终日不绝的不断湧起湧出的离愁因各种相离去而生。释意:桥下方水声呜咽缓流过去,因别而泪语亦呜咽,上下交织。赏析:“桥下水流"以景带情,带出忧伤之意。“呜咽"使之更盛更深。句式小巧精教。释意:分离离别时分,跃上马欲行之际,争相劝酒践行饯别,使觞畅饮。释意:南浦地名在福建,词中借代送别之处,莺声哀鸣听之使君欲断肠,倾别之痛苦。赏析:莺声破空,动人心魄,江浦萦回,渲染更深的离愁。释意:离愁伤感积强俱增,引触促少未更事历练少感情薄脆平原年少(或指即将出行远游远行人)愁伤大而重,经不住,不黯承受。赏析:前几句离愁情形增多增强难以经受,而人或即远行,愁伤连片。赏析:终结在动作'挥'上,将前几句离愁愁情汇总,突出在愁及泣,完美表达结束!
田承忠,技校,汉语言文学大专,太原理工函授煤化工工艺学习两年,花三题,茶小兔(笔名古境)有诗作发表。
欢迎识别关注三江文学
五大平台 精彩不断
您看此文用 · 秒,转发只需1秒呦