习《诗经》之《国风·豳风·七月》其四

九月筑场圃,十月纳禾稼。

场:是打谷的场地。圃:是菜园。春夏做菜园的地方秋冬就做成场地,所以场圃连成一词。

纳:收进谷仓。稼:古读如“故”。禾稼:谷类通称。

【开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。哥哥嫂嫂大叔大爷们,赶紧的把菜园子收拾收拾,田地里的谷子稻子要收割啦,咱要腾出空地来打谷子晒粮食喽!趁着天气干燥晴好,晒好的粮食要早早收进谷仓,小心虫吃鼠盗、莫要受潮发霉】

(鼠)(季)(童)(路),禾麻菽(叔)麦。

重(tóng):即“穜”,是先种后熟的谷。穋(lù):即稑(lù),稑是后种先熟的谷。

禾麻菽麦:这句的“禾”是专指一种谷,即今之小米。

【你要问我今年的粮食都有啥?那我可要找个唱戏的编一段贯口,这样才有声有色,挺好喽,我种的有:大黄米呦红高粱,红的红呦黄的黄,晒好之后入谷仓;先种后熟的谷,后种先熟的谷,每穗几颗数一数;小米的谷子、苎麻的籽、黄豆绿豆红豆子、还有旱地的麦子。看到了吗?红豆豆绿豆豆,手挽着手儿过沟沟,过沟沟拾豆豆,劳动的果实不能丢】

(接)我农夫!我稼既同,

上入执宫功。

功:事。宫功:指建筑宫室,或指室内的事。

【可怜呐可怜,我们这些种田的人啊,早起五更晨,晚归披星月,庄稼的活没完没了的干,除了这个还要服劳役,去给官家修宫造室,你说你们是886,哪知道我们特工007的艰辛啊!】

昼尔于茅,宵尔索綯(桃)

索:动词,指制绳。綯(táo):绳。索綯:是说打绳子。上两句言白天取茅草,夜晚打绳子。

【早上睁眼出门就有白一天的活等着你,要到野外去割取茅草,晚上不敢睡觉,割来的茅草要赶紧打成绳索,不能有半点儿懈怠,灯光昏暗全靠年年劳作积累下来的经验,即使眼睛半开半合,手里的活也不曾停歇】

(急)其乘屋,其始播百谷。

亟:急。乘屋:盖屋。茅和绳都是盖屋需用的东西。以上三句言宫功完毕后,急忙修理自己的屋子。因为播谷的工作又要开始了,不得不急。

【忙完官家的劳役,急急忙忙修葺自家的房子,夏秋的风雨和冬天的风雪都会令我的家破损,“八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥(juàn)长林梢,下者飘转沉塘坳(ào)”,不能不急啊!所有的事情都做完,就到了大地回春的季节了,又要忙着下地播种谷物了,农家的生活就是周而复始,无尽止啊!】

二之日凿冰冲冲,

冲冲:古读如“沉”,凿冰之声。

【腊月数九寒天,河里冰冻三尺,你是否看过哈尔滨的冰灯?巨大的冰块都需要一块一块从河里凿出来,凿冰时冰面上隆隆作响,时尔发出尖锐的冰裂之声,夹杂着人们凿冰和搬运时喊着的号子,在万籁消寂的冬天异常热闹】

三之日纳于凌阴。

凌:是聚集的水。阴:指藏冰之处。

【正月里来正月正,正月里也不得安生,大冰块要拉到冰窖储存,天寒地冻的,干苦活、累活的只有老百姓】

四之日其蚤,献羔祭韭。

蚤:读为“爪”,取。这句是说取冰。另同"早",此指早朝,是古代的一种祭祀仪式。

献羔祭韭:这句是说用羔羊和韭菜祭祖。《礼记·月令》说仲春献羔开冰,四之日正是仲春。

【仲春二月里择取吉日,要对主管农业的神和先祖进行祭拜,祈求今年风调雨顺,杀羊割韭凿冰这些步骤是少不了的。这可不是“天灵灵、地灵灵”普通庄户人家焚香祷告,或者初一十五祭拜,可是一年一度的使动朝野的大事,以农立国,农业为国至根本,没有哪个君王官吏不去重视。】

九月肃霜,十月涤场。

肃霜:犹“肃爽”,双声连语。这句是说九月天高气爽。

涤场:清扫场地。这句是说十月农事完全结束,将场地打扫干净。一说“涤场”即“涤荡”,“十月涤荡”是说到了十月草木摇落无余。

【这忙也忙了、累也累了,秋高气爽、万物金黄,霜打了茄子也催生了菊香,五谷进仓、瓜果梨棠。到了十月,几乎就没有什么作物需要集中收集采割的了,农田里一片萧瑟空旷,万物涤荡,只有剩下河边的芦花和山里徒生的蒿草在风中摇摇。】

朋酒斯飨(想),曰杀羔羊。

朋酒:两樽酒。这句连下句是说年终燕乐。

【官家呀,公家,忙完了一年的国家大事,年终时候,杀鸡宰羊、饮酒作乐、觥筹交错、夜夜笙歌】

(鸡)彼公堂,称彼兕(四)(工)

“万寿无疆”!

跻:登。公堂:或指公共场所,不一定是国君的朝堂。

称:举。兕觥(sì gōng):角爵。古代用兽角做的酒器。

万:大。无疆:无穷。以上三句言升堂举觞(shāng),祝君长寿。

【你看他们呐,登上窗明几净的公务大厅堂,互相吹捧、歌功颂德,高高的举起手中的牛角酒杯,斟满粮食酿成的美酒,彼此欢颂祝酒歌,相互祝愿这样的日子能够长长久久,永永远远!怎得不知一句话:别看你现在闹得欢,小心身后拉清单。】

(0)

相关推荐

  • 《龙文鞭影》卷四 十二 侵 苏耽橘井 董奉杏林

    苏耽橘井 董奉杏林 [拼音]:Sū Dān jú jǐng   Dǒng Fèng xìng lín [人物故事]: 相传在西汉文帝时,湖南郴州有位神医,名曰苏耽,他的医术十分精湛,有喜好助人为乐,为 ...

  • 两千六百前年,管仲已经教会我们,怎么用经...

    两千六百前年,管仲已经教会我们,怎么用经济手段惩罚那些不听话的国家,尤其是超级大国,至今屡试不爽.当时的楚国强大而善战,齐桓公想要讨伐它,却力不从心,管仲成竹在胸地笑道:"楚国的特产资源是野 ...

  • 狗日的

    <狗日的粮食>对"食"和"性"做了客观的描述,展现了生命的本能.题目是"狗日的粮食",毋庸置疑,粮食是小说的主角.开篇就说杨天宽 ...

  • 推荐|朱永严:抽茅衣

    抽  茅  衣 朱永严 春天,乡下野地里田埂上长满一种针状的茅草,儿时我们称作茅衣.茅衣抽穗之前,花裹在腹中,柔嫩可食,味道有点儿微甜,有一丝淡香. 阳光轻照或柔风轻拂的日子我们常常三五成群结伴去抽茅 ...

  • 农村娃爱嚼的草根,几十年前是“救命草”,现在市场卖30一斤

    农村娃爱嚼的草根,几十年前是"救命草",现在市场卖30一斤 在乡下,会有很多特别的"粮食替代品".有野果.野菜还有一些野草.大家都吃过鱼腥草吗?鱼腥草在贵州被称 ...

  • 习《诗经》之《国风·豳风·七月》其一

    七月流火,九月授衣. 流火即天空中的火星向西偏斜: 九月即公历10月中下旬左右,将进入11月,因此要准备御寒的衣物. [农历七月左右,那颗看着有些发红的火星就开始向西山那边撇了,秋老虎还是那么厉害.可 ...

  • 习《诗经》之《国风·豳风·七月》其三

    五月斯螽(中)动股, 斯螽(zhōng):虫名,蝗类,即蚱蜢.蚂蚱.旧说斯螽以两股相切发声,"动股"言其发出鸣声. 五月斯螽两股相切而发声. [是什么祸害庄稼呀?--蚂蚱,为什么不 ...

  • 习《诗经》之《国风·豳风·七月》其二

    七月流火,八月萑(环)苇. 萑(huán)苇:芦苇.八月萑苇长成,收割下来,可以做箔. 农历七月火星向西偏斜,八月芦苇高高长成待收割. [春天过后那就是酷夏,万物生长靠太阳,到了八月池塘河边的芦苇长得 ...

  • 周日《诗经》课堂 ||《豳风·七月》/薛红诵读/闻天语解析(第533期B)

    天语说: 中国古代诗歌一向以抒情诗为主,叙事诗极少.而这首诗却以叙事为主,在叙事中写景抒情,形象鲜明,诗意浓郁.通过诗中人物娓娓动听的叙述,又真实地展示了当时的劳动场面.生活图景和各种人物的面貌,以及 ...

  • 《诗经·国风·豳风·伐柯》“伐柯伐柯,其则不远。”译文翻译赏析

    诗经·国风·豳风·伐柯[概要]砍柴需要斧头,娶妻需要媒人.伐柯如何?匪斧不克.取妻如何?匪媒不得.伐柯伐柯,其则不远.我觏之子,笾豆有践.[注释]01.伐:砍伐02.柯:草木的茎枝或斧柄03.克:能够 ...

  • 《诗经》155 国风 · 豳风 · 鸱鸮

    演播:白云出岫 鸱鸮 鸱鸮鸱鸮, 既取我子,无毁我室. 恩斯勤斯,鬻子之闵斯. 迨天之未阴雨, 彻彼桑土,绸缪牖户. 今女下民,或敢侮予? 予手拮据,予所捋荼.予所蓄租, 予口卒瘏,曰予未有室家. 予 ...

  • 诗经-风-国风·豳风7篇(原文译文)

    七月流火,九月授衣.一之日觱发,二之日栗烈.无衣无褐,何以卒岁.三之日于耜,四之日举趾.同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜. 七月流火,九月授衣.春日载阳,有鸣仓庚.女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑.春日迟迟, ...

  • 十方:诗经 豳风七月注译

    十方:诗经 豳风七月注译 豳风七月 七月流火,九月授衣.一之日觱发,二之日栗烈.无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾.同我妇子,馌彼南亩.田畯至喜. 注释: 七月:周历七月,即夏历五月. 火:即 ...

  • 国风·豳风

    七月 七月流火,九月授衣.一之日觱发,二之日栗烈.无衣无褐,何以卒岁.三之日于耜,四之日举趾.同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜. 七月流火,九月授衣.春日载阳,有鸣仓庚.女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑.春日 ...