驳《李小龙:神话与真实》第一章

驳《李小龙:神话与真实》第一章

文/郑杰

最近,朋友圈里,有人推这本书美国作家马修波利的书,并奉为经典,当当网更是将其吹成首部李小龙权威传记。

真实,权威?是因为厚的像砖头一样吗?还是在里面写了不少不明真假的名人隐私?本来是不想打扰别人发财的,看不下去那么多俯拾皆是的低级错误来误导大家,本人又看过英文原版,现在结合中文版,就那些让人啼笑皆非的、错得离谱的“历史真相”来做个正本清源。

光是这一章的标题,你们想到了什么?译者打上了引号,因为这样的敏感词句,很容易导致这本书没法出版,但是英文版可是一点都没有加的。这位作者是个什么货色就看出来了。

为什么李海泉是10岁?作者给出的解释是备注4,也就是说,按照1940年李小龙的出生证明上,李海泉的登记年龄是36岁。这样,李海泉出生于1904年,而这年是1914年(就我所能见到的李氏家族移民档案上,没有任何“1914”的字样),那李海泉当然就10岁了。事实果然如此?根据李海泉同村的李本根老人回忆,李海泉出世后5-6岁就与兄长同在佛山笑尘寰茶楼当学徒,他的兄长李满甜大他两岁。而根据黄德超撰写的《永恒的巨星李小龙》一书中明确写道,李海泉出生于光绪二十八年二月十八日,也就是1902年3月27日。李海泉的墓碑上也是这样的时间,连时辰“寅时”都写得清清楚楚。

所以,李海泉去佛山只有5、6岁,也即1907或1908年。换言之,10岁时也不过是1912年。另外,中文版“一位粤剧名角儿”,显然作者(包括译者)是知道这名有名的粤剧演员姓甚名谁,但是却没有标注出来,为什么?

李震彪是“镖师”,这一点李本根老人根本没有提及,倒是说他是杀猪的。而镖师这一头衔,相信是源于家族内部传说,但是早已无法考证。至于“多份工作”,除了“镖师”和“渔夫”外为何不再一一列举了?如果“镖师”是兼职,那主职是什么?

中文版第17页备注,先说明其他作者对何甘棠和何爱榆的血统是错误的,然后自己说何甘棠的血统是一半中国人,一半犹太裔犹太人;何爱榆则是一半英国人,1/4荷兰裔犹太人,1/4中国人。像个账房先生一样算得明明白白。事实上,根据何东家族后人,历史学硕士梁雄姬对其家族的考证,何甘棠并非其母施娣(上海人)与何仕文(何仕文是荷兰籍德国犹太人,有德荷两国混血)所生,而是施娣与中国商人郭松(郭兴贤)所生,所以是纯种中国人,这一点,在何东后人谢天赐的讲座视频中也得到了证实。在拙著《李小龙:不朽的东方传奇》附录《李小龙血统大揭秘》中也有简要阐述。

所谓的“劳动力输出”,其实就是“贩卖人口”的美化版。

施娣的小脚与她的家庭是否富裕,她是不是需要工作没有必然联系,施娣生活的年代还是清朝,是女人就要裹小脚,裹小脚靠布缠绕,能有多少费用?在网上搜索一下“小脚老太”,你会发现很多年龄很大的小脚老太依然干着农活。

如果光靠这段文字来看,施娣父亲去世,家庭便立即陷入困境,说明“富裕”也极为有限,最多不过“小康”而已。而孩子们姓“何”,是因为他们的父亲是荷兰人,这观点很荒谬。施娣是传统中国人,只会沪语,不懂粤语耶不懂英文。而何仕文即便知道自己是“荷兰人”,用英语或德语说给施娣听,施娣也肯定听不懂,怎么会给孩子们起“何”姓?只可能是因为Bosman的中文谐音听上去像“何”,仅此而已。

接上页,说郭兴贤无意供养她的这几个欧亚混血儿……如果不知道施娣已有混血子女,娶来做甚?施娣也不是笨蛋,如果你不抚养我的孩子,我嫁给你做什么?这显然是说不过去的。中央书院,也就是现在的皇仁书院,而不是黄仁书院,译者在这里没有仔细查证,不够严谨准确,翻译错误实在不应该。又说施娣说服郭松给孩子们支付学费……,其实孩子们已经上过私塾了。根据谢天赐所说,那时候只有有钱人家的孩子才能念私塾,皇仁书院是给当时倍受歧视的欧亚混血儿念的学校,在那里能学英文倒是真的。

可以看到,郭松是中央书院(皇仁书院)的大力捐助者,而入读皇仁书院需要念过私塾,这是硬标准。所以,何东兄弟念过私塾,被养父送入皇仁书院就读是再正常不过的事情,作者的描述又怎么会这么离谱?依据何在?

而不给出足够的钱让他们吃饱饭,这完完全全是何仕文干的事。作者把不同人不同事串在一起,写了个小说,哪里有严谨、客观、权威可言?

香港在1972年前实行的是《大清律例》,并没有规定纳妾人数。之所以只纳妾到12个,实在是因为家里人的强烈反对才没有继续纳妾。

正如前文所说,何甘棠是纯种中国人,当然是一副中国人面孔,怎么可能会和混血面孔相似呢?对比一下施娣的画像和何甘棠的照片,完全就是一个人。

左为何甘棠,右为施娣

这里说,一个何甘棠的英国情妇在1911年为他生下了何爱榆。因为惯性思维,所以作者认定何爱榆有荷兰血统,但是何甘棠是纯种中国人,哪来的荷兰血统呢?

中文版备注1出现了翻译错误。原文备注14(上:in 1911),说的是何爱榆自称29岁(twenty-nine),而中文翻译的备注成为了36岁。这是连小学生都不会犯的低级翻译错误。

而在何爱榆的血缘问题上,作者显然把自己搞蒙了。他虽然说何爱榆有多重血统,但是似乎又对官方证明暧昧不明。这就有意思了,之前说李海泉的官方证明是36岁,由此推出1904年,怎么到了血统问题上,又不敢以官方为准了呢?显然,作者一开始就设好了答案,只是官方证明的这个答案不符合他胃口,于是自创一套何爱榆的血统来博取眼球。

在1941年为李小龙入籍美国做的口供上,双方都说是12月22日(毕竟是结婚纪念日),只不过一个说10年,一个说12年。个人认为,何爱榆这样的“女追男下嫁戏子”在当时的上流社会是很离经叛道的,她颇费周折才和李海泉走到一起,自然结婚纪念日要比李海泉记得更清楚。而李海泉一直要外出演出,记错时间也是可能的。

何爱榆的供词(1941年)

李海泉的供词(1941年)

第23页。1941年,李海泉夫妇都在移民局面试时透露李秋源是收养的女儿,且比亲生长女李秋凤大40天。但在证据确凿的情况下,依然认为李秋源是李海泉与另一个女人所生。无视证据,这还能叫客观、严谨吗?分明是猎艳的好奇八卦心理!

何爱榆供词(1941)LEE YUEN即李秋源,adopted daughter即为养女。

李海泉供词(1941),供词与何爱榆一样,还说出了李秋源比李秋凤大40天左右。

第26页,“谎称”这个罪名太大了,事实上,在官方文件上是这么描述的:

演员后面的括号指的是具体工种,也就是服装管理。在粤剧团,除班主外都是“演员”,演员即演职人员,有台前表演的,也有幕后做后勤的,是个统称。以此来说明何爱榆“说谎”,这太上纲上线了。另外,出于习惯性称呼,Coolidge并不称为库利奇,而是“柯立芝”。

还是基于错误的惯性思维,这里李小龙的血统又错了。

经查,纽约唐人街没有所谓的“乐千秋戏院”,但有乐千秋戏、祝民安和咏霓裳“戏班”。“咏霓裳”是乐千秋戏班和祝民安戏班于1927年合并而成,在唐人街有专属于自己演出的签约戏院。如译者所注,“咏霓裳”用于演出的戏院被毁后,戏班负责人另择新址改名为“新世界”(这才是真正的戏院),重新开业演出。但译者能在网上找到“咏霓裳”的资料,相信也知道这是戏班子,但是为什么不在译注里加以提及?严苛点来说,这是译者的失职。

第29、32页,“李振藩”、“李震藩”忙得不亦乐乎。但是看看前文的李海泉墓碑照片,上面俨然写着“李镇藩”。另有文件也可以表明这才是李小龙原名,见下面两张图。

(0)

相关推荐

  • 1972年,已婚的李小龙对女星丁佩一见钟情,结果他后悔了吗?

    1972年3月21日,李小龙在香港凯悦酒店的雨果餐厅邂逅了女演员丁佩,不知是不是命中注定,就那么一眼,两人碰撞出了爱的火花. 可谁也没有想到,一年后,李小龙会死在丁佩的床上. 这位享誉全世界无人能取代 ...

  • 李小龙真正的死因是怎样的?

    关于李小龙的真正死因,我觉得要从他父亲李海泉所做的一件极为残忍的事情说起. 父辈结仇,因果循环 据前些年佛山某电视台的揭秘,李海泉祖籍广东佛山顺德区,年轻的时候在当地名声不太好,有人说他是地痞.他曾参 ...

  • 李小龙10位师傅功夫排行榜,想不到他排第一?

    我们都知道李小龙闻名天下,李小龙为何在极短的时间内达到如此高的成就呢?中国有一句名言名师出高徒,这说明师傅的水平高低有多么重要,李小龙一生也有很多徒弟,更有很多著名师傅,我们了解最多就是叶问是李小龙的 ...

  • 驳《李小龙:神话和真实》第二章

    驳<李小龙:神话与真实>第二章      郑杰/文 李小龙喜欢漫画不假,但是随身带着香港漫画给美国制片人讲解,依据在哪? 李海泉被强迫演出,严词拒绝会有什么后果,谁都很清楚.这一条的依据是 ...

  • 驳:《李小龙的真实格斗水平》第一章

    李小龙没有参加过任何武术比赛,凭什么说他格斗水平高呢? 文/昆明哆咪嗦文化 其实我本不想写有关这个文章的任何东西,因为只要是个对是非和常识有判断的人都会知道该文或类似文章中有诸多错误,但是偏偏又老是让 ...

  • 驳《李小龙:神话和真实》第三章

    驳<李小龙:神话和真实>第三章 文/郑杰 在翻译上,growing up是成长过程,必然包括李小龙从婴儿到18岁离港期间,为什么只说童年时期,不说童年以后的时期了?难道童年是成长过程,幼年 ...

  • 周末读书:真实的幸福第一章 1

    马丁·塞利格曼是我非常崇拜的心理学家之一,他倡导的积极心理学,也是我课堂上,辅导中经常使用和传播的理论思想. 从今天开始,我每周为大家朗诵一段他的"幸福五部曲",并分享我个人的阅读 ...

  • 周末读书:真实的幸福第一章 2

    <真实的幸福>  作者:马丁·塞利格曼(美) 朗读:晓彤老师 "第一章"第3.4小段读后感 以前,我,以及我周围的人,都没有考虑过让生活变得更幸福,可以通过心理学的帮助 ...

  • 周末读书:真实的幸福第一章 3 【祝老师们节日快乐】

    <真实的幸福> 作者:马丁·塞利格曼(美) 朗读:晓彤老师 "第一章"第5.6小段读后感 今天的读后感意义非常不同,因为今天是我的,以及和我同样做着教师工作者的节日.为 ...

  • 周末读书:真实的幸福第一章 4

    <真实的幸福> 作者:马丁·塞利格曼(美) 朗读:晓彤老师 "第一章"第7.8小段读后感 在这两个段落中,塞利格曼为我们打开了一扇门,一扇始终存在却一直被忽视的大门,那 ...

  • 48小时学习六爻,从入门到精通。第一章 第五节:古代哲学

    48小时学习六爻,从入门到精通。第一章 第五节:古代哲学

  • 一个穴位等于一味中药,可以收藏。第一章 ...

    一个穴位等于一味中药,可以收藏. 第一章 解表 一.合谷配复溜-麻黄 二.大椎-桂枝 三.太渊-紫苏叶 四.风门(灸)-羌活 五.风府-防风 六.天柱-藁本 七.风池(泻)-薄荷 八.少商(点刺出血) ...