【艺文手册】萨福

“在未来,会有人记住我们的。”——Sappho

艺文手册:萨福(Sappho)

翻开西方文化史,只要提到女性,无论从哪个角度都离不开萨福的影响,早在公元前六世纪,当屈原还在汨罗江边游吟的时候,出生于名门贵族的萨福就在 Lesbos岛上弹着七弦琴,歌唱着自己缠绵的爱情。她以沉稳抒情、韵律优美的风格创造了“萨福体”(Sapphism),将古希腊的抒情诗推进到一个新高潮,对后世影响深远。

有人曾把她同荷马相比﹐说男诗人中有荷马﹐女诗人中有萨福﹔

还有人称她为第十位诗歌女神(在古希腊神话中﹐司文艺的女神共有九位)。

她共留下 9卷诗﹐可是由于中古基督教会认为这些抒发个人情感的诗歌有伤风化﹐被当作禁书毁掉﹐所以今天只有些残章断简被保存下来。她的抒情诗在古代对较晚的诗人如罗马的卡图卢斯颇有影响。在公元 1世纪中相传为朗吉努斯所写的重要的文学批评著作《论崇高》﹐曾引用了萨福的一首诗﹐认为它是一个楷模。在近代欧洲﹐不少诗人曾袭用她用过的一种诗歌体裁﹐称之为“萨福体”。英国诗人拜伦在他的长诗《唐璜》中﹐曾咏叹希腊光荣的历史﹐一开始就提到“如火焰一般炽热的萨福”﹔我国诗人苏曼殊曾把这部分译成中文﹐译诗的头两句是“巍巍希腊岛﹐生长奢浮好”﹐句中的“奢浮”就是萨福的异译。

关于这位古代女诗人的生平﹐过去有许多传说。她出身于累斯博斯岛的贵族阶层﹐她的父亲斯卡曼德罗尼摩斯在这个岛同雅典发生的一次战争中牺牲。

萨福约生在公元前 612年左右。她幼年时﹐由于当地僭主的迫害﹐曾逃亡到西西里岛一段时间。她生过一个女儿﹐名叫克勒斯。她的兄弟卡拉克索斯爱上一个名叫多里卡或罗多庇斯的女伎﹐曾花费许多钱为她赎身﹐遭到萨福的谴责。

在 Lesbos岛上,许多年轻女子慕名拜学她的门下。萨福与女弟子们情深意笃,为她们写了大量动人柔美的情诗,当雅典伟大的统治者梭伦听到其中的一首《为何她音讯全无》时,止不住发出“只要我能学会这一首,那么死也无憾了”的赞叹!

传说诗人阿尔凯奥斯曾向她表示爱慕之情﹐被她拒绝﹔又传说她爱上一个年轻男子法翁。

失恋后在海边跳崖自杀。

这些大概都是后人附会出来的故事﹐不一定有什么事实根据。

她的诗歌真挚感人﹐语言自然朴素﹐用当地口语。她又善用各种诗歌体裁。她的诗被按照不同格律编成各卷﹐虽然今天只留下断章残句﹐但还可看出她是古代一个有高度诗歌技巧的重要诗人。

传说中的萨福美貌无比,有一次法官要判她死刑,萨福当庭脱下上衣服,露出丰美的乳房。片刻,旁听席上爆发出震耳欲聋的呼喊:不要处死!这样美丽的女人!因为美丽,萨福重新获得了自由。

从 19世纪末开始,随着女权主义运动的兴起,萨福开始被追认为女同性恋的远祖,Lesbian(女同性恋者或女同性恋)和Sapphic(女同性恋的),都是源于萨福(Sappho)。直到今天,我们依然能在“她”世纪中看到这个与上帝接吻的女人对生命、对艺术和性的深刻领悟。

一位美女、一位诗人、一位七弦琴演奏者、一位神秘主义者、一个男诗人的情人、一个有失检点的妇人、一个美貌的母亲生有美貌的女儿、第一个失恋投海自杀女诗人、据说也是一个女同性恋者……这就是萨福——被柏拉图尊为人间“第十位缪斯”的女人!

音乐主题

Bantock: Sappho; Sapphic Poem

班托克:声乐套曲《萨福》《萨福音诗》

出身医生世家的班托克(Granville Bantock,1868-1946),家世良好(可以从他的音乐中带有一种贵族气质听得出来),所受的教育当然也十分优秀。除了化学工程外,他也是皇家音乐学院的学生。在经历了国外多年的工作历程后,于 1896年回到伦敦,成为英国一个年轻作曲家协会的领导者。1897年又成为 Tower管弦乐团的总监。

由于有着游历世界各国的经历,他喜欢将英国的音乐与当代的素材融合。他是早期西贝流士的拥护者,也因此西贝流士将第三号交响曲题献给他。而不久之后,他自己也成为一位颇具知名度的 fluent(流态/流畅,这个形容词用得真好)作曲家。

早期的班托克,大量吸收柴可夫斯基、华格纳、理察.史特劳斯的音乐类型,进一步确立自己在音界的地位──藉由对人声与管弦乐团融

合运用的个人化风格;同时,他也是一位擅于利用音乐来说故事的作曲家,尤其是音乐的印象、起伏及色彩。

本曲中的Sappho,是一个行为激烈、极端、善妒、好色的女性团体中的一个女孩。在这么一个看起来似乎是以美貌、性感、肉体来对付男人为主要目标的组织中,她却是又黑、又矮、又没什么吸引力,于是乎,她去求教前辈,又是一段复杂的男女情爱……。

全曲共分十段,旋律之优美当然不必多说,但歌词充满复杂难懂希腊神话及古代用语,可能需要多花点时间研究。

https://music.douban.com/subject/3178486/ (链接到豆瓣,可听)

第一段 前奏曲。第二段 Aphrodite的礼赞第三段 很久以前,我曾经爱过你。第四段 夜之歌。第五段 朋友,让我们面对面吧。第六段 月亮西斜。第七段 众神的凝视。第八段 我的梦呓。第九段 婚礼之歌第十段 君王的冥想

(0)

相关推荐

  • 古希腊女诗人萨福与她的莱斯博斯岛

    约翰·威廉·格维得 - 萨福 莱斯博斯岛(Lesbos) 是希腊第三大岛,位于爱琴海东部,自新石器时代就有人居住,自青铜时代起繁荣昌盛,一直延续到拜占庭时代.在古典世界,莱斯博斯岛一直以其葡萄酒和文化 ...

  • 曾被视为伤风败俗的伟大女诗人——大师笔下的“少女之王”萨福

    在生活中,男人会把心仪的女子称为自己心中的"缪斯",那么缪斯究竟是什么意思?又代表了什么? 在古希腊神话传说中,缪斯是众神之王宙斯与记忆女神谟涅摩叙涅所生的九个女儿,这九个女神在希 ...

  • 西方第一位女诗人,因无穷的爱欲而自杀,诗文之优美至今无人超越

    童年萨福在海岸边 她是古代最著名的才女,也是一位奔放自由的艺术家.她的一生充满情爱和诱惑,既对自己的女徒弟产生爱意,又在遭拒绝后移情别恋,最终因情自殉.萨福就是这样一位性格独特的女诗人,她的故事至今仍 ...

  • 关于中国古诗的几个冷门知识

    中国第一位女诗人 以前,不少文学史专著中都说中国第一位女诗人是东汉末年的蔡琰:世界上最早的女诗人是古希腊的萨福.其实,在我国第一部诗歌总集<诗经>里,早已有了女子所作的诗篇了. <诗 ...

  • (18)《永恒之间》:在普遍藐视女性的古希腊,萨福以诗鸣不平

    为一个国度的某个历史阶段写诗歌史,最习以为常的做法是将这个时期出现的诗人按创作年表一一排开,经过或长或短的论说后,给出结论.比如,我们公认古希腊时期出现了九大抒情诗人,假如要为古希腊诗歌立一个&quo ...

  • 萨福《给所爱》

            <给所爱>是萨福的一篇名作,写她的女弟子阿那克托里将要结婚,新郎前来迎接.女诗人把新郎比作天神,坐在新娘对面,倾听她动人的笑声.女诗人想起她将和弟子分离,顿觉心酸.她用简洁 ...

  • 古希腊著名女诗人萨福经典诗歌《暮色》原文及赏析

    女诗人萨福 萨福<暮色>赏析 晚星带回了 曙光散布出去的一切, 带回了绵羊,带回了山羊, 带回了牧童回到了母亲身边. 赏析: <暮色>是农业时代的剪影,短短四行诗,简洁而干净, ...

  • 诗评|《给萨福》:“棋局”之美与女性意象

    文/王沐雨 (作品:<给萨福>,作者:海子,创作于二十世纪八十年代中期) 原文: 美丽如同花园的女诗人们 相互热爱,坐在谷仓中 用一只嘴唇摘取另一只嘴唇 我听见青年中时时传言道:萨福 一只 ...

  • 萨福,我那突然间

    萨福,我那突然间 枯川 萨福,我听见你敲我的窗户了 用深埋你的棺木的横梁 萨福,我闻到了你的体香 以及你在天际划下的芬芳的诗句 萨福,放下你的横梁 我交与你,一把骨头 --从我脊梁取下 蘸些热血,再用 ...

  • 第十位缪斯-萨福

    萨福(莎孚,Sappho,约前630年或者前612年-约前592年或者前560年),古希腊著名的女抒情诗人,一生写过不少情诗.婚歌.颂神诗.铭辞等.一般认为她出生于罗德斯岛(蕾斯波斯岛,莱斯沃斯岛)一 ...

  • 萨福,1913年(瑞典画家Julius ...

    萨福,1913年(瑞典画家Julius Johann Ferdinand Kronberg作品)

  • 萨福诗歌《美神颂》原文及赏析

    [古希腊]萨福 辉煌宝座上的女王,天神阿芙洛狄忒, 宙斯的女儿,美的女神,我恳求你, 不要让困苦和沮丧来折磨我的心灵,饶我一死吧,女神. 来吧,充满同情,来吧,我祈求你; 来吧,我在痛苦呻吟;曾记得从 ...

  • 萨福诗歌《相思》原文及赏析

    妈呀,亲爱的妈呀, 我哪里有心织布, 我已经充满了 对那个人的爱慕. (周煦良 译) 萨福(公元前612-557?),古希腊著名抒情诗人,曾有"第十位文艺女神"(古希腊神话中有九位 ...

  • 萨福诗歌《给所爱》原文及赏析

    [古希腊] 萨福 他就像天神一样快乐消遥, 他能够一双眼睛盯着你瞧, 他能够坐着听你絮语叨叨, 好比音乐. 听见你笑声,我的心儿就会跳, 跳动得就像恐怖在心里滋扰; 只要看你一眼,我立刻失掉 言语的能 ...