牖、窗、向三个汉字有什么不同?
先来看看三个的本义是什么:
在牆曰牖,在屋曰囪。囪,同“囱”
囪
【窗】,由 穴 + 囱 组合而成
人类早期居住的建筑,屋顶开窗,窗户与烟囱共用,既通气又透光。
【牖yǒu】,片+户+甫 组合造出。
《说文》:穿壁以木爲交窻也。
在墙上的开口,类似现在窗户。
【向】,宀 + 口 ,
宀代表房子,口为窗户,
本义:朝北开的窗户。
“牖”、“窗”、“向”作为“房屋等通风、采光的口子”这个意义时,有相近之处,但有区别:
“牖”在古代是指“开在墙上通风采光的口子”,即现代汉语中的“窗”。
如贾谊《过秦论》:“然陈涉瓮牖绳枢之子,甿隶之人,而迁徒之徒也。”
“窗”在古代本来是指“开在屋顶上的窗”,即现代汉语中所说的“天窗”。
《说文》:“在墙日牖,在屋曰窗。”段玉裁注:“屋,在上者也。”
如方苞《狱中杂记》:“牖其前以通明,屋极有窗以达气,”
从这个例句中可以看出,“牖”与“窗”是有明显区别的。
在上古汉语中,“窗”字罕见;到中古以后,“窗”与“牖”渐渐无别,而反倒是“窗”字比较常见。现代汉语中已不用“牖”而只用“窗”了。至于屋顶上的窗,则称为“天窗”,以示区别。
“向”的本义是指朝北的窗子。
《说文》:“向,北出牖也。”
如《诗经·豳bīn风·七月》:“塞向瑾户。”
“向”通“嚮”和“曏”,作介词用,可指“朝向”“向着”。
如《史记·项羽本纪》:“项王、项伯东向坐。”
《史记·滑稽列传·西门豹治邺》:“向河立待良久。”
“向”作动词用,可指“趋向”、“奔向”。
如《乐府诗集·木兰诗》:“磨刀霍霍向猪羊。”
《资治通鉴·汉献帝建安十三年·赤壁之战》:“到夏口,闻操已向荆州。”
又可指“接近”、“将近”。
如杜甫《茅屋为秋风所破歌》:“秋天漠漠向昏黑。”
“向”作副词用,可作“从前”、“以前”讲。
如贾谊《过秦论》:“非及向时之士也。”
陶潜《桃花源记》:“便扶向路,处处志之。”又,“寻向所志,遂迷,不复得路。”
又可作“不久前”、“刚才”讲。
如李白《梦游天姥吟留别》:“惟觉时之枕席,失向来之烟霞。”
白居易《琵琶行》:“凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。”
《资治通鉴·汉献帝建安十三年·赤壁之战》:“向察众人之议,专欲误将军。”
“向”作连接词用,相当于“如果”、“假如”。
如柳宗元《捕蛇者说》:“向吾不为斯役,则久已病矣。”
《黔之驴》:“向不出其技,虎虽猛,疑畏卒不敢取。”