经方54:桂枝芍药知母汤|以剧烈的关节疼痛伴肿胀的各种关节炎
桂枝芍药知母汤原方原量
本方出自《金匮要略》一书的中风历节篇,故此方为经典的关节病疼痛肿大专方,有散寒止痛的作用。
其用药组成、用量及煎服方法如下:
桂枝四两,芍药三两,甘草二两,麻黄二两,生姜五两,白术五两,知母四两,防风四两,附子二枚,炮。
右九味,以水七升,煮取二升,温服七合,日三服。
桂枝芍药知母汤推荐量:
原方原量:桂枝60,芍药45,甘草30,麻黄30,生姜75,白术75,知母60,防风60,炮附子30。
常规标准量:桂枝12,芍药9,甘草6,麻黄6,生姜15,白术15,知母12,防风12,炮附子6。
桂枝芍药知母汤临床常用量——经方中医程医生
经方中医程医生说明:
1.此方出自《金匮要略》中风历节篇,原文如下:诸肢节疼痛,身体尪羸,脚肿如脱,头眩短气,温温欲吐,桂枝芍药知母汤主之。
2.先说此方组成:此方用药共有九味,在伤寒杂病论中,九味药组成的方子就算是大方子了。虽然相对于今天众多的中医所开的中药方子的用药味数,己是小方子了。从组成用药来说,有认为是桂枝加附子汤、麻黄加术汤再加防风、知母。如黄煌老师。有认为是葛根汤中以葛根换防风,大枣换知母,再加白术、 附子之方剂。如日本汉方大家大塚敬节。也有人认为是真武汤去茯苓、麻黄汤去杏仁、桂枝汤去大枣所组成,如日本汉方大家桑木崇秀。——各家认识不一,都从各自的理解角度来分析条文方证。这也就是人们所说的:伤寒论只有一本书,但各家有各家的伤寒。
3.从临床应用的人证来说,原文中有“身体尪羸”一词:对于“尫”和“羸”二字的解释,汉语词典中都有“瘦弱”的意思。
4.从此方作用部位来说,原文中有“诸肢节疼痛”一词,“诸”是许多的意思,说明本病涉及的关节范围广泛。还有“脚肿如脱”一词,这里说的“脚”和我们现代汉语所理解的脚不是一个意思。我们现在说的脚,在古代汉语中是“足”,而这里所说的脚,却是指的小腿。
关节肿大
5.从此方适用症状特点来说,原方有“脚肿如脱”一词,很有可能指的是膝关节、踝关节的肿胀。
6.至于条文中的“头眩短气,温温欲吐”不好理解。有人认为其中的“眩晕”是颈椎关节炎的症状,“温温欲吐”则可能是眩晕的伴随症状。至于“短气”,本方含有甘草附子汤的成分,惟白术用量大于彼方。甘草附子汤证也有“短气”,是否为病变涉及心脏的表现?值得探讨。
7.综合以上几条,临床应用桂枝芍药知母汤应有以下几条用方指征:一是剧烈的关节疼痛、伴关节肿大;二是恶风发热、有汗或少;三是面色暗黄或有浮肿,脚浮肿。尤其适用慢性风湿性关节病。