法语中“sécurité”和“sûreté”都可以表示“安全”吗?两者有什么区别???

法语悦读学员群内的小伙伴在每周日固定答疑时提出问题:

🐰先考考你:

🥕这个问题你知道答案吗?

🥕你是否也有同样的疑惑呢?

一起来看Bonbon老师👩‍🏫的精彩回答吧:

🥕词义辨析的关键还是分别理解每个词的意思。

🌰La sécurité 的法语解释:

désigne les moyens - humains, techniques et organisationnels - de prévention et d’intervention contre les risques à caractère accidentel. 预防各种意外和风险的措施。

Il peut être question de risques techniques, physiques, chimiques ou environnementaux, mais dont l’origine est toujours involontaire. 这些意外和风险的特点就是产生的根源都是不受主观控制的。

例如:🌰

catastrophe naturelle 各种自然灾害

accident industriel 工业意外事故

incendie d’origine électrique 电力起火

fuite d’eau 漏水

等:产生的根源都是不受主观控制的。

然而🐰:接着来看 La sûreté 的法语解释

🥕La sûreté désigne l’ensemble des moyens dédiés à la prévention des actes de malveillance. Ces actes, par définition volontaires, ont pour finalité le profit et/ou l’intention de nuire. 预防各种不良有害不利情况的发生,而这些不好的情况通常背后具有主观意愿。

例如:🌰

vols 盗窃

vitrine brisée 砸碎玻璃

attentat 攻击袭击

incendie volontaire 纵火焚烧

等均有主观动机。

因此

🎉 La sûreté 和 La sécurité 的差异就是:🍉

Souvent confondues, les notions de sûreté et de sécurité se différencient par la nature des risques contre lesquels lutter.

两者所要预防的风险意外的属性不同:

🍉 一个 La sécurité 是不受主观控制的客观现象,

🍓另一个La sûreté则具有主观意志力。

最后一张图形象生动说明了两者的差别,记得保存哦。

法语悦读工作组
图片来源:网络,出处已注明,侵权删
文字:Bonbon
审阅:Elodie
(0)

相关推荐