“社交牛b症”,用英语怎么说?
这个词最近很火,先看看神翻译。
“社交牛b症” = social cow b,高手高手高高手!
“社交牛b症” = speak cow b sick,“说话,牛,b,病”这也是位高人啊
“社交牛b症” = new be is me,牛b就是我
“社交牛b症” = social niubility,这个绝对是本场最佳,直接融合了中文拼音+ “-ility”后缀的完美造词啊。
1. people person = 善于与人打交道的人
-Danny is a people person.
-丹尼是个很会打交道的人。
2. sociable 和 gregarious,形容词,都是表示擅长交际的、合群的。
-My cousin is gregarious.
-我表弟很擅长社交。
3. a good mixer = 会交际的人
-You are a good mixer.
-你是个很会交际的人。
4. social butterfly = 交际花
-She is such a social butterfly.
-她真是个交际花。
赞 (0)