万代南梦宫策划谈进军中国市场:质量与速度的平衡很重要|游戏论坛

不过说到中国用户和日本用户最大的不同是,中国用户喜欢炫耀自己的本领,喜欢短兵相接。日本玩家则大多数是对于IP的爱,比起中国更多的是铁杆的原作粉丝。

此前万代南梦宫游戏策划三小田先生和佐藤先生接受了日本AUTOMATION网站的专访,在专访中他们向外部传授了进军中国游戏市场的运营经验,并向外部表达了自己的看法。

(左)中国版策划ー三小田晋久 (右)日本版策划ー佐藤一哉

中国是个非常大的市场

在日本本土取得成功的网游,进军海外是一个理所当然的战略。在进军海外的过程中,与中国的玩家多交流是非常有必要的,中国根深蒂固的文化与运营方针相结合的例子也很多。虽然是同一个游戏,但是由国籍不同的人来运营,也就产生了微妙的差异。

万代南梦宫是专业的游戏公司,这个游戏也有着“IP”这样强烈的意志。在亚洲的人气非常高,所以我们选择了其中在线游戏市场最大中国。

中国的沿海大城市可是非常的多啊,不过内陆地区接触海外文化信息的机会就相对稍微少了一点。在进军中国的时候,中国用户有着非常强烈的反应。在CHINJOY会场,我们得到了很不错的反馈,随着主角的声优登上讲台,得到了非常厉害的展示。

作为整个IP象征性存在的主角的声音担当,长时间以来在中国也有非常的知名度。会场中的中国粉丝非常的热情,粉丝们的热情和喜悦的欢呼响彻全场。

中国玩家与日本不同

仅仅将语言进行本土化是不够的

关于游戏的中国版本,是由万代南梦宫进行监修的。但是,日本与中国的文化是不同,玩家乐趣也不同,这大概是与玩家的成长环境有关系。日本玩家觉得“理所当然”的事情,中国玩家会反过来说“这当然不是理所当然的!”在开发者的视角来说也是一样。因此,游戏出海绝对不仅仅是将语言本地化,根据用户优化运营方法和活动内容也是很有必要。

关于中国本地化特色和语言的内容,中国公司会提出具体的方案。到现在为止,基本上是用日语版的基础内容追加适合中国用户的内容。另外考虑中国版本独自的特色也是非常有必要的,日本方面会不断进行调整,具体的还是要由日本开发小组商讨决定。

随着运营的时间,中国版本和日本版本的差异会不断增大。最大的区别是数值差异,根据中国用户的喜好进行变更。另外也与中国文化相结合推出的中国版特色皮肤,就是这样中国版自己的内容也增加了。

对于数值上的调整是根据中国玩家的喜好和倾向来进行的。中国玩家重视个人的成果和自己对于全体的贡献度,战斗的时候也倾向于单打独斗,有技术的用户常常喜欢进行“一打多”的可能性。

日本用户和中国用户需求的东西不同,日本版的式样,在中国有独特的规格,不过后来日本版也有引进中国版的东西。只是到现在为止的开发,仍然是以日本版为轴心,在日本开发小组制作完成后,到中国版进行改动。

中国玩家追求速度

日本玩家更看重质量

自从游戏的开放测试以来,没有特别大的问题,整体上都是顺畅着进行着,用户喜欢聚集在节假日。

不过说到中国用户和日本用户最大的不同是,中国用户喜欢炫耀自己的本领,喜欢短兵相接。日本玩家则大多数是对于IP的爱,比起中国更多的是铁杆的原作粉丝。中国的用户更加追逐新的东西,喜欢流行,所以日本和中国的运营方针有很大差异。对于两国的游戏更新速度和期待感也是完全不同的,中国有他自己的运营节奏。日本用户的话,当然也认为更新越快越好,但是他们更期待着平衡完整的内容,这样日本的团队就可以以完成度高为目标进行制作。

中国版的速度是优先的,尽量将版本快速更迭。反过来日本版,则可以一月一次这样放慢追加速度。毕竟质量和速度的的平衡很重要。

日本和中国中间应互相学习

无论是玩家还是开发者

我想日本版和中国版可以相互学习很多,日本版的更新有好的部分中国版引进,反过来也是一样。我们甚至在有一段时间构想过日中玩家的线上赛,但是由于有物理的距离,通信上可能会出现问题。我们的游戏是高速化的战斗游戏,所以一旦有状况发生,一边就变的更有利或者不利了。日中的在线对战,游戏系统和通讯环境没有赶上,不过也有线下比赛这样的考虑、

中国用户的电竞需求很大,中国的电竞活动我们也会去。所以日常的有效比赛和电竞在探索着,不过线上的话通讯问题是无法避免的。关于这点日中在友好的商谈着,会考虑以某种游戏大会的形式举办。

(0)

相关推荐