第一 黄帝轩辕氏全文翻译解释
今本竹书纪年
◎黃帝軒轅氏
母曰附寶,見大電繞北斗樞星,光照郊野,感而孕。二十五月而生帝於壽丘。弱而能言,龍顏,有聖德,効百神朝而使之。應龍攻蚩尤,戰虎豹熊羆四獸之力。以女魃止淫雨。天下既寧,聖德光被,羣瑞畢臻。有屈軼之草生於庭,佞人入朝,則草指之,是以佞人不敢進。
元年,帝即位,居有熊。初制冕服。
二十年,景雲見。以雲紀官。
有景雲之瑞,赤方氣與青方氣相連,赤方中有兩星,青方中有一星,凡三星,皆黃色,以天清明時見於攝提,名曰景星。帝黃服齋於中宮,坐於玄扈,洛水之上,有鳳凰集,不食生蟲,不履生草,或止帝之東園,或巢於阿閣,或鳴於庭,其雄自歌,其雌自舞。麒麟在囿,神鳥來儀,有大螻如羊,大螾如虹。帝以土氣勝,遂以土德王。
五十年,秋七月,庚申,鳳鳥至,帝祭于洛水。
庚申,天大霧三日三夜,晝昏。帝問天老、力牧、容成曰:「於公何如?」天老曰:「臣聞之,國安,其主好文,則鳳凰居之。國亂,其主好武,則鳳凰去之。今鳳凰翔於東郊而樂之,其鳴音中夷則,與天相副。以是觀之,天有嚴教以賜帝,帝勿犯也。」召史卜之,龜燋。史曰:「臣不能占也,其問之聖人。」帝曰:「已問天老、力牧、容成矣。」史北面再拜曰:「龜不違聖智,故燋。」霧既除,游於洛水之上,見大魚,殺五牲以醮之,天乃甚雨,七日七夜,魚流於海,得圖書焉。龍圖出河,龜書出洛,赤文篆字,以授軒轅,接萬神於明庭,今寒門谷口是也。
五十九年,貫胸氏來賓,長股氏來賓。
七十七年,昌意降居若水,產帝乾荒。
一百年,地裂。帝陟。
帝王之崩皆曰陟,書稱「新陟王」,謂新崩也。帝以土德王,應地裂而陟。葬,羣臣有左徹者,感思帝德,取衣冠几杖而廟饗之,諸侯大夫歲時朝焉。
古本竹书纪年译注
五帝纪
【案】【竹书纪年】记事之始古有两说。杜预【春秋经传集解後序】:『【纪年篇】起自夏、殷、周。』【晋书·束皙传】:『其【纪年】十三篇,记夏以来至周幽王为犬戎所灭。』又【史记·魏世家】【集解】引荀勗语:『和峤云:「【纪年】起自黄帝,终于魏之今王」。』编案:古本【纪年】掘自汲冢,由西晋学者整理成书,以後各代时有损益,版本自然不同。为译注方便,姑从传统整理【纪年】的次序,自黄帝始。
昌意①降②居若水③,产帝乾荒④。
①昌意,传说为黄帝之子,颛顼音专虚之父。
②降,【史记·五帝本纪】【索隐】:『降,下也,言帝子下为诸侯。』
③若水,【史记·五帝本纪】【索隐】:『若水在蜀。』即现在的雅砻江,也包括与金沙江合流後的一段金沙江。
④产帝乾荒,【山海经·海内经】作『生韩流』。郭璞注:『乾荒即韩流也,生帝颛顼。』毕沅注:『韩、乾声相近,流即巟字,字之误也。』
【译】黄帝之子昌意下居于若水,生子帝乾荒。
【案】引【山海经·海内经】【注】。
【比义】【世本·帝系】云:『黄帝娶于西陵氏之子,谓之累祖,产青阳及昌意。』【山海经·海内经】亦云,『黄帝妻雷祖,生昌意。昌意降居若水,生韩流。』【大戴礼·帝系】:『黄帝居轩辕之丘,娶于西陵氏之子,谓之嫘祖氏,产青阳及昌意。青阳降居泜水,昌意降居若水。』【史记·五帝本纪】:『黄帝居轩辕之丘,而娶于西陵之女,是为嫘祖。嫘祖为黄帝正妃,生二子,………其二曰昌意,降居若水。』皆与【纪年】一致。
帝王之崩①曰陟④。
①崩,古时对帝王之死的称呼。【礼记·曲礼】:『天子死日崩,诸侯死曰薨,大夫死曰卒,士曰不禄,庶人曰死。』
②陟,原意为升,这里谓升天,【韩昌黎集·黄陵庙碑】:『言以道终,其德协天也。』
【译】帝王的死叫做陟。
【案】【韩昌黎集·黄酸庙碑】:『余谓【竹书纪年】帝王之没皆曰陟。』【辑校】依此作『帝王之崩日陟。』并案:『此昌繁隐括本书之语,非原文。』类见【路史·发挥】卷五:『【汲纪年】:「帝王之崩皆曰陟』。』
黄帝①既仙去,其臣有左彻②者,削木为黄帝之像,帅③诸侯朝奉④之。
①黄帝,姬姓,号轩辕氏、有熊氏。
②左彻,人名,黄帝之臣。
③帅,带领。
④朝奉,供享。
【译】黄帝去世后,他有个叫左彻的大臣,用木削成黄帝之像,带领诸侯们供享他。
【案】引【太平御览】卷七十九。类见【太平御览】卷三九六、【意林】卷四。