赵丽宏最新诗集《变形》现已上市
ACC惠风国际双语诗歌
ACCHuifeng International Bilingual poetry

上海惠风文学
Shanghai Huifeng Literature

转载人民文学出版社官网
“宇宙的眼珠
以它黑夜般的深邃
和我默默对视
星空的秘密
锁在它冰冷的瞳仁里。”
全国优秀散文奖、国际诗歌大奖获得者,著名散文家、诗人赵丽宏最新诗集《变形》现已上市!书中收录了其两年间创作的66首全新诗歌作品,内附大量作者手稿。










赵丽宏,散文家,诗人。1982年毕业于华东师范大学中文系。中国散文学会副会长,中国作家协会全国委员会委员,上海作家协会副主席,《上海文学》杂志社名誉社长,《上海诗人》主编,华东师范大学、上海交通大学兼职教授。著有散文集、诗集、小说和报告文学集等各种专著共九十余部。曾数十次在国内外获各种文学奖。散文集《诗魂》获新时期全国优秀散文集奖。2013年获塞尔维亚斯梅德雷沃金钥匙国际诗歌奖。2014年获上海市文学艺术杰出贡献奖。2019年获罗马尼亚“米哈伊·爱明内斯库国际诗歌奖”,被推选为法国科学、艺术人文学院院士。作品被翻译成英、法、俄、西班牙、意大利、保加利亚、乌克兰、塞尔维亚、罗马尼亚、日、韩、阿拉伯、波斯、摩尔多瓦等多种文字在海外发表出版。
Zhao Lihong, born in Shanghai in 1952, is a poet, proser and calligrapher, the director of China Writers Association, vice-president of the shanghai Writers Association and the publisher of the monthly Shanghai Literature.
He holds a degree in Chinses literature from East China Normal University where he is a professorin modern literature and creative writing. He also lectures at shanghai Jiao Tong University. He won the Golden Key of Smederevo prize for poetry in 2013, and received the Mihai Eminescu International Poetry Award for his work in 2019.
Zhao has published more than 80 awardwinning books in poety, prose and jorunalism, and his works have been tranlated into English, French, German, Russian, Japaneses, Korean, Italian, Spanish, Bulgarian, Serbian, Romanian, Arabic, Farsi, ect.
ACC惠风 国际双语诗歌
ACC Huifeng International Bilingual Poetry
国际双语诗歌总顾问:
Germain Droogenbroodt(比利时)
诗歌艺术顾问:Lidia Chiarelli(意大利)
荣誉顾问:Maria vnuck (美国)
国际翻译顾问:Stanley Barkan(美国)
绘画顾问:巴巴拉(列支敦士登)
媒体顾问:朱全胜(美国)
主编:Annakeiko(上海)
执行主编:桂清扬(杭州)
副主编:洛芙(台湾)
编辑:jacek wysocki(波兰)
编辑:Mohammad Reza ghazali(伊朗)
中文编辑:夜未安
欢迎加盟
我们期待有知之士愿为公益文化事业做贡献的翻译编辑人才以及优秀的团队合作,欢迎企业和个人赞助。 2021年2月1日
邮箱:13817061426@163.com
微信:497944161
手机:13817061426
ACC Huifeng International Bilingual Poetry
General Counsel:
Germain Droogenbroodt (Belgium)
Poetry Art Consultant: Lidia Chiarelli (Italy)
Fiction Consultant: Maria Vnuck (USA)
International Translation Consultant: Stanley Barkan (USA)
Painting consultant: Barbara (Liechtenstein)
Media consultant: Zhu Quansheng (USA)
Editor-in-chief: Annakeiko (Shanghai)
Executive Editor-in-chief: Gui Qingyang (Hangzhou)
Deputy Editor-in-chief: Luofu (Taiwan)
Editor: jacek wysocki (Poland)
Editor: Muhammad Reza (Iran)
Chinese Editor: Ye Wei'an
You are warmly welcome to join in cooperation, particularly those elites and teams who enjoy superb vision and insight in translation and translation editing endeavor and are always ready to contribute to public welfare cultural undertakings. Corporate sponsorship is mostly appreciated.
February 1, 2021
Email: 13817061426@163.com
WeChat: 497944161
Mobile: 13817614426
Mailing address: Room 1604, Block No. 4, Lane 190, Tingkang Road, Huinan Town, Pudong New District, Shanghai, China.
ACC Shanghai Huifeng
Literature
突破藩篱,
创造当代新诗
打开微博,查看全文
评论(26)
阳光收集器a
“宇宙的眼珠 以它黑夜般的深邃 和我默默对视 星空的秘密 锁在它冰冷的瞳仁里。”
6-10 16:51
1
查看更多评论
微博热搜
打开微博查看更多