清·柯茂枝《拜丁孝子墓》中写到的鄂州

拜丁孝子墓

清·柯茂枝

葛仙栖憩烟霞里,聱叟嬉戏水石间。

一例寓公传此地,输君长占好山河。

避地携家海之居,重来不为武昌鱼。

风尘满眼沧桑改,五柳依依处士庐。

柯茂枝,生卒年不详,字根臣,清武昌人。任松滋教谕、黄安教谕,曾主讲寿昌书院。柯茂枝的诗歌较为著名的是《寒溪寺老桂并序》,据考证,该诗作于清咸丰八年(1858),据此可知,柯茂枝生活在清朝末年。有《求放心斋诗古文词》一书行世。

《元孝子丁鹤年墓碑文》是柯茂枝的一篇著名散文,记叙了丁鹤年为父母安葬的孝行,可以与本诗参读。丁鹤年(1335—1424),元末明初武昌人,回族诗人。清光绪版《武昌县志》载:“元丁鹤年墓在县西寒溪寺后,明楚昭王曾遣人祭之。通判尹觉作《里社崇贤记》,且为其筑茔域。碑云:丁孝子墓。”咸丰年间,丁鹤年“墓前树拔土圮,展拜无所”,王孝凤、刘星台及柯茂枝等同好之人为其重修墓表,柯茂枝写了一文一诗,以纪念丁鹤年。

这是一首古体诗,抒发了作者对丁鹤年墓地的赞美和对丁鹤年的怀念之情。前四句,运用烘托的手法,赞美了丁鹤年的墓地。葛仙人葛洪在烟雾和云霞里停留休息,云游四海,但居无定所。元结喜欢在山水胜景中无忧无虑轻松自如地游玩,那不过是隐居之地。葛仙,指东晋著名炼丹家、医药学家葛洪。鄂州市区南部有葛山,因葛洪而得名。聱叟,是唐代道家学者、诗人元结的别号。元结自称浪士,为官后人呼为漫郎。后客居樊口,左右皆渔者,少长相戏,呼为“聱叟”。还有那些许许多多曾经到西山游玩或者在西山短期居住过的人们,他们都比不上你丁鹤年,你长久地安眠在这里,占据着这么好的一方风水宝地。

一例,一律。寓公,原指失去了爵位或丧失了封地的王公贵族寄居他乡之后的一种别称,明清时期成了某些心志高远的人隐居的代名词。诗中以曾客居武昌(今鄂州)并且过着自由自在的生活的葛洪、元结和那些来武昌西山游玩者为例,来衬托丁鹤年。对于武昌西山来讲,这些人都是匆匆过客,而丁鹤年则不同:幼时落籍武昌,年青时就读南湖书院,后来为父母筑庐守孝,晚年隐居南湖,死后葬在西山这么个好地方,在诗人看来,丁鹤年与武昌真有不解之缘。后两句“避地携家海之居,重来不为武昌鱼”,概括地追忆丁鹤年生平经历。元朝末年,为了躲避战乱,丁鹤年的生母冯氏逃散,他侍奉嫡母逃奔江苏、浙江,后在镇海寄居僧舍,执教谋生。在镇海听说父墓被毁,生母病故,悲痛不已。社会安定后,还家武昌,为其父重择墓地,择吉迁葬,又寻母墓,重新安葬。重来不为武昌鱼,不过是一种委婉的说法。最后,回到现实,回扣题旨。风尘满眼,岁月不居,回首往事,沧海桑田。然而,五柳先生陶渊明在樊口西山留下的踪迹还在,特别是那著名的官柳,袅袅依依,更加青翠;而丁鹤年南湖隐居的草庐却永远留在人们的记忆中。处士,指不入仕途的读书人,这里指丁鹤年。庐,简陋的房屋。在这里,五柳先生的遗迹,对于丁鹤年和丁鹤年的墓地来说,是一个很好的烘托。

全诗以丁鹤年墓为中心,将葛洪、元结、陶渊明的事迹和遗迹组合在一起,既有发散思维的特点,又有效地烘托了丁鹤年墓地,深化了诗的主旨。

(0)

相关推荐