LPL余霜回应采访翻译错误:不是很完美,但希望不要恶意去揣测!

最近关于EDG泄密给国外战队的谣言真的是传得沸沸扬扬,虽然这样的谣言不知是从哪里刮起来的,但其中被讨论最多的就是余霜在采访TSM上单Hauntzer时,提到了昨晚的训练赛的事情,其实关于这个事情,玩加赛时的编辑已经针对这一问题予以了比较客观的分析了。

主要原因是余霜在翻译scrims时将这个词没有翻译成复数,所以导致了翻译出来的内容是单场训练赛而不是多场训练赛,而关于Hauntzer的原话其实是这样的:

有兴趣的玩家可以去查查字典看看究竟有没有说到你们听到的那些谣言。

而余霜也在今天下午对自己在采访时的翻译错误进行了一波回应:

余霜大方地承认自己的临场翻译确实不是很完美,以后会继续努力去雕琢语句和语境,而他也对最近所谓的泄密门进行了批驳,她表示不要被一些别有用心的人给故意放大,每个人都应该有自己独立思考的能力,不要人云亦云的跟风。

网友评论:

事情总会过去,电子竞技实力说话,我想如果EDG最好的回应手段就是好好打下每一场比赛,不是吗?

(0)

相关推荐