吴敢:我与孙述宇先生(《我与师友》之十八)

2013年下半年,台湾学生书局拟编辑出版“金学丛书”第二辑(台湾学人为第一辑,已于2011年着手编辑),邀请我与胡衍南、霍现俊先生为主编。
计划入选的中国大陆与香港学人有孙述宇先生其已于香港中文大学退休,移居美国,我手头没有他的通讯地址。通过梅节、洪涛、司徒秀英、赵天为几位同仁相助,2013年12月3日向孙述宇先生发出电邮:

孙述宇教授

孙述宇先生:
台湾学生书局拟编辑出版“金学丛书”,聘我等为主编,内有先生大作(孙述宇《金瓶梅》研究精选集),详见约稿函、出版协议书(见附件),请查收!
久仰先生大名,缘悭一面,谨颂安康长寿!
时祉
吴敢  敬启
2013.12.3   19:38
收到12月7日孙述宇先生电邮:
Dear Professor Wu,
Thank you for offering to include my book in your library of Jinpingmei studies.  I really wish that I could accept your offer and benefit from your kindness, but I cannot, because the problem of copyright is an insurmountable obstacle.  My book was reissued in 2011, hence its copyright now belongs to the publisher, Shanghai Guji Press.  Even if Guji agreed to release part of the right so that the book could be published elsewhere concurrently, the Student Bookstore of Taipei might not be satisfied.  From the attachments of your email, I gather that Student Bookstore demands sole ownership of the copyright, and perpetually, does it not?
Nonetheless, I appreciate your good intention of promoting the studies of Jinpingmei, a most valuable novel.  And I look forward to meeting with you in my future trips to Mainland China.
Incidentally, I write in English only because my computer has no equipment with which I can write Chinese.  I tried to call you by telephone, but failed in two attempts.
With best wishes,
SUN Shu-yue  2013.12.7  13:56
(尊敬的吴教授:
感谢您提出将我的书收录到您的金瓶梅研究目录中。我真心希望我能接受您的提议并从您的友好中受益,但我不能,因为版权问题是一个无法克服的障碍。我的书于2011年重新发行,因此该书的版权归出版者上海古籍出版社所有。即使古籍同意释放部分版权,以便该书可以在其它地方同时出版,台北的学生书店也可能对此不满意。从您的电子邮件的附件中,我得知台北学生书店要求拥有独有权,并且是永久性的,不是吗?
尽管如此,我赞赏您促进最有价值的小说《金瓶梅》研究的良好意愿。我也希望在以后的中国内陆之旅中与您会面。
顺便说一句,我之所以用英语写是因为我的计算机没有可以写中文的设备。我试图给您打电话,但是两次尝试都失败了。
最好的祝福。
孙述宇
2013年12月7日)

《金瓶梅的艺术》

信中所说版权,是指其于1978年2月在台北时报文化出版公司出版之《金瓶梅的艺术》,2011年3月由上海古籍出版社再版,更名为《金瓶梅:平凡人的宗教剧》。
12月9日发孙述宇先生:
孙述宇先生:
华札奉悉,期盼能有机会一识荆州!
“金学丛书”的编选,实际可视为一部金学史长编。缺失大作,将是一大遗憾。学生书局希望大作入选,倒没有顾虑与要求,只要上海古籍出版社同意即可。建议先生从大作中精选十二三万字,以与上古本有别,共襄盛举!如无中文软件,请先生开出篇目,寄来大作,可由编辑部代为打印。如能一并将作者小传、作者金学著述一览表与合约同时寄来更好。
时绥
吴敢  敬复
2013.12.9 10:50
收到12月12日孙述宇先生电邮:
Dear Prof. Wu,
The Shanghai Guji Press probably will not block the publication of my book in the Student Bookstore.  To path the way, I am writing up some points of agreement, and shall email to you in a pdf attachment tomorrow or the day after.
Truly,
SUN Shu-yu  2013.12.12  15:50
(尊敬的吴教授:
上海古籍出版社可能不会阻止我的书在学生书店出版。为此,我正在起草一些协议的要点,并将于明或后天以P D F 附件的格式发给您。
孙述宇
2013年12月12日)

《金瓶梅:平凡人的宗教剧》

收到12月14日孙述宇先生电邮
Dear Prof. Wu,
Please read my Chinese letter in the pdf.   Sun. 2014.12.14  3:46
(尊敬的吴教授:
请阅读我P D F文件的中文信。
孙述宇)
即复:
孙述宇先生教席:
大作能够入选“金学丛书”,使该丛书实至名归,谢谢先生高瞻远瞩、共襄盛举!
大作将由编委会代理编辑,但校样需经先生过目,是否届时以电子文本发送贵电子信箱即可?
      稿酬事容书出版后再行商谈!
先生除提供作者小传之外,亦请将金学论文、论著发表(出版)一览表一并发来为盼!
时祺
吴敢 敬复
2013.12.14 12:12
孙述宇教授讲座海报
2014年2月12日发孙述宇先生电邮:
孫述宇先生:
大作《孫述宇<金瓶梅>研究精選集》,因為台灣學生書局“金學叢書”體例之故,稍有字句調整,見附件中紅筆部分,請定奪!
先生小傳并請盡快賜下爲盼!
先生如愿另作本書後記,以全體例,更好。
元宵節愉快
吳敢
2014.2.12 17:56
收到2014年2月18日孙述宇先生电邮:
Dear Prof. Wu,
I am writing to request that my book on <Jinpingmei> be EXCLUDED from your publication project.
Your introduction to the project tells of several authors whose writings on <JPM> are not selected because of copyright and other problems.  Please add my case to their number, since I face these problems too.
I look forward to cooperating with you when other opportunities appear.
With best wishes,
SUN Shu-yu    2014.2.18   03:54
(尊敬的吴教授:
我谨要求将我的关于金瓶梅的书排除在您的出版项目之外。
您在该项目的介绍中讲述了一些作者,他们的著作由于版权和其他问题未被选择。请把我的例子加上,因为我也面临这些问题。
当其它机会出现时,我期待与您合作。
最好的祝福。
孙述宇
2014年2月18日)

《水浒传:怎样的强盗书》

一阵反复之后,终于因为上海古籍出版社版权问题,孙述宇先生的大作未能入选。收到3月20日孙述宇电邮:
吳教授:
“前言”定稿拜讀了,谢谢。给了您麻煩,还请見諒。順請
研安
孫述宇  2014.3.20  13:15
台湾学生书局“金学丛书”第二辑最终入选名单是:
一、入选人员名单
刘辉、黃霖、吴敢、王平、何香久、卜键、陳東有、许建平、张进徳、霍先俊、徐朔方、宁宗一、王汝梅、傅憎享、张远芬、周鈞韜、周中明、鲁歌、叶桂桐、张鸿魁、陈昌恒、李时人、赵兴勤、孟昭连、石钟扬、冯子礼、孙秋克、曾庆雨、潘承玉、洪涛、杨国玉。(总计31人)
二、丛书排列顺序
徐朔方《金瓶梅》研究精选集
孙秋克《金瓶梅》研究精选集
(以上两人合装一册)
宁宗一《金瓶梅》研究精选集
王汝梅《金瓶梅》研究精选集
傅憎享《金瓶梅》研究精选集
杨国玉《金瓶梅》研究精选集
(以上两人合装一册)
刘辉《金瓶梅》研究精选集
黃霖《金瓶梅》研究精选集
吴敢《金瓶梅》研究精选集
张远芬《金瓶梅》研究精选集
周鈞韜《金瓶梅》研究精选集
王平《金瓶梅》研究精选集
赵兴勤《金瓶梅》研究精选集
(以上两人合装一册)
何香久《金瓶梅》研究精选集
卜键《金瓶梅》研究精选集
陳東有《金瓶梅》研究精选集
许建平《金瓶梅》研究精选集
张进徳《金瓶梅》研究精选集
霍先俊《金瓶梅》研究精选集
周中明《金瓶梅》研究精选集
鲁歌《金瓶梅》研究精选集
叶桂桐《金瓶梅》研究精选集
张鸿魁《金瓶梅》研究精选集
陈昌恒《金瓶梅》研究精选集
李时人《金瓶梅》研究精选集
孟昭连《金瓶梅》研究精选集
石钟扬《金瓶梅》研究精选集
冯子礼《金瓶梅》研究精选集
曾庆雨《金瓶梅》研究精选集
潘承玉《金瓶梅》研究精选集
洪涛《金瓶梅》研究精选集
金学索引(上)
金学索引(下)(总计31人30册)

“金学丛书”第二辑部分书籍

“金学丛书”第一辑2014年9月出版,第二辑2015年6月出版。在主编留存的编辑备忘录中,关于孙述宇先生的文字摘要为:
2013年11月29日向梅节先生发电邮打听孙述宇先生联系办法;
2013年11月30日向洪涛先生发电邮打听孙述宇先生联系办法,2013年12月2日洪涛回电邮说尚未找到,12月3日再回电邮说中大行政让孙述宇给我联系;
2013年12月3日向赵天为、司徒秀英学友发电邮打听孙述宇先生联系办法,司徒秀英旋回电邮告知其電話:559-298-1236,電郵:psysun02@gmail.com,即发孙述宇电邮,赵天为亦回电邮已托人打听云。
2013年12月5日孙述宇先生回电邮顾虑上古与学生书局出版限制,即发胡衍南、霍现俊电邮说明,2013年12月9日胡衍南回电邮学生书局无虑云,即发孙述宇电邮请与上古联系;
2013年12月13日孙述宇先生回电邮同意,但要编委会代编;2013年12月31日短信请霍现俊代为打印;
2013年12月31日向入选人员发出可增后记的电邮;
2014年1月26日向入选人员发出前言征求意见;
2014年1月29日霍现俊发来代为打印之《金瓶梅:平凡人的宗教剧》全稿繁简体:2014年2月12日电邮发去编审后的稿件给学生书局;
2014年2月17日孙述宇先生回电邮因版权遗憾撤稿云。
由我起草的“金学丛书”第二辑前言曰:

学生书局要员与“金学丛书”主编2015年8月合影于徐州云泉山庄

2013年5月第九届(五莲)国际《金瓶梅》学术讨论会期间,胡衍南、霍现俊忙里偷闲,时而小聚,汉书下酒,就中便有本丛书编辑出版一事。当时即拟与吴敢商谈,以期尽快成议。只是吴敢当时会务繁多,此议终未提及。
2013年7月3日,胡衍南到徐州公干,当晚至吴敢舍下小酌,此事即进入操作程序。此后电邮往来,徐州、台北、石家庄三方辗转,丛书编撰框架日渐明朗。
2013年11月23日,胡衍南再度到徐州公干,代表台湾学生书局与吴敢详尽商谈编辑出版事宜,本丛书遂成定案。
此“金学丛书”之由来也。
中国古代小说研究,重大课题众多。近代以降,红学捷足先登。20世纪80年代,金学亦成显学。明代长篇白话小说《金瓶梅》是中国文学史上一部里程碑式的重要作品,其横空出世,破天荒打破以帝王将相、英雄豪杰、妖魔神怪为主体的叙事内容,以家庭为社会单元,以百姓为描摹对象,极尽渲染之能事,从平常中见真奇,被誉为明代社会的众生相、世情图与百科全书。
几乎在其出现同时,即被冯梦龙连同《三国演义》《水浒传》《西游记》一起称为“四大奇书”。不久,又被张竹坡誉为“第一奇书”。《红楼梦》庚辰本第十三回脂评:“深得《金瓶》壼奥”。鲁迅《中国小说史略》认为“同时说部,无以上之”。
自有《金瓶梅》小说,便有《金瓶梅》研究。明清两代的笔记丛谈,便已带有研究《金瓶梅》的意味。如明代关于《金瓶梅》抄本的记载,虽然大多是只言片语的传闻、实录或点评,但已经涉及到《金瓶梅》研究课题的思想、艺术、成书、版本、作者、传播等诸多方向,并颇有真知灼见。

《曾庆雨金瓶梅研究精选集》

在《金瓶梅》古代评点史上,绣像本评点者、张竹坡、文龙,前后绍继,彼此观照,相互依连,贯穿有清一朝,形成笔架式三座高峰。绣像本评点拈出世情,规理路数,为《金瓶梅》评点高格立标;文龙评点引申发扬,拨乱反正,为《金瓶梅》评点补订收结;而尤其是张竹坡评点,踵武金圣叹、毛宗岗,承前启后,成为中国古代小说评点最具成效的代表,开启了近代小说理论的先声。明清时期的《金瓶梅》研究,具有发凡起例、启导引进之功。
20世纪是人类历史上可足称道的一个百年。对中国人来说,世纪伊始,产生了惊天动地的两件大事:1911年封建王朝的终结,1919年“五四”新文化运动的兴起。中国人心里承接有丰富的传统,中国人肩上也负荷着厚重的负担。扬弃传统文化,呼唤当代文明,这一除旧布新的文化使命,在中国用了大半个世纪的时间。观念形态的更新、研究方法的转变、思维体式的超越、科学格局的营设一旦萌发生成,便产生无量的影响,具有划时代的意义。《金瓶梅》研究即为其中一例。
以1924年鲁迅《中国小说史略》出版,标志着《金瓶梅》研究古典阶段的结束和现代阶段的开始;以1933年北京古佚小说刊行会影印发行《金瓶梅词话》,预示着《金瓶梅》研究现代阶段的全面推进;以30年代郑振铎、吴晗等系列论文的发表,开拓着《金瓶梅》研究的学术层面;以中国大陆、台港、日韩、欧美(美苏法英)四大研究圈的形成,显现着《金瓶梅》研究的强大阵容;以版本、写作年代、成书过程、作者、思想内容、艺术特色、人物形象、语言风格、文学地位、理论批评、资料汇编、翻译出版、艺术制作、文化传播等课题的形成与展开,揭示着《金瓶梅》的研究方向。一门新的显学——金学,已经赫然出现在世界文坛。

《潘承玉金瓶梅研究精选集》

20 世纪70 年代以来的当代金学,中国的吴晓铃、王利器、魏子云、朱星、徐朔方、梅节、孙述宇、蔡国梁、宁宗一、陈诏、卢兴基、傅憎享、杜维沫、叶朗、陈辽、刘辉、黄霖、王汝梅、周中明、王启忠、张远芬、周钧韬、孙逊、吴敢、石昌渝、白维国、陈昌恒、叶桂桐、张鸿魁、鲍延毅、冯子礼、田秉锷、罗德荣、李申、鲁歌、马征、郑庆山、郑培凯、卜键、李时人、陈东有、徐志平、陈益源、赵兴勤、王平、石钟扬、孟昭连、何香久、许建平、张进德、霍现俊、陈维昭、孙秋克、曾庆雨、胡衍南、李志宏、潘承玉、洪涛、杨国玉、谭楚子等老中青三代,辨章学术,考镜源流,营造了一座辉煌的金学宝塔。
其考证、新证、考论、新探、探索、揭秘、解读、探秘、溯源、解析、解说、评析、评注、汇释、新解、索引、发微、解诂、论要、话说、新论等,蕴含宏富,立论精深,使得金学园林花团锦簇,美不胜收,可谓源渊流长,方兴未艾。中国的《金瓶梅》研究,经过80 年漫长的历程,终于在20 世纪的最后20 年登堂入室,当仁不让也当之无愧地走在了国际金学的前列。此“金学丛书”之要义也。
本丛书暂分两辑,第一辑为台湾学人的金学著述,由魏子云领衔,包括胡衍南、李志宏、李梁淑、郑媛元、林伟淑、傅想容、林玉惠、曾钰婷、李欣伦、李晓萍、张金兰、沈心洁、郑淑梅,可说是以老带青;第二辑为中国大陆20世纪80年代以来学人的《金瓶梅》研究精选集,计由徐朔方、宁宗一、刘辉、王汝梅、黄霖、吴敢、周中明、张远芬、周钧韬、傅憎享、鲁歌、陈昌恒、张鸿魁、叶桂桐、冯子礼、李时人、赵兴勤、王平、孟昭连、卜键、陈东有、何香久、许建平、张进德、霍现俊、石钟扬、孙秋克、曾庆雨、洪涛、潘承玉、杨国玉诸位先生的大作组成,凡31人28册(其中徐朔方、孙秋克,傅憎享、杨国玉,王平、赵兴勤,因字数两人合装一册),每册25万字左右。

《金瓶梅考证》

天津师范学院(今天津师范大学)朱星是中国大陆金学新时期名符其实的一颗启明星,他在1979年、1980年连续发表多篇论文,并于1980年10月由百花文艺出版社结集出版了中国大陆新时期《金瓶梅》研究的第一部专著《金瓶梅考证》。
朱星的研究结论不一定都能经得住学术的检验,但朱星继鲁迅、吴晗、郑振铎、李长之等人之后,重新点燃并高举起这一支学术火炬,结束了沉寂15年之久的局面,这一历史功绩,应载入金学史册。遗憾的是,朱星先生1982年逝世,后人查访困难,只能阙如。
香港梦梅馆主梅节可谓《金瓶梅》校注出版的大家,1988年由香港星海文化出版有限公司出版《全校本金瓶梅词话》;1993年由梅节校订,陈诏、黄霖注释,香港梦梅馆出版《重校本金瓶梅词话》(该本后由台湾里仁书局2007年11月初版,2009年2月修订一版,2013年2月修订一版八刷);1998年梅节再为校订,陈少卿抄写,香港梦梅馆出版《梦梅馆校定本金瓶梅词话》。前后三次合共校正词话原本讹错衍夺七千多处,成为可读性较好的一个本子。
梅节由校书而研究,关于《金瓶梅》作者、流传、成书、故事发生地等问题的认识,亦时有新见。可惜的是,梅节先生的论文集《瓶梅閒筆硯——梅节金学文存》2008年2月由北京图书馆出版社出版,版权协商匪易,未能入选。

《金瓶梅词话校读记》

上海音乐学院蔡国梁20世纪50年代末即开始研习《金瓶梅》,写下不少笔记,1980年前后即依据笔记整理成文,1981年开始发表金学论文,1984年出版第一部专著1,累计出版金学专著3部2、编著1部3,发表论文多篇,内容涉及《金瓶梅》的思想、源流、人物、作者、评点、文化等诸多研究方向,是早期《金瓶梅》研究的主力成员。无奈联系不上,不得已而割爱。
国人研究《金瓶梅》的论著,最早是阚铎的《<红楼梦>抉微》4,但其只是一个读书笔记。天津书局1940年8月出版之姚灵犀《瓶外卮言》,严格说也只是一个资料汇编。香港大源书局1961年出版之南宫生著《金瓶梅》简说,算得上是一个原著导读。
台北时报文化出版公司1978年2月出版之孙述宇著《<金瓶梅>的艺术》,可说是第一部文本研究的学术著作。该书全文收入石昌渝、尹恭弘编选的《台港<金瓶梅>研究论文选》5。2011年3月上海古籍出版社再版,增加了一篇作者自序,更名为《金瓶梅:平凡人的宗教剧》。孙述宇先生本已与上海古籍出版社洽商同意编入金学丛书,并授权主编代理,忽中途撤稿,原因还是版权问题。

《水浒传的来历与艺术》

还有其他一些因故未能入选的师友:或已作仙游6,或碍于本辑丛书的体例7,或因为版权期限,或失去联系等。凡此种种,均为缺憾。
尽管如此,第二辑连同第一辑14人16册总计所入选的此45人45册,已经是中国当代金学队伍的主力阵容,反映着当代金学的全面风貌,涵盖了金学的所有课题方向,代表了当代金学的最高水平。
此“金学丛书”之大略也。
台湾学生书局高瞻远瞩,运筹帷幄,以战略家的大眼光,以谋略家的大手笔,决计编撰出版“金学丛书”,实金学之幸,学术之福。主编同仁视本丛书为金学史长编,精心策划,倾心编审。
各位入选师友打造精品,共襄盛举。《金瓶梅》研究关联到中国小说批评史、中国小说史、中国文学史、中国文学评点史、中国文学批评史等诸多学科,是一个应该也已经做出大学问的领域。
为弥补本丛书因为容量所限有很多师友未能入选的不足,特附设一册《金学索引》8,广辑金学专著、编著、单篇论文与博硕士论文,胪列学会、学刊与所举办之金学会议,立此存照,用供备览。本丛书的编选,既是对过往的总结,也是对未来的期盼。本丛书诸体皆备,雅俗共赏,可以预测,将为金学做出新的贡献。

《小说内外》

此“金学丛书”之宗旨也。
金学已经不是一座象牙塔,而是一处公众游乐的园林。三百多部论著,四千多篇学术论文,二百多篇博硕士论文,既有挺拔的大树,也有似锦的繁花,吸引着越来越多的研究者与爱好者探幽寻奇。不容置疑,传统的金学,加上以文化与传播为标志的、以经典现代解读为旗帜的新金学,必然展示着宁宗一先生的经典命题:说不尽的《金瓶梅》。
此“金学丛书”之感言也。
吴敢、胡衍南、霍现俊(吴敢执笔)
2014年元旦
在拙著《金瓶梅研究史》下编学案中关于孙述宇先生如此评介:
孙述宇,男,1934年出生于广州,原籍中山。在中国大陆时主修自然科学,去香港后转入文科。香港新亚书院外文系20世纪50年代毕业后,赴耶鲁大学取得英国文学博士学位,其后返回中文大学创立翻译系,亦曾任教于中文大学英文系和中国语言及文学系、美国爱荷华大学远东系及台湾成功大学外文系。被香港文汇报誉为著名翻译家和跨学科学者。著作有《小说内外》《金瓶梅的艺术》《水浒传的来历与艺术》等。
孙述宇亦少有金学论文发表,但其《金瓶梅》艺术研究捷足先登,其宏论要义开启了金学艺术的大幕。

《台港金瓶梅研究论文选》

附录于《台港〈金瓶梅〉研究论文选》(江苏古籍出版社1986年1月)一书的石昌渝、尹恭弘《六十年〈金瓶梅〉研究》有一段话评介孙述宇,说:“还应一提的是台湾学人孙述宇《〈金瓶梅〉的艺术》,是较完整地通过形象体系来探索《金瓶梅》思想内涵的研究论文。这篇论文以抽象的人性论为其立论的理论基础。孙述宇认为《金瓶梅》的作者所以能够写实,‘拿着晚明时代山东一个县城里土财主的生活,一口气便结结实实地写上几十万字。他笔下的百十个大小人物,可说是没有一个肤浅单调,没有一个是福斯特称之为扁形的概念化人物,原因是他对人性存在着一股强烈的好奇,那不是一般世俗偏见满足得了的。’‘在他的笔下,武松显出是个可怕甚至可鄙的人,他虚荣残忍,爱心与同情一点也没有。潘金莲呢,作者把她的欲念与激情尽量发挥,到后来读者便了解到人心里的嗔恶与欲情是何等的恐怖。至于西门庆,这个《水浒传》读者不住唾骂的坏蛋,作者把他改写出来。……他不过是让我们看见,这个所谓的坏人的一切所作所为,都是那么的自然,我们一般人若有机会与胆量便也会做这些事。因为欲望是与生俱来的,操守却不是。他还告诉我们西门庆是一个多么正常的人,这人爱他的子女,也爱妻妾与朋友。这样,我们便完全失去了优越感,而且了解到这些天性与自然之情实在未能把人从罪孽中救赎出来。’由此,孙述宇得出结论说:《金瓶梅》作者是‘觉得人生苦得很,主要是贪嗔痴三毒在心中扎下深根,渡脱是很不容易的’,‘作者写这本小说,是也以生动的人与事来表现这种理,使之变成有血有肉的具体之理。’孙述宇在对各个人物形象的具体分析中时有新见,但完全囿于抽象人性论看问题,在艺术的总体上就未必准确地把握了《金瓶梅》的主题思想。”
平心而论,这一评介不够准确全面。《台港〈金瓶梅〉研究论文选》出版的1986年,香港尚未回归,台湾也未通邮,中国大陆的文艺理论还残带着前期的痕迹。孙述宇《〈金瓶梅〉的艺术》最先由台湾出版,但孙述宇不是“台湾学人”。《〈金瓶梅〉的艺术》是专著,也不是“论文”。

《金瓶梅研究》

《〈金瓶梅〉的艺术》2011年3月由上海古籍出版社再版时,作者添加了一个自序,序中说:“小说的主体既是西门和妻妾等庸夫愚妇的生活,内容当然就是一道‘贪嗔痴’的毒流,漂浮着琐碎的吃喝玩乐,夹杂着妒忌、怨怼、争吵、陷害。要绘出这种人生的整体,床笫之事怎能避过?《金瓶》于是走进了明中叶后文学艺术的一种潮流里。但作者同时用了更是多得多的笔墨在一件其他作者所不愿多语的事上,那就是死亡——佛家称之为‘无常’的人生重要课题。”孙述宇认为《金瓶梅》不仅是表引人性,更是触及生死,小说意图探讨人生大学问。
孙述宇说:“《金瓶梅》的成就,是写实艺术的成就。……小说的主题是人生的悲苦;尽管如此,这悲苦人生的背景却是个美好的世界,而这就是这小说的艺术。……在《金瓶梅》里这故事变成为西门和金莲通奸,他们轻易躲过了武松报复的怒火,但躲不过自己放纵的后果,后来西门是烧死在自己的欲焰里,金莲则因欲令智昏,自投到武松的刀子上去。故事说的是两个愚人做蠢事的收场,这样的故事,明白是属于现实讽刺文学的材料。作者处理这材料时,用的也是很成熟的讽刺笔法。讽刺的艺术在他手里发展到一个有高度技巧与表达力的地步。……在西门庆家里,每天都有不少人装假说谎,他家里的事情就是结集无数谎言而成的。……《金瓶梅》所以了不起,是作者嘲讽尽管嘲讽,但并不因之失去同情心,而且对人生始终有很尊重的态度。……

《20世纪金瓶梅研究史长编》

作者从头到尾都紧紧把握着惠莲的心理。他也许曾经耳闻目睹过这样的人和事,也许只是凭着艺术家的直觉来创造,但是不管怎样,难得的是他依这个印象来为生命写真,丝毫也不苟且。他的讽刺笔法并没有使他轻薄。……惠莲的美,是丢到猪栏里的珍珠,那酗酒的蒋聪及与孙雪娥私通的来旺、滥交的西门庆固然没有懂得赏识,读者恐怕也没有充分赏识。作者是赏识的,惠莲死时,他说‘世间好物不坚牢,彩云易散琉璃脆’,惋惜之情溢于言表。……
写死亡是《金瓶梅》的特色。一般人道听途说,以为这本书的特色是床笫间事,不知床笫是晚明文学的家常,死亡才是《金瓶》作者独特关心的事。中国文学与西洋文学相比,有个弱点,就是对这件人生大事不够重视。……
在这闹嚷嚷的孤寂之中,李瓶儿安排自己的后事。这时西门庆、吴月娘也在替她办后事,他们结果给她办了个很体面、很有排场的丧礼:昂贵的寿材、妻子的称谓、正室女婿做孝子、合卫官员来祭奠、堂哉皇哉的出殡、满县的人屏息看着——日后曹雪芹仿作写成秦可卿的丧事。但这样的荣华,对她日后的鬼魂与弥留时的心灵都没有什么好处。她自已的安排是请尼姑给自己念些经消灾,然后就是把衣物首饰分给下人。分赠衣物首饰这一段怪凄凉的,李瓶儿好像在撒手之前,还要抚摸一下这些零碎的人世关系,因为她心里这么空虚。她的儿子保不住,丈夫不能长相厮守,自己又没有做过什么事是值得回忆的,与下人们的一点点情分也消散后,她的生命更像什么痕迹也没有留下。……
《金瓶梅》的内容是‘贪嗔痴爱’如何为害以及人如何戕戮自己,这是一个讲人怎么生活、怎么死亡的警世小说,主题既有普遍性,主角应当具有普遍的性质。他太好或太坏都会妨碍读者作认同的自省:他太完美了,读者想象自己是他,心中便充满了优越感;他太丑恶时,我们根本不肯设身处地来想。念过英国文学史的人都知道中世纪时有一出宗教剧叫《常人》(Everyman),演的是一个人最后要见造物主,并须将一生的善恶账算一算:这剧的主题是个普遍性的人生问题,主角因之是个一般的常人。《金瓶梅》的道理亦如是,这也是一出平凡人的宗教剧。……

《金瓶梅研究资料汇编》

《金瓶梅》是一本小说家的小说。一般青年人虽然不适宜读这书,可是小说家却应当人手一册。认真研究中国小说的人也不能忽略了它,因为它是小说史上的里程碑,《儒林外史》和《红楼梦》都从这里学到写作方法。作者的感受力与创造力,他把家常的砂砾点化成艺术的金子的能力,是小说家都要赞叹,都可以仿效而且从中得到灵感的。”
在自序中,孙述宇坦然地说:“管见中可以修改和补充的地方必定很多,诸如作者擅观事情不同的面相和相歧的意义,这种目力或者是他参透佛家二谛之说得来,我在小书里尝试讨论,但讲得并不好。我的过失与不足,若能起一些刺激作用,或者成为反面教材也好,让《金瓶》这本旷世巨著更为国人赏识,欣幸何似!”其胸怀与境界,于此可见一斑。
孙述宇的这部大作,曾计划入选台湾学生书局“金学丛书”第二辑,也征得了本人和上海古籍出版社的同意,为此,孙述宇在引言最后附言说:“本书曾经纪赟教授帮助联络,得方晓燕编辑费心编审,于2011年3月在上海古籍出版社出版,书名《金瓶梅:平凡人的宗教剧》。这次入选台湾学生书局‘金学丛书’,由吴敢教授推荐,获上海古籍出版社同意,并此表示感谢。”
后因故未果,诚为憾事。

上下滑动查看注释:

注释:

1 《<金瓶梅>考证与研究》,西安:陕西人民出版社1984年。

2 另两部为:《明清小说探幽——明人、清人、今人评<金瓶梅>》,杭州:浙江文艺出版社1985年;《<金瓶梅>社会风俗》,天津:百花文艺出版社2002年。

3 《<金瓶梅>评注》,桂林:漓江出版社1986年。

4 天津大公报馆1925年4月铅印.

5 南京:江苏古籍出版社1986年1月。

6 如王启忠、鲍延毅、孔繁华、许志强诸先生等,驾鹤西去的徐朔方先生的精选集由其高足孙秋克代为编选,刘辉先生的精选集由其挚友吴敢代为编选。

7 本辑丛书乃论文精选集,字典、词典与小块文章结集便未能入选,《金瓶梅》语言研究的几位专家如白维国、李申、许仰民等因此失选。

8 吴敢编著。

(0)

相关推荐