【第236期】音频学《论语·先进篇第5章》孔子因何把侄女嫁给南容?

音频学《论语·先进篇第5章孔子因何把侄女嫁给南容?

11·5  南容三复白圭,孔子以其兄之子妻之。

“白圭”的“圭”字,读一声,是一种珍贵而晶莹的玉器。这里的“白圭”二字,代指《诗经·大雅·抑之》中的诗句:“白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也。”“其兄之子”,就是孔子兄长的女儿,古时儿和女都称子。

这句话的意思是说:“南容反复诵读《诗经·大雅·抑之》中有关“白圭”的诗句,孔子把兄长的女儿嫁给了他。”

孔子把侄女嫁给南容,说明了什么呢?"白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也。"意思是说,白玉上的污点还可以磨掉,我们言论中有毛病就没法挽回了,从而告诫人们言语要谨慎。南容学诗,再三反复念这几句话,是他慎于言语的表现。孔子对每个学生的特点都了然于胸,关于南容的慎言慎行,他曾经评价说:“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。”(《论语·公冶长》)国家有道时,他不会被废弃不用;国家无道时,他也可以免遭刑罚或被处死。孔子还说:君子要“敏于事而慎于言”(《论语·学而》),把侄女嫁给南容,反映了他对"慎言"的重视。

附:

【原文】

11·5  南容三复白圭①,孔子以其兄之子妻之。

【注释】

(音 guī轨):一种珍贵而晶莹的玉器。此处指《诗经·大雅·抑之》中的诗句:“白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也。”

【译文】

南容反复诵读《诗经·大雅·抑之》中有关“白圭”的诗句,孔子把侄女嫁给了他。

(0)

相关推荐