英语习语典故:Oedipus complex 恋母情结
源自古希腊神话中忒拜英雄俄狄浦斯(Oedipus)的传说。俄狄浦斯是忒拜王国第三代君主拉伊俄斯的儿子。拉伊俄斯得到神谕,说他将被自己的儿子杀死,所以当儿子一出生,拉伊俄斯便刺伤他的双脚,将其扔进深山,要把他饿死。不料路过的牧羊人收养了这孩子,后来又把他送给了科林斯的国王波力波斯,波力波斯自己没有儿子,便把他当作亲生儿子,取名“俄狄浦斯”。
俄狄浦斯长大后,因经常被人嘲笑长得不像父母,便去求神谕,想弄个明白。不料神却对他说:“你将杀死自己的父亲,并娶母亲为妻。”俄狄浦斯听了十分惊慌。为了避免这件可怕的事情发生,他便决定远离科林斯王国,避开“父母”。
没想到俄狄浦斯离开科林斯王国,避开养父母的同时,无意中却走向了自己的出生地忒拜。有一天,俄狄浦斯在路上遇到一辆马车,车上的人向他吆喝,令他让路。俄狄浦斯故意不让,车夫竟用鞭子打他,俄狄浦斯一怒之下,把车夫和他的主人都杀了。又有一天,俄狄浦斯在路上碰到了狮身人面妖怪斯芬克斯,斯芬克斯拦住他,要他猜谜语,聪明的俄狄浦斯猜出了斯芬克斯的谜语,斯芬克斯跳崖自尽。俄狄浦斯为忒拜人民除了害,忒拜的人民十分感激俄狄浦斯,他们的国王刚被人杀害(就是俄狄浦斯在路上杀死的那个坐马车的人),他们便拥戴俄狄浦斯为王,刚死去丈夫的王后, 也嫁给了“英雄”俄狄浦斯。
俄狄浦斯娶了他的生身母亲后不久,忒拜就发生了大瘟疫。俄狄浦斯派人去求神谕,神告诉了俄狄浦斯无意中犯的弥天大错。俄狄浦斯羞愧难当,自挖双目,放弃王位流浪去了,其母也投缳自缢了。
后来,心理学家用Oedipus complex(俄狄浦斯情结)一词来表示“恋母情结”,指儿子亲母仇父的情结。
例句:John had a strong Oedipus complex. He kept on living with his motherafter he got married. 约翰有很强的恋母情结,他结婚后依然跟他妈住在一起。
shirt of Nessus:在劫难逃
希腊神话中的大英雄海格力斯有一次带着新婚不久的妻子得伊阿尼拉出远门,遇到一条大河。河边的马人涅索斯(Nessus)说自己可以背着得伊阿尼拉过河。但当涅索斯背着得伊阿尼拉渡过河后,却撒腿就跑,想把得伊阿尼拉拐走。愤怒的海格力斯抽出沾有九头蛇毒血的箭,远距离射死了涅索斯。临时之前,涅索斯为了复仇,将从身上流出的血交给得伊阿尼拉说,欺骗她说这些血具有魔力,能够使变心的男人回心转意。后来,得伊阿尼拉误以为海格力斯爱上了其他女人,就把涅索斯的血涂抹在海格力斯的一件罩衫上。当海格力斯穿上这件罩衫后,那些复仇的血液开始吞噬他的皮肤。虽然他试图脱下罩衫,但它已经紧紧的黏在他的骨头上。最后,痛苦难耐的海格力斯选择自杀。他叫人准备了一个柴堆,让熊熊的烈火为他除去痛苦。最后,众神使海格力斯升天,化为天上的武仙座。
后来,人们就用习语shirt/tunic of Nessus或Nessus' shirt(涅索斯的罩衫)来比喻“无法摆脱的灾祸”。
例句:None of us can complain about our own deaths. Everyone who joinedour circle put on the shirt of Nessus. 我们谁也不能抱怨自己将被处死。加入我们一伙的每一个人早就已经在劫难逃了。
Orestes and Pylades:莫逆之交
希腊神话中,在特洛伊战争结束后,希腊联军统帅阿伽门农回国后不久就被妻子及其情夫谋杀,12岁的小王子俄瑞斯忒斯(Orestes)逃亡到福喀斯,由其姑姑、国王斯特洛菲俄斯的王后抚养成人。国王的儿子皮拉得斯(Pylades)与俄瑞斯忒斯年龄相仿,他们一起长大,情同手足,结下了深厚的友谊。
俄瑞斯忒斯长大后,决定为父亲报仇,于是他回到祖国,在皮拉得斯的协助下杀死了他的母亲及其情夫。因俄瑞斯忒斯所犯下的杀母罪,复仇女神不肯放过他,反复纠缠他,直到把他逼疯,皮拉得斯想方设法使俄瑞斯忒斯恢复了健康。
在英语中,人们便用Orestes and Pylades(俄瑞斯忒斯和皮拉得斯)来表示“莫逆之交、情投意合的好朋友”。
例句:Jonh and Mike are good friends like Orestes and Pylades. 约翰和迈克是铁哥们。