经典译制片《望乡》

自幕府末期至昭和初期,日本大批穷苦人家的女孩被贩卖到南洋当妓女,世称“南洋姐”。她们的命运坎坷,受尽人世间的屈辱。有些人客死他乡,有些即使回到故乡,却仍要承受世俗鄙夷的目光。

女性史学家三谷圭子(栗原小卷饰)为了调查和解开这段历史,走访了九州天草的崎津町,不过她的采访并不顺利,曾经历那个年代的老人们对此皆闭口不谈,讳莫如深。

偶然间,她在路边冷饮店邂逅曾当过南洋姐的阿崎婆(田中绢代饰),经过一段时间的试探和交往,原本紧锁心门的老婆婆终于向圭子敞开心扉,一同回首那段不堪回首的悲伤往事……

影片改编自山崎朋子的小说《山打根8号娼馆底层女性史序章》,荣获1973年亚太电影节最佳影片奖、1975年柏林国际电影节最佳女演员奖等多个奖项。

左起:导演熊井启 原作者山崎朋子 高桥洋子 栗原小卷 田中绢代

上海电影译制厂译制

翻译:郭炤烈

译制导演:卫禹平、孙渝峰

主要配音演员:

三谷圭子———李梓

阿崎(老年)——赵慎之

阿崎(青年)——刘广宁

竹内秀夫——童自荣

太郎造——尚华

山本——杨成纯

依三郎——毕克

流氓——于鼎

田中绢代为了塑造好阿崎婆的老年窘境,将满口好牙统统拔掉;为突出阿崎婆手部青筋暴起,每天用橡皮筋把手上的血管扎起来;为瘦骨嶙岣,连续几天不吃饭。

田中绢代(1910-1977)

田中绢代在拍摄该片后不久便与世长辞,阿崎婆成为她塑造的最后一个艺术形象。

1963年前后,导演熊井启有一次去东南亚出差,发现那边日本人墓地里面有很多很小的墓,死亡年龄都是十四五岁,而且都是女人的名字。他一问才知道那些都是当年的日本南洋妓女的墓,俗称南洋姐。

熊井想进一步发掘这个问题,想拍个电影,但是当时的日本社会对这个问题非常抵触。

直到几年之后,他看到了山崎朋子在日本《文艺春秋》上发表的报告文学《山打根的墓》。熊井启找到山崎朋子,经过多次游说,山崎朋子终于同意把版权卖给熊井启。

熊井启找到东宝公司,三番五次地争取,答应了很多条件,最后东宝才同意出经费,电影顺利开拍。

电影拍摄现场

在片中饰演亚洲妇女历史研究家三谷圭子的栗原小卷,第二年又在《生死恋》中以纯洁美丽的年轻姑娘夏子的形象和中国观众见面,成为当时最引人注目的日本女星。

(0)

相关推荐