402《易经残卷·革》近古殷周时代(草稿)
革:巳日乃孚。元亨利贞,悔亡。 象曰:泽中有火,革。君子以治历明时。
彖曰:革,水火相息,二女同居,其志不相得曰革。“巳日乃孚”,革而信之,文明以说,大亨以正。革而当,其悔乃亡。天地革而四时成,汤武革命,顺乎天而应乎人。革之时大矣哉!
文言:(原缺)
革:去故布新也。彖辞曰“革,水火相息,二女同居,其志不相得曰革。”水与火是两种截然不同的物质,两者的固有属性使得佗们不能相互间容,有你没我。就像水可以灭火,火也可以将水蒸发没一样,谁胜谁负这要看是谁占主导地位。人道和地道一个是鸽派一个是鹰派,佗们所遵循的准则是有冲突的,有你没我。天道和鬼神之道一个是无神论一个是有神论,同样也是不共戴天的冤家。因此要是代表着天道与地道的这两位善良美丽的女孩儿大翻身当家作了主人,这时这两个得志的女孩子势必会对人道和鬼神之道进行打压。而当人道和鬼神之道大翻身当家作了主人时,那么这种刚长宽柔之道同样也会被人给废去,转而被人更换成神鬼仁义。当天道和地道跟人道和鬼神之道同顶一片天的时候,佗们彼此间是那样的容不下对方,就如同这水火相息一样。
巳日乃孚:巳,巳是万物生长已经定型的意思,《淮南子·天文训》“巳则生已定也。”《汉书·志·律历志上》“振美於辰,已盛於巳。”巳,盛大。对于“巳日乃孚”,彖辞注解说“革而信之,文明以说,大亨以正。革而当,其悔乃亡。”最初,其佗人对改革是持怀疑态度的,并没有表示支持。废弃旧有的规则,转而遵循这些新的准则,这位改革者遵循经过他自己改良后的新“工艺”干活,果然是事半功倍,其所得的成果在质量上也是更上一层楼,非往昔所能比。在傍边观望的人们见了,于是也照着做,一试之下,的确没有让佗失望,果然和佗期许的那个结果一模一样的,信也。因为人们确认了这东西的的确确是真的好,于是奔走相告四处去劝说还没有遵循这些新准则的人来遵循佗们心目中的这种好。可惜这些新的准则真的并非是正道,这些真正贤能的执政们于是与之嘉会,教之以正。这位改革者听从了贤者的建议,认真地改正了显现出来的这些过错,从而使得佗们的这种改革行为变得恰当。这回没有人再说三道四了。
元亨利贞:这是一位仁爱无私的良师益友,和佗在一起的日子总是那么嘉美。佗的言行总是令这些讲求信义的人大为称道。佗的言行还被人们视为范例,广为颂扬。 “元亨利贞,悔亡”,是说这个家伙原本并没有做到“元亨利贞”,是以人多有微词。后经大贤的指点教化,佗终于步入了“元亨利贞”的境界,造福一方,是以这些微词都没有了。
君子以治历明时:这些变革都是合乎时代要求的,是为正。当时的精英们依据四季的轮回现象,认为这东西不可能是永恒存在的,就像这季节,终有其隐退之日。
文明以说:文,动词,指那样做。明,照临四方曰明。以继“明”为名,让人这样做。如果这样做的话,那么就会出现和明哲的言行不能相一致的情况,由于彼此不一样,故曰“文”。
汤武革命:商汤创立了专职的国家级统治阶层。他是国家级政府的创立者。汤之前只有王者才是专职的。那时候于各个族群之中,君民无别。政府的成立,标志着国家的诞生,有国家,才会有兼并。
姬发承其父志,破除迷信,振救万民。移风易俗也。不过他做得并不好,比他父亲差得太远。《周易》曰:“初登于天,照四国也。后入于地,失则也。”
顺乎天而应乎人:汤武革命之时,上有有前后眼的圣者协助,下有民众们的支持,因此才能成事,他们的成功不是偶然的,那是经过精心策划的结果。
革之时大矣哉:当时虽有圣者出手,不过当时所应用的规则都是这些大君们所遵循的以仁义为核心的君子之道。
初九:巩用黄牛之革。 象曰:巩用黄牛,不可以有为也。
文言:(原缺)
巩:使牢固。这里指执政阶层捍卫自己手中的权力。
黄牛:这里指即能干而又听话。执政只任用听佗话的人,那些持不同政见的人统统地都得靠边站。故曰“不可以有为也”。
六二:巳日乃革之。征吉,无咎。 象曰:巳日革之,行有嘉也。
文言:(原缺)
行有嘉也:照着做,必会得到赞赏与支持。有功也。
直到确认这法子的的确确比老办法要好不少,真的可行,这才跟着这样做,慎也。做完这些之后,他又凭着自己的这种“优秀”,举兵讨伐佗国,命令人家照着佗的样子做,义也。由于这是验方,吃了必然好病,是以“征吉,无咎”。
九三:征凶。贞厉。革言三就,有孚。 象曰:革言三就,又何之矣。
文言:(原缺)
征凶:讨伐佗国必凶,无德也。佗自己都没做好,还去管别人,谁能服啊!
贞厉:效仿那些肯于勤民的人,例如禹。国无道,民多为乱,是故贤者不能得闲也。
革言三就,有孚:让他进行改革,他答应了,曾多次应允。令人大跌眼镜的是:这家伙每次都不过是只用嘴儿说一说罢了,让人奇怪的是,他虽然只不过是敷衍了一下,嗨!他就有支持者,大家都支持他。你说说,这是啥事呢?! 以其勤民也。
九四:悔亡,有孚。改命,吉。 象曰:改命之吉,信志也。
文言:(原缺)
承上节,这个是说到做到,真的改命从贤,不失其信也。
九五:大人虎变,未占有孚。 象曰:大人虎变,其文炳也。
文言:(原缺)
大人虎变:大人者,刚长宽柔,聪明睿知,神武而不杀者也,慎终如始者也。虎变,这位所谓的大人不过是个赝品,不过是个类如虎豹之类的勇猛凶暴之士罢了。
文:与质相对,非明也。即言“虎变”,当指刑义,大人虽然尚武,“先难而后易”,不过这位老兄的“刑义之道”的确非大人之道,故曰文,杂之也。勇猛凶暴,民必畏其义也,夏日之日也。
炳:光明,显著。这里指人们崇尚使用刑罚也。
占:问一问吉凶对错。
面对这些有失仁德的行为,执政暴怒,也没有考虑后果,直接予以痛击。像这样绝对有支持者,佗们都是事先也不问个轻重的人。
上六:君子豹变,小人革面。征凶,居贞吉。 象曰:君子豹变,其文蔚也。小人革面,顺以从君也。
文言:(原缺)
君子:君子者,慈仁正义者也。这里的这个“君子”是伪君子。名为慈仁,实乃凶强侠气之士也。
征凶:君上有武功而无仁德,是故出征凶也。
居贞吉:武功本身并没有什么不好,我们在使用武功的时候,如果能够像那些榜样人物一样,应用得当,那么就会大吉大利。
蔚:茂盛,盛大。这里指刑义之道如日中天,广受推崇也。
顺以从君也:服其力也。从君而不从德也,君善则善矣!君恶则败矣!