【展览预告】第六届上海铜版画展——国际美柔汀特展

策展人

卢治平 曾雷

学术委员会

卢治平 曾雷 沈雪江 张立行 周国斌 徐龙宝 苏岩声

策展助理

吴杰

学术指导

上海市美术家协会

主办单位

上海市徐汇区艺术馆

支持单位

上海市对外文化交流协会

承办单位

上海虹桥半岛版画艺术中心

协办单位

上海虹桥当代艺术馆

赞助单位

康颂中国

展览时间

2020.11.6-2021.1.10

展览地点

上海徐汇艺术馆

上海市淮海中路1413号

Curator

Lu Zhiping - Zeng Lei

Scientific Committee

Lu Zhiping - Zeng Lei

Shen Xuejiang - Zhang Lixing

Zhou Guobin - Xu Longbao - Su Yansheng

Assistant Curator

Wu Jie

Academic Guidance

Shanghai Artists Association

Organization

Shanghai Xuhui Art Museum

Support

Shanghai International Culture Association

Project

Shanghai Hongqiao

Peninsula Print Art Center

Co-organization

Shanghai Hongqiao Contemporary Art Museum

Sponsor

Canson

Exhibition period

From November 6th, 2020 to January 10th, 2021

Exhibition place

Shanghai Xuhui Art Museum

No. 1413, Middle Huaihai Road, Shanghai

展览前言

当美柔汀来到上海……

文/ 中国国家画院研究员  卢治平

2020年9月28日于半岛

公元868年唐咸通年间,中国向世界贡献了存世最早的木刻版画作品——金刚般若波罗蜜经扉页插图。在这幅版画问世之前,中国的造纸技术和雕版印刷技术已经通过古老的丝绸之路跨越国界,走在了分享世界的旅途中。

公元1931年,鲁迅倡导的新兴木刻运动在上海发端,将曾经辉煌却一度衰落的中国版画重新唤醒,为中国留下了深远的文化影响。

今天,特别是在改革开放以后的数十年里,在版画的故乡中国,在新兴木刻的发祥地上海,版画已逐渐成为中国艺术家和公众都喜闻乐见的艺术样式。然而,在多姿多彩的版画世界里还有一门被称为“美柔汀”的版画技术,它虽然历史悠久而且特点鲜明,中国观众却知之甚少。

以美柔汀技法创作的铜版画作品,色调丰富,质感极为柔和,细腻且精美,其特殊的制版原理,在版画天地里别具一格。该技法四百多年前诞生于欧洲,引进中国时,它的学名Mezzotint 被形象生动地音译为“美柔汀”,令观众望文生义地联想到“优美”和“柔和”,仿佛使那黑丝绒般深沉的色调生出了更多的神秘。

美柔汀铜版画作品确实色调细腻柔美,层次丰富,表现力强,制作过程相对环保。但因制作周期长,技术要求高,对于艺术家的体力和精力都有不小的挑战,常被视为畏途。不过,在版画新材料新技术大量涌现的今天,世界各地依然有不少执着的艺术家为这门古老的技法所吸引。钟爱美柔汀的艺术家们辛勤耕耘,为艺坛贡献了不少令人惊叹的优秀作品。

2020年,上海。徐汇艺术馆将第六届“上海铜版画展”定位为美柔汀特展,意在让中国观众有机会近距离地接触和感受这门独特的艺术,也希望通过交流,增进各国艺术家之间的了解,并推动美柔汀铜版画创作在国内、在上海的发展。

本届展览的策展团队向国际国内近21位艺术家发出参展邀请,也非常荣幸地得到艺术家们热情和积极的回应。有好几位艺术家来信表示,因为新冠疫情,他们很遗憾不能亲临上海出席,但上海在此时此刻举办展览,这一事实本身就是令人鼓舞的巨大成功。世界各地的艺术家们送来的作品都具备相当高的水准,不少作品屡次获得国际重大艺术展览的奖项。应邀参展的国内画家虽然相对年轻,但他们提供的作品同样令人刮目相看。

本次展览的主办方将在展览结束后收藏其中的多件优秀作品,以便让国内的艺术家和观众有更多的观摩学习的机会。展品将会到其他美术馆、学校和社区巡回展示,和更多的观众分享。展览期间和展览结束以后,还会有多次观摩演示和宣教活动,让公众了解这门艺术背后的奥妙。

虽然中国有着悠久的版画制作历史,虽然上海有着优秀的版画创作传统,但这并不影响我们以开放的胸怀和谦逊的态度吸纳和学习来自世界各国的优秀文化。无论是中国的优秀文化,还是其他国家的优秀文化,如果都能做到全世界共享,这将是中国的幸运,也是世界的幸运!

Shanghai, at the Landing of Mezzotint…

By Lu Zhiping

Researcher of China National Academy of Painting

Peninsula, 28/09/2020

In 868 AD, during the reign of emperor Xiantong of Tang Dynasty, China contributed to the world the earliest surviving woodcut print, the illustration on the title page of the Vajra Prajna Paramita Sutra. Before the publication of this print, China's papermaking technique as well as its wood-block printing technique had already crossed the borders through the Silk Roads and started their journey of sharing around the world.

In the year of 1931, the New Woodcut Movement advocated by Lu Xun was launched in Shanghai. It awakened the once glorious but declined Chinese printmaking leaving a profound cultural impact on the nation.

Today, especially in the decades since the implementation of the reform and opening-up policy, in China the hometown of printmaking and in Shanghai the birthplace of the New Woodcut Movement, printmaking has gradually become an art form loved by both artists and ordinary people. However, in the colorful world of printmaking there is a special technique, though with its long history and distinctive features, still not well known to the Chinese public yet. It is called mezzotint.

A copper engraving created by the mezzotint technique is often rich in tones, soft in texture, delicate and exquisite. With its particular plate making principle the mezzotint technique is considered unique in the world of prints. It was born in Europe more than 400 years ago and when it was introduced to China, the scientific name “mezzotint” was vividly transliterated as “美柔汀”(Meirou Ting), which let people think of “beauty” and “softness” literally. It looked like to make the deep tone of velvety black even more mysterious.

The prints of mezzotint are indeed delicate and soft in color, rich of layers and outstanding for expressiveness. Relatively speaking the production process is also environmentally friendly. However, due to the long production cycle and the strict technical requirements, the technique of mezzotint poses a considerable challenge of physical power and energy to the artist and is often seen as a daunting way, but there are still perseverant artists around the world sticking to this ancient art. Thanks to their passion, hard work and with the help of new materials and new techniques emerging nowadays, amazing masterpieces by mezzotint techniques are keeping on contributing for the world of art.

Shanghai, 2020. Xuhui Art Museum decides to dedicate the 6th “Shanghai Intaglio Printmaking Exhibition” to a special presentation of mezzotint prints. Its very intention is to provide the Chinese public with an opportunity of getting close to and experiencing the unique art of mezzotint. It is also a kindest wish to promote the artistic creation by mezzotint technique in Shanghai and further in China through the exchanges of the artists from all over the world.

The curatorial team of the exhibition has sent invitation to about 21 artists from home and abroad and we are honored to have received enthusiastic and positive responses. Because of the situation caused by COVID-19, many artists wrote and regretted for the impossibility of a personal presence but believed that the fact of holding the exhibition in Shanghai at such moment was an encouraging and huge success itself. The works we have received from abroad are all of a very high standard and quality. Many of them are repeated winners of different awards at important international art exhibitions. Although the invited domestic painters are relatively young, their works presented are equally impressive.

The organizer will collect a number of outstanding works after the exhibition so that our domestic artists and public will have more chances of visit or study. The exhibits will be displayed in other galleries, schools and communities in order to be shared with more audiences. During and after the exhibition, there will be publicity and educational visits organized for our public that may learn better about the art of mezzotint.

China has a long history of printmaking while Shanghai is a city with beautiful tradition of print creation but nothing prevents us from going on studying and assimilating what is good from other cultures with an open mind and through humble eyes. No matter whose excellent culture it is, as long as it is shared among all the nations, it will be the luck of China and also the luck of the world.

参展艺术家

(按姓氏字母排序)

阿尔特·维格  /  Art Werger

蔡鸿君  /  Cai Hongjun

黛博拉·查普曼  /  Deborah Chapman

董昆兴  /  Dong Kunxing

E.瓦伦丁·德瓦尔德(二世)/  E . Valentine DeWald, II

郭梦迪  /  Guo Mengdi

盖伊·郎格文  /  Guy Langevin

赫迪·贾法里  /  Hedieh Jafari  /  Iran

扈金娥  /  Hu Jin’e

杰恩·里德·杰克逊  /  Jayne Reid Jackson

李言波  /  Li Yanbo

琳达·惠特尼  /  Linda Whitney

刘红亮  /  Liu Hongliang

皮埃尔·瓦克斯  /  Pierre Vaquez

莎拉·吉莱斯皮  /  Sarah Gillespie

索尼娅·莫蒂埃  /  Sonia Mottier

鹿取武司  /  Takeshi Katori

王禹  /  Wang Yu

曾雷  /  Zeng Lei

朱昌森  /  Zhu Changsen

庄漫  /  Zhuang Man

参展作品

阿尔特·维格 /  美国

Art Werger /  USA

涨潮/ 美柔汀/ 60×60cm / 2013

Rising Tide / Mezzotint / 60×60cm / 2013

蔡鸿君 /  中国

Cai Hongjun /  China

山川/ 美柔汀/ 30×40cm / 2020

Mountain and River / Mezzotint / 30×40cm / 2020

黛博拉·查普曼 / 阿根廷

Deborah Chapman /  Argentina

揭秘/ 美柔汀/ 40x 60.5cm / 2018

Secret révélés / Mezzotint / 40x 60.5cm  / 2018

董昆兴 /  中国

Dong Kunxing /  China

米老鼠与唐老鸭/ 美柔汀/ 20×14cm / 2020

Mickey Mouse and Donald Duck / Mezzotint / 20×14cm / 2020

E.瓦伦丁·德瓦尔德(二世) /  美国

E. Valentine DeWald, II /  USA

珍珠/100% 铜版美柔汀/ 22.5×30cm / 2016

Pearl / 100% Mezzotint on copper plate. Scraping and burnishing / 22.5×30cm / 2016

郭梦迪 /  中国

Guo Mengdi /  China

《榫卯如蕈》系列之一/ 美柔汀/ 40×55cm / 2017

Mortise and Tenon 1 / Mezzotint / 40×55cm / 2017

盖伊·郎格文 /  加拿大

Guy Langevin /  Canada

佛晓2/ 美柔汀/ 20×30cm /2019

Aux aurores 2 / Mezzotint /20×30cm / 2019

赫迪·贾法里 /  伊朗

Hedieh Jafari /  Iran

风险/ 干刻美柔汀/ 10×15cm / 2018

Hazard / Mezzotint & Dry point / 10×15cm / 2018

扈金娥 /  中国

Hu Jin’e /  China

亭亭净植/ 美柔汀/ 30×40cm / 2020

Plant of Grace / Mezzotint / 30×40cm / 2020

杰恩·里德·杰克逊 /  美国

Jayne Reid Jackson /  USA

收藏者/ 美柔汀/ 15.24×22.86cm / 2019

The Collector / Mezzotint / 15.24×22.86cm / 2019

李言波 /  中国

Li Yanbo / China

有序状态·禁锢/ 美柔汀/ 90×60cm / 2015

Ordered State·Imprisonment / Mezzotint / 90×60cm / 2015

琳达·惠特尼 /  美国

Linda Whitney /  USA

马棍星舞者/ 美柔汀/ 30.48×22.86cm / 2018

Horse Stick Star Dancer / Mezzotint / 30.48×22.86cm / 2018

刘红亮 /  中国

Liu Hongliang /  China

思想者之续/ 飞尘美柔汀/ 50×70cm / 2019

The Thinker's Continuation / Aquatint mezzotint / 50×70cm / 2019

皮埃尔·瓦克斯 / 法国

Pierre Vaquez /  France

我守着你/ 美柔汀/ 30×40cm / 2020

Je veille sur vous / Mezzotint / 30×40cm / 2020

莎拉·吉莱斯皮 / 英国

Sarah Gillespie /  UK

灰黄小猫蛾/ 美柔汀/ 41×41cm / 2019

Sallow Kitten Moth / Mezzotint / 41×41cm / 2019

索尼娅·莫蒂埃 /  法国

Sonia Mottier /  France

汇聚/ 美柔汀/ 30×40cm / 2020

Convergence / Mezzotint / 30×40cm / 2020

鹿取武司 / 日本

Takeshi Katori /  Japan

带贝壳的静物/ 美柔汀+ 手上彩/ 44.3×59.6cm / 1990

Still Life with Shells / Mezzotint + hand color / 44.3×59.6cm / 1990

王禹 /  中国

Wang Yu /  China

中国智造之一/ 美柔汀/ 100×60cm / 2019

Intelligent Manufacturing in China 1 / Mezzotint / 100×60cm / 2019

曾雷 /  中国

Zeng Lei /  China

静物之器/ 美柔汀/ 30×40cm / 2017

Shelf of Still Life / Mezzotint / 30×40cm / 2017

朱昌森 /  中国

Zhu Changsen /  China

岁月之旅NO.1/ 凹版、美柔汀/ 20.5×16.5cm / 2011

Journey Through Time No.1 / Intaglio, mezzotint / 20.5×16.5cm / 2011

庄 漫 /  中国

Zhuang Man /  China

朝雾/ 美柔汀/ 35.5×59.0cm / 2018

Morning Fog / Mezzotint / 35.5×59.0cm / 2018

(0)

相关推荐