《颜氏家训》卷6风操篇诗解6试儿之俗生日感伤忧疾则呼天地父母

江南风俗,儿生一期,为制新衣,盥浴装饰,

则用,弓矢纸笔,以,刀尺针缕,

加饮食物,珍宝服玩,置之儿前,观其发意,

所取以验,贪廉愚智,名为试儿.亲表聚集,

致宴享焉.自兹已后,二亲若在,每至此日,

尝有酒食.无教之徒,虽已孤露,其日皆为,

供顿酣畅,声乐不知,有所感伤.梁孝元帝,

年少之时,每八月六,载诞之辰,常设斋讲;

自阮修容,薨殁之后,此事亦绝.母子情深,

情真义深,慎终追远,报本返始,不忘所由.

自古人有,忧疾则呼,天地父母.今世讳避,

触途急切.江东士庶,痛则称祢,父之庙号,

父在无容,称庙父殁,何容辄呼?苍颉篇也,

有倄字,训诂:痛而謼也,音羽罪反.

今北人也,痛则呼之.声类,于耒反也,

今南人也,痛或呼之.二音随俗,并可行也.


【原文】全文


  江南风俗,儿生一期,为制新衣,盥浴装饰,男则用弓矢纸笔,女则刀尺针缕,并加饮食之物,及珍宝服玩,置之儿前,观其发意所取,以验贪廉愚智,名之为试儿。亲表聚集,致宴享焉。自兹已后,二亲若在,每至此日,尝有酒食之事耳。无教之徒,虽已孤露,其日皆为供顿,酣畅声乐,不知有所感伤。梁孝元年少之时,每八月六日载诞之辰,常设斋讲;自阮修容薨殁之后,此事亦绝。

  人有忧疾,则呼天地父母,自古而然。今世讳避,触途急切。而江东士庶,痛则称祢。祢是父之庙号,父在无容称庙,父殁何容辄呼?《苍颉篇》有倄字,《训诂》云:“痛而謼也,音羽罪反。”今北人痛则呼之。《声类》音于耒反,今南人痛或呼之。此二音随其乡俗,并可行也。

【原文】
  江南风俗,儿生一期,为制新衣,盥浴装饰,男则用弓矢纸笔,女则刀尺针缕,并加饮食之物,及珍宝服玩,置之儿前,观其发意所取,以验贪廉愚智,名之为试儿。亲表聚集,致宴享焉。自兹已后,二亲若在,每至此日,尝有酒食之事耳。无教之徒,虽已孤露,其日皆为供顿,酣畅声乐,不知有所感伤。梁孝元年少之时,每八月六日载诞之辰,常设斋讲;自阮修容薨殁之后,此事亦绝。

【译文】
江南的风俗,在孩子周岁的时候,要为孩子缝制新衣,洗浴打扮,男孩就用弓箭纸笔,女孩就用刀尺针线,再加上一些饮食物品,还有珍宝和衣服玩具,放在孩子面前,看他想抓什么东西,用来测试他是贪婪还是清廉,是愚蠢还是聪明,这个做法被叫做试儿,这一天,亲戚们都聚集在一起,主人设宴招待。没有教养的人,尽兴痛饮,纵情声乐,不知道要怀念父母而感伤。梁朝孝元帝年轻的时候,每到八月六日生日这天,总是要吃素讲经。自他母亲阮修容去世之后,这种事就停止了。
【原文】
  人有忧疾,则呼天地父母,自古而然。今世讳避,触途急切。而江东士庶,痛则称祢。祢是父之庙号,父在无容称庙,父殁何容辄呼?《苍颉篇》有倄字,《训诂》云:“痛而謼也,音羽罪反。”今北人痛则呼之。《声类》音于耒反,今南人痛或呼之。此二音随其乡俗,并可行也。

【译文】
自古以来,人有忧患疾病,就会呼喊天地、父母。现在的人讲究避讳,甚至比古人更为严格。江东的士族庶族,在悲痛时就叫“祢”。“祢”是已故父亲的庙号,父亲在世时不可以叫庙号,父亲死后怎能随便呼叫他的庙号呢?《苍颉篇》中有“倄”字,《训诂》解释说:“这是痛苦时发出的声音,发音是'羽罪反’。”现在北方人悲痛时就是这样叫的。《声类》注这个字的音是“于耒反”,现在南方人悲痛时也有人这样喊。这两个音随人们的乡俗而定,都可以用。

(0)

相关推荐