"eye to eye"不是“眼对眼”!

对话框回复“早安”和“晚安",获取暖心音频问候

01 see eye to eye

眼对眼看着 ×
赞同某人 √

在割麦子的这首歌里就有这一句:

We were seeing eye to eye.

字面意思是“眼对眼”,实际上是指“我们都赞同对方”。

 02 catch my eye

抓住我的眼睛 ×
吸引到我了 √

She caught my eye. 
她吸引了我。

03 an eye for an eye

一个眼睛换一个眼睛 ×
以牙还牙 √

“以牙还牙,以眼还眼”,指的是在处罚或者复仇等行为中,采取同等伤害方式。

In his country, the punishment code based on an-eye-for-an-eye.
在他们国家,处罚法律是建立在“以牙还牙”的基础上。

微信编辑器 构思编辑器

END
#英语君推荐#

国内首创视频发音教学

每天10分钟,真正做到“开口跪”

49天,像美国人一样说英语

(0)

相关推荐