这款产品来自新晋第 5 大互联网公司,生肉追剧小能手!
先给大家插播一条来自腾讯科技的消息:
百度的市值掉出了前 5 名,让中国互联网巨头 BAT 的格局成了历史,想必也是不少小伙伴们感慨不已的。
只是没想到的是:一个办「养殖业」的互联网公司不声不响把市值做到了前 5
。
继续说正事儿,在之前的 《免费且不限时长!快收藏好这款效率利器》这篇文章里,介绍了一位开发者用 python 写的音频转文字软件,调用的是百度的语音识别技术,其实这也是人工智能 AI 的一部分。
说起来人工智能 AI 也是现在的风口,很多互联网公司都在积极的探索,也做了不少相关的产品,有百度,也有刚才说到的网易。
网易的人工智能事业部就研发了一款名叫网易见外的产品,这是一个集视频听翻、直播听翻、语音转写、文档直翻功能为一体的 AI 智能语音转写听翻在线平台。
有以下这么多功能:
嗯,功能挺齐全的,也看出来了,它主打的是 AI 智能翻译。咱们也别和它「见外」,先来一起体验一下。
在进入这个网站平台时,需要使用 Chrome 浏览器登录账户,没问题,反正 这是我的主力浏览器。
需要说明的是,网易见外服务是需要付费的,但每天可以免费体验 2 小时。
进入网站后,点击右上方的新建项目。
然后就出现一系列功能。
视频翻译
首先来试一下这个视频翻译,它的视频翻译只支持 mp4 格式的,而且视频大小不能大于 2GB,还只支持中英互翻。
可能有些小伙伴会觉得这要求苛刻了,其实也可以理解,毕竟人工智能 AI 技术并不成熟,大家也要体谅一下。
虽然说平时想看的国外影视剧都会有字幕组帮我们做字幕,但是总会遇到一些没有字幕的外国短视频,这时候就可以利用这个平台了。
上传视频提交之后,会显示有一个等待时间,不过实际的等待时间要短的多。而且即使任务没有完成,也可以打开影片预览以及识别翻译结果,它还贴心的提供了实时对比功能。
视频还可以最大化观看,翻译的字幕能够直接显示在视频上,同时任务完成后,点击右上方还可以导出字幕文件。
大概看了一下,准确率还是可以的,当然肯定没有字幕组翻译得更加准确和贴合剧情。
鉴于视频转写、字幕翻译和视频翻译功能类似,就不一一体验了。继续体验下一个文档翻译。
文档翻译
这里文档翻译注明的是支持文档快速翻译。
然而点进去之后却发现它却这么注明:仅支持复制粘贴图片和纯文本内容,直接复制超链接文本会影响翻译效果。
所以想要对英文文档翻译的话还是建议使用之前安利的彩云小译比较好。
语音翻译、语音转写
之前试过中文听写的比较多,英文听写并翻译的还是比较新奇。
语音翻译目前支持 mp3、wav、aac 一些常见的音频格式,同时不能超过 500M,还算是不错了。
它支持中英互译,这里就先选一段英文的吧。
我试了一段《权利的游戏》中的台词音频,转换之后会生成英文和中文的文字版,都可以直接导出为 Word 版。还可以一边听音频,一边实时对比转换的中英文结果。
对了,点击上方的语气词过滤的话可以提高翻译的准确度。
语音转写的和语音翻译类似,只是少了一个翻译的过程,支持中文、英文的听写,除了文本之外,还可以生成字幕。
会议同传
这个功能觉得还是非常实用的,开会时的发言不仅可以实时转换为文字,还可以直接字幕投屏。
目前只支持中文转换,但是可以翻译成英文,实时显示中英文字幕那种投屏在电脑上,开会时显的特别高大上。
不过这个功能还在内测阶段,每日限时体验 5 分钟,我赶紧体验了一会,给大家开个会吧~
转换和翻译的结果还是有一些小错误,但是已经很不错了。
在下方还有投屏的按钮和字体大小的设置,以及更换背景和全屏设置,效果还是有一定逼格的。
图片翻译
这个就简单多了,直接上传图片或者链接都可以,中英文都可以识别,我试了一下,只支持中译英,准确率还是可以的。
结语
网易见外这个平台中的一些功能之前已经见过类似的,有些功能还是第一次见,比如那个会议同传,让人感觉眼前一亮。
大家也都知道,人工智能 AI 已经被运用到很多方面,比如写新闻、翻译等等,然而在今天以及之前的体验中,它的准确率不能令人特别满意,还需要人工进行修正,当然这也可以理解,毕竟各种技术都还不成熟。
不过显而易见的是,人工智能在各种领域的运用都有了长足的进步,假以时日,这些人工智能产品的实用性一定会给我们带来意想不到的惊喜。