只愿君心似我心,定不负相思意。

卜算子·我住长江头

【宋】李之仪

我住长江头,君住长江尾。

日日思君不见君,共饮长江水。 

此水几时休,此恨何时已。

只愿君心似我心,定不负相思意。

【注释】

⑴选自《姑溪词》,作者李之仪。

⑵已:完结,停止
⑶休:停止
⑷定:此处为衬字。
⑸思:想念,思念

【译文】

我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你总是见不到你,却共同饮着长江之水。

悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。

【赏析】

《卜算子·我住长江头》是宋代词人李之仪的作品,被选入《宋词三百首》。上片写相离之远与相思之切。用江水写出双方的空间阻隔和情思联系,朴实中见深刻。下片写女主人公对爱情的执着追求与热切的期望。用江水之悠悠不断,喻相思之绵绵不已,最后以己之钟情期望对方,真挚恋情,倾口而出。全词以长江水为抒情线索,语言明白如话,句式复叠回环,感情深沉真挚,深得民歌的神情风味,又具有文人词构思新巧,体现出灵秀隽永、玲珑晶莹的风神。

(0)

相关推荐