史记·建元以来侯者年表原文、注释与翻译

太史公曰:匈奴绝和亲,攻当路塞;闽越擅伐,东瓯请降。二夷交侵,当盛汉之隆,以此知功臣受封侔于祖考矣。何者?自诗书称三代“戎狄是应,荆荼是征”②,齐桓越燕伐山戎,武灵王以区区赵服单于,秦缪用百里霸西戎,吴楚之君以诸侯役百越。况乃以中国一统,明天子在上,兼文武,席卷四海,内辑亿万之众,岂以晏然不为边境征伐哉!自是后,遂出师北讨彊胡,南诛劲越,将卒以次封矣。

〔注释〕

  ①索隐曰:七十二国,太史公旧;余四十五国,褚先生补也。

  ②《毛诗传》曰:“膺,当也。”郑玄曰:“征,艾。”《索隐》曰:荼,音舒。征,音澄。

后进好事儒者褚先生曰:太史公记事尽于孝武之事,故复修记孝昭以来功臣侯者,编于左方,令后好事者得览观成败长短绝世之适,得以自戒焉。当世之君子,行权合变,度时施宜,希世用事,以建功有土封侯,立名当世,岂不盛哉!

  观其持满守成之道,皆不谦让,骄蹇争权,喜扬声誉,知进不知退,终以杀身灭国。以三得之①,及身失之,不能传功于后世,令恩德流子孙,岂不悲哉!

  夫龙雒侯曾为前将军,世俗顺善,厚重谨信,不与政事,退让爱人。其先起于晋六卿之世。有土君国以来,为王侯,子孙相承不绝,历年经世,以至于今,凡百余岁,岂可与功臣及身失之者同日而语之哉?悲夫,后世其诫之!

〔注释〕

①《集解》:以三得之者,即上所谓“行权合变,度时施宜,希世用事”也。

详细注释及译文:〔盛冬铃 注译〕

  【译文】

太史公说:匈奴断绝和亲,攻击我正当要道的边塞,闽越凭借武力,擅自攻伐东瓯,致使东瓯请求内迁,受我保护。这两支外夷一起侵扰边境,正在我大汉最昌盛的时候,由此可以推知功臣受封之多,当与高祖开国时相等。为什么会这样呢?自从《诗经》、《书经》记称夏、商、周三代“抵御抗击北方的戎狄,讨伐惩罚南方的荆舒”以来,齐桓公曾越过燕国攻打山戎,赵武灵王以小小的赵国使匈奴的单于降服,秦穆公依靠百里奚称霸西戎,吴、楚两国的国君以诸侯的身份而能役使百越。何况以实现了大一统的中国,圣明的天子在位,兼有文武之才,志在平定四方,使国内亿万民众都和睦相处,安居乐业,怎么会面对外夷的侵扰安然无事,不去经营边疆进行讨伐呢?从此以后,我大汉就出兵北方,征讨凶悍的匈奴,又出兵南方,消灭强劲的南越,建立军功的将士们也都依次受封了。

后进好事的儒者褚先生说:太史公记事到孝武帝之世为止,所以我又撰记孝昭帝以后功臣封侯的情况,编于左方,目的在于使后世的好事者能从中看到功臣们功业成败,享国长短,侯位有的传世有的绝封的必然之理,吸取教训,引以为戒。当世的君子或者能不守常规而随机应变,或者能审察时世的变化而采取适宜的措施,或者能迎合世俗得到重用,从而建立功业,受封侯爵,拥有封地,难道不是十分兴旺,令人羡慕吗?然而看他们用来保全功业的举动,又都不谦虚谨慎,全是骄傲自满,争权夺利,喜欢招摇扬名,只知前进,不知应该留有退路,终于都犯罪被杀,封国随之灭绝。依靠上述三种途径得到的侯位,在自己这一辈子就失掉了,不能把功业传给后代,使子孙们也能享受恩德,这难道不是十分可悲的吗?那龙雒侯曾经担任前将军这一官职,他能够顺应世俗,行善积德,为人忠厚诚信,不干预政事,遇事退让,处处爱护他人。他的祖先本是春秋时晋国的六卿之一。自从拥有国土成为诸侯以来,为王为侯,子孙代代相传,从未断绝,经历了许多年岁和世代,直至如今,算起来已有一百多年了,这又哪里能与自身在世之时就失去爵位的功臣们同日而语呢?真是可悲啊,后世的人们要引以为戒啊!

详细注释:

【原文】

太史公曰:匈奴绝和亲, <2>攻当路塞; <3>闽越擅伐,东瓯请降。 <4>二夷交侵,当盛汉之隆,以此知功臣受封侔于祖考矣。 <5>何者?自《诗》《书》称三代“戎狄是膺,荆荼是征”, <6>齐桓越燕伐山戎, <7>武灵王以区区赵服单于, <8>秦缪用百里霸西戎, <9>吴楚之君以诸侯役百越。 <10>况乃以中国一统,明天子在上,兼文武,席卷四海, <11>内辑亿万之众, <12>岂以晏然不为边境征伐哉? <13>自是后,遂出师北讨强胡, <14>南诛劲越 <15>,将卒以次封矣。

  【注释】

<1>“建元”,汉武帝第一个年号,共六年,自公元前一四○年至前一三五年。此言“建元以来”,意即指武帝即位次年改元以后直至司马迁撰此表之时。 <2>“匈奴”,古代我国北方少数民族之一,散居大漠南北,以游牧为生,精于骑射,汉初势力强盛,对中原地区构成巨大威胁。“和亲”,多指中原王朝的统治者出于政治目的的嫁女给边地少数民族首领,通过建立姻亲关系,以求和好。汉七年(公元前二○○年),韩王信反,勾结匈奴谋内侵,汉高祖刘邦亲自率军出击匈奴,在平城白登山(今山西大同市东北)中伏,被围七昼夜。脱险后,不得已采纳刘敬的建议,对匈奴和亲,把宗室女冒称长公主嫁给匈奴冒顿单于(冒顿音mò dú),后吕后、文帝、景帝继续对匈奴采取和亲政策,但匈奴仍不时寇掠边郡。武帝元光二年(公元前一三三年),汉使马邑人聂翁壹诱匈奴入侵马邑,而伏兵三十万于旁,欲全歼其精锐。谋泄,匈奴退兵,从此绝和亲,滋扰益甚。详见本书《匈奴列传》。 <3> “当路塞”,正当要道的边塞。 <4>“闽越擅伐,东瓯请降”,秦汉时居于今浙江、福建一带的越人称为东越,相传是春秋末越国遗民的后裔。汉初分为二部,一为闽越,一为东瓯。武帝建元三年(公元前一三八年)闽越王率军围东瓯,武帝命中大夫庄助持节发会稽郡兵浮海往救,未至,闽越兵退回。东瓯自请举国内徙,武帝把其众安置在江、淮之间。详见本书《东越列传》。 <5>“祖考”,祖先,先世。此指高祖开国之时。 <6>“《诗》”,我国最早的一部诗歌总集,分《风》、《小雅》、《大雅》、《颂》四部分,共辑录自西周初期至春秋中期的诗歌三百零五篇,其中既有民间歌谣,也有朝会宴飨祭祀时用的配乐歌诗,内容相当丰富。据说曾经孔子删订,为儒家经典之一,又称《诗经》。“《书》”,即《尚书》,我国最早的一部典章文献汇编,其中保存了商周时期的一些重要历史文件和原始资料。据说曾经孔子删订,为儒家经典之一,又称《书经》。原有百篇,秦始皇焚书以后大多佚亡。“三代”,指夏、商、周三个朝代。“戎狄是膺,荆荼是征”,这是《诗·鲁颂·閟宫》中的两句。“戎狄”,古代对西部及北部地区少数民族的泛称。“膺”,抵御。“荆”,国名,因建国于荆山(今湖北南漳西)一带,故名,即春秋楚国的古称。“荼”,音shū,通“舒”,春秋国名,分舒鸠、舒庸、舒蓼等部,故地在今安徽舒城、庐江一带。“荆舒”在中原地区以南,当时被看作蛮夷之邦。“征”,通“惩”,惩罚。“荆荼是征”句今传本《毛诗》作“荆舒是惩”,司马迁所引或系《鲁诗》。 <7>“齐桓”,指齐桓公,春秋时齐国的国君,僖公子,襄公弟,名小白,公元前六八五年即位。他任管仲为相,发展工商业,实行富国强兵政策,以“尊王攘夷”为号召,联合中原各诸侯国,遏制楚国势力向北扩张,又击败山戎,多次主持诸侯会盟,成为春秋时期的第一个霸主。管仲死后,他信用佞人,怠于政事,至公元前六四四年去世。“燕”,诸侯国名,西周初武王封召公奭于燕,春秋时燕国领有今河北北部及辽宁西端地。“山戎”,即北戎,古代北方民族名,春秋时居于今河北东部地。齐桓公二十三年(公元前六六三年)山戎伐燕,燕向齐告急求援,齐桓公率军救燕,败山戎,进军追击,至孤竹(今河北卢龙南)而还。 <8> “武灵王”,指赵武灵王,战国时赵国的国君,肃侯子,名雍,公元前三二五年即位。他不顾保守势力的反对,提倡胡服,以便骑射,训练骑兵作战,使赵国国势迅速强盛起来。公元前二九九年传位其子,自称“主父”,后于公元前二九五年在内乱中被围饿死。“区区”,小,少。“赵”,国名,战国七雄之一。春秋末,韩、赵、魏三卿瓜分晋国,至公元前四○三年得到周威烈王的承认,列为诸侯。赵国建都晋阳(今山西太原市西南),后迁都邯郸(今河北邯郸市),领有今山西中部、河北西南部及陕西东北角地。“单于”,匈奴最高官长的称号。“单”,音chán。 <9>“秦缪”,指秦穆公,春秋时秦国的国君,德公子,成公弟,名任好,公元前六五九年至前六二一年在位。“缪”,通“穆”。“百里”,指百里傒,本是虞国大夫,虞亡被晋所掳。后晋献公嫁女于秦,以百里傒为陪嫁的奴隶。百里傒逃亡至宛(今河南南阳市,当时属楚国),被楚人所执。秦穆公听说他是个贤人,以五羖(gǔ,黑色公羊)羊皮赎归,授以国政,号“五羖大夫”。“霸西戎”,成为西戎各部族的霸主。据本书《秦本纪》记载,秦穆公任用百里傒、蹇叔以及从戎地来降的由余等人,国势强盛,“三十七年(公元前六二三年),用由余谋伐戎王,益国十二,开地千里,遂霸西戎”。 <10>“吴”,诸侯国名,周太王子太伯所建,春秋末领有今江苏、上海市大部及浙江北部、安徽东南地区,曾败楚灭越,并北向攻齐,与晋争霸,称强一时。“楚”,诸侯国名,西周初立国于荆山,后把疆土扩大到长江中游,春秋时不断兼并周围小国,与中原大国齐、晋争霸,是著名的强国。春秋末领有今长江中下游及淮河流域部分地,战国时在七雄中地最广,人最多。“百越”,亦作“百粤”,古代越人散居长江中下游及其以南今江苏、浙江、福建、湖南、广东、广西等地,部落众多,统称“百越”。 <11>“四海”,古代以为中国之地四周有海环绕,因以四海指边疆,以四海之内代指全国各地。 <12> “辑”,和协,这里是使动用法,谓使之和协。 <13>“晏然”,安逸平静的样子。 <14>“胡”,古代对北方边地少数民族的称呼,此处专指匈奴。从元光五年(公元前一三○年)开始,汉军屡屡出塞讨伐匈奴,多获大胜,后匈奴被迫远遁,汉南无王庭。 <15>“越”,此处兼指南越、闽越。秦末南海龙川(今广东龙川西)令赵佗兼并桂林、南海、象三郡地(约相当于今广东、广西及越南北部地),自立为南越武王。汉初南越虽对汉称臣,实为一割据政权。赵佗死后,三传至其五世孙赵兴为王,汉武帝想直接统治南越地区,于元鼎四年(公元前一一三年)派遣使者安国少季、终军等去招抚赵及其母王太后樛氏入朝。南越王赵兴及王太后都同意归附内属,但丞相吕嘉坚决反对,起兵杀死了南越王、王太后和汉使。武帝于元鼎五年秋发兵十万攻南越,于次年冬俘获吕嘉,平走南越全境。又,武帝曾封闽越贵族余善为东越王,南越吕嘉反汉,余善曾与通谋,元鼎六年秋,又起兵杀汉三校尉,于是汉兵往讨,至元封元年(公元前一一○年),东越贵族杀余善请降,事平。

  〔以下注释,参见表文内容顺序〕

【注释】

<1>“元光”,汉武帝年号,共六年,公元前一三四年至前一二九年。 <2>“元朔”,汉武帝年号,共六年,公元前一二八年至前一二三年。 <3>“元狩”,汉武帝年号,共六年,公元前一二二年至前一一七年。 <4>“元鼎”,汉武帝年号,共六年,公元前一一六年至前一一一年。 <5>“元封”,汉武帝年号,共六年,公元前一一○年至前一○五年。 <6>“太初”,汉武帝年号,共四年,公元前一○四年至前一○一年。“已”通“以”。 <7>“翕”,音xī,乡邑名,故地在今河南内黄西。翕侯赵信事迹附见本书《卫将军骠骑列传》。 <8>“车骑将军”,汉代将军名号,此指卫青。 <9>“前将军”,汉代将军名号。 <10>“持装”,《汉书·景武昭宣元成功臣表》作“特辕”,乡邑名,《汉书·景武昭宣元成功臣表》谓属南阳郡,当在今河南鲁山、叶县以南,湖北襄樊市、随州市以北,应山、桐柏以西,十堰市以东一带,确切地点已不可考。 <11>“都尉”,官名,负责一郡的军事,此当指匈奴的一级将官。 <12>“乐”,音yuè。 <13>“亲阳”,乡邑名,故地在今河南社旗东汝河北岸。 <14>“月氏”,音 ròu zhī。 <15>“坐”,触犯某一条刑律,为某种因由而获罪。“亡”,逃亡,指谋反投奔匈奴。 <16>“若阳”,乡邑名,故地在今河南桐柏西北。 <17>“长平”,县名,故地在今河南西华东北。 <18>“朔方”,元朔二年(公元前一二七年),卫青以车骑将军的身份第二次(上一次在元光五年)率军出击匈奴,大获全胜,略取今内蒙古河套以南地区,汉即以其地置朔方郡,治朔方,故址在今杭锦旗北。“河南”,秦汉时对今内蒙古河套以南地区的习惯称呼。 <19>“大将军”,汉代将军名号、是当时的最高军职。 <20>“右贤王”,匈奴王号。 <21>“烈”,谥号。“卫青”,字仲卿,平阳(今山西临汾西南)人,汉武帝皇后卫子夫的同母弟,在与匈奴的战争中作为汉军的重要将领和主帅,屡建战功,封长平侯,死于元封五年(公元前一○六年),谥烈侯。其事迹详见本书《卫将军骠骑列传》。 <22>“伉”,卫青长子,初封宜春侯,后因罪削爵,卫青死后,于太初元年(公元前一○四年)袭爵为长平侯,五年后又触犯法禁,丢失爵位,沦为刑徒。 <23>“平陵”,乡邑名,故地在今湖北均县西北。平陵侯苏建事迹附见本书《卫将军骠骑列传》。 <24>“游击将军”,汉代将军名号。 <25>“右将军”,汉代将军名号。 <26>“当”,判罪。 <27>“赎”,指以金赎罪。按,苏建赎为庶人,后一度又任代郡太守。 <28>“岸头”,乡邑名,故地在今山西河津西,岸头侯张次公事迹附见本书《卫将军骠骑列传》。 <29>“淮南王”,即刘安。安为高祖子淮南王刘长之子,文帝十六年(公元前一六四年)嗣位。景帝时广纳宾客,多蓄攻战兵械,积极谋反,武帝元狩元年(公元前一二二年)事败自杀。 <30>“平建”,乡邑名,故地在今河北盐山南。 <31>“献”,谥号。“公孙弘”,字季,淄川薛(今山东滕县南)人,生于高祖七年(公元前二○○年),少时曾为狱吏,后学《春秋》杂说,元光五年(公元前一三○年)以文学征,对策第一,拜博士。元朔五年(公元前一二四年)由御史大夫升任丞相,封平津侯。元狩二年(公元前一二一年)病故,谥献侯。其事迹详见本书《平津侯主父列传》。 <32>“庆”,本书《平津侯主父列传》和《汉书·外戚恩泽侯表》均作“度”。 <33>“山阳”,郡名,辖境约当今山东独山湖以西,郓城以南,成武、曹县以东,单县以北地区和湖东邹县、兖州的一部,治昌邑,故址在今金乡西北。“太守”,官名,是一郡的行政长官,本名郡守,景帝中二年(公元前一四八年)起改称太守。 <34>“涉安”,乡邑名,确切地点今不可考。 <35>“昌武”,乡邑名,故地约在今河南舞阳境。 <36> “骠骑将军”,汉代将军名号。“骠”,音piào。此指霍去病。霍去病于元狩二年(公元前一二一年)受命任骠骑将军,屡次率军出塞攻打匈奴,每战必胜。在元狩四年横越沙漠追击匈奴的战役中,昌武侯赵安稽跟随霍去病作战有功,益封三百户。事见本书《卫将军骠骑列传》。 <37>“坚”,谥号。 <38>“太初元年,侯充国薨”,《汉书·景武昭宣元成功臣表》记赵安稽在侯位二十一年,子充国于太初元年(公元前一○四年)嗣位,四年后去世,与此处不同。“薨”,音hōng,诸侯死称薨。 <39>“亡”,音wú,通“无”。 <40>“襄城”,县名,故治即今河南襄城城关镇。一说在今山西襄垣境。 <41>“相国”,即丞相。 <42>“无龙”,《汉书·景武昭宣元成功臣表》作“桀龙”。 <43>“浞野侯”,即赵破奴,见下注。 <44>“病已”,无龙子,在侯位十一年,后因罪下狱瘐死。 <45>“南奅”,本书《卫将军骠骑列传》作“南窌”,乡邑名,确切地点今不可考。奅,音pào。 <46>“骑将军”,汉代将军名号。“得”,俘获。 <47>“丞相”,辅助国君处理一切政务的最高级官员,秦汉时为三公之一。“葛绎”,乡邑名,确切地点今不可考。 <48>“公孙贺”,义渠(今甘肃庆阳东南)人,其先胡种,曾先后七次任将军出击匈奴,虽无大功,而两次封侯,又任丞相。其事迹附见本书《卫将军骠骑列传》。 <49>“酎金”,汉代制度规定,皇帝祭祀宗庙,诸侯要献金助祭,称为酎金。如果所献之金成色不足,数量不够,或不按时送到长安,就要削除爵位,取消封国。“酎”,音zhòu。 <50>“征和”,汉武帝年号,共四年(公元前九二年至前八九年)。 <51>“贺子敬声有罪”,据本书《卫将军骠骑列传》和《汉书·公孙贺传》记载,公孙敬声时官太仆,因与武帝女阳石公主私通,并且行巫蛊诅咒之事,被人告发,公孙贺亦被株连,父子俱死狱中,遭灭族之祸。 <52>“合骑”,乡邑名,故地在今河北盐山北。 <53>“护军校尉”,汉代校尉名号。校尉是位次于将军的武职。 <54> “王庭”,匈奴单于或拥有王号的大贵族帐幕所在之地。 <55>“公孙敖”,义渠(今甘肃庆阳)人,先后任骑将军、护军都尉,随卫青出击匈奴,以功封合骑侯,因罪失爵。后于天汉三年(公元前九八年)以因杆将军再出击匈奴,失亡士卒过多,当斩,诈死匿居民间五六年,终于被发觉,又因其妻为巫蛊,全家都被处死。其事迹附见本书《卫将军骠骑列传》。 <56>“将”,音jiàng,统率。 

 <57>“期”,约期,此指约定时间在某地会师。 <58>“庶人”,没有官职爵位的平民百姓。 <59>“乐安”,县名,故治在今山东博兴东北。 <60>“轻车将军”,汉代将军名号。 <61>“李蔡”,成纪(今甘肃秦安北)人,李广从弟,文帝时为郎,景帝时官二千石,武帝初官代相,后以轻车将军随卫青击匈奴,以功封乐安侯。元狩二年(公元前一二一年)代公孙弘为丞相,元狩五年因罪自杀。其事迹附见本书《卫将军骠骑列传》和《李将军列传》。 <62>“孝景园”,汉景帝陵园。汉代标榜以孝治天下,皇帝死后谥号都带一“孝”字。景帝陵名阳陵,在今陕西高陵西南。“神道”,墓道。“壖”,音ruán,空地。据《汉书·李广传》,当时武帝下诏把阳陵附近的二十亩地赐给李蔡作墓地,李蔡却非法占地三顷,卖得四十多万钱,又盗取神道外空地一亩作为葬地,事发下狱,自杀。 <63>“龙雒”,一作“龙雒”,县名,故治在今山东齐河西北。“雒”,音é。 <64>“横海将军”,汉代将军名号。 <65>“案道”,乡邑名,《汉书·景武昭宣元成功臣表》谓属齐郡,当在今山东淄博市、益都、广饶、临朐一带,确切地点已不可考。“案”,本书《卫将军骠骑列传》和《汉书·高惠高后文功臣表》作“按”。 <66>“韩说”,韩王信的曾孙,弓高侯韩颓当庶孙,先以击匈奴功封龙頟侯,因罪削爵,后又以击东越功封案道侯。征和二年(公元前九一年)为光禄勋,同江充一起去太子刘据宫中掘蛊,被太子所杀,谥愍侯。“说”,音yuè。 <67>“长”,《汉书·高惠高后文功臣表》及《韩王信传》作“兴”。其人于征和四年(公元前八九年)因巫蛊祝诅被腰斩。 <68>“曾”,《汉书·韩王信传》作“增”。 <69>“随成”,《汉书·景武昭宣元成功臣表》作“随城”,乡邑名,故地在今山东高青境。 <70>“农吾”,《汉书·景武昭宣元成功臣表》作“辰吾”,颜师古注为水名,当在匈奴地,时匈奴驻军于此。 <71>“石累”,《汉书·景武昭宣元成功臣表》作“石臖”,当是匈奴军据守的一个要塞。 <72>“定襄”,郡名,辖境约相当今内蒙古长城以北的卓资、和林格尔、清水河一带地区,治成乐,故址在今和林格尔西北的土城子。 <73>“谩”,音mán,欺骗。 <74>“从平”,乡邑名,故地在今河南南乐境。 <75>“数”,音shuò,屡次。“雁行”,前行,前列。 <76>“上郡”,郡名,辖境约相当今陕西北部和内蒙古乌审旗等地,治肤施,故址在今陕西榆林东南。 <77>“涉轵”,《汉书·景武昭宣元成功臣表》作“轵”,乡邑名,故地在今山东桓台境。 <78>“阏氏”,音yān zhī,匈奴单于嫡妻的称号。 <79>“宜春”,县名,故治在今河南确山东。 <80>“矫制”,假称奉皇帝的命令行事。“不害”,无害,此谓没有造成比较严重的后果,否则其罪当不仅仅削爵而已。 <81>“阴安”,县名,故治在今河南清丰北。 <82>“发干”,县名,故治在今山东冠县东。 <83>“博望”,县名,故治在今河南方城西南。 <84>“绝域”,极远的地域。“大夏”,西域国名,故地在今阿富汗北部一带。 <85>“张骞”,汉中成固(今陕西城固)人,建元二年(公元前一三九年)应募出使西域,联结大月氏合击匈奴,途中被匈奴截获,留居十余年,乘间得脱,持汉节至大月氏、大夏,归汉后以使绝域功拜大中大夫,元朔六年(公元前一二三年)以击匈奴功封博望侯,后二年以罪失爵。元鼎二年(公元前一一五年)又以中郎将出使乌孙,分遣副使至大月氏、大夏、康居、大宛等国,进一步加强了汉与西域各国的联系,沟通了文化交流。后官大行,于元鼎三年去世。其事迹详见本书《大宛列传》和《汉书·张骞传》。“骞”,音qiān。 <86>“冠军”,县名,故治在今河南邓县西北。武帝因霍去病战功为诸军之冠,封他为冠军侯,并特置冠军县作为他的封邑。 <87>“嫖姚校尉”,汉校尉名号,校尉为位次于将军的一种武官。嫖姚意为强劲敏捷。“嫖”,音piào。 <88>“祁连”,山名。在今甘肃西部与青海交界处。祁连山一带当时是匈奴的重要牧区,霍去病于元狩二年(公元前一二一年)攻占祁连山,给匈奴以沉重打击。 <89>“浑邪王”,匈奴王号。匈奴浑邪王与伊稚斜单于不和,率众降汉,事亦在元狩二年。 <90>“景桓”,谥号。“霍去病”,汉武帝皇后卫子夫的外甥,年十八为嫖姚校尉,从卫青击匈奴,以功封冠军侯,后为骠骑将军,成为独当一面的大将,屡败匈奴,功最高。元狩六年(公元前一一七年)病故,年仅二十四岁。其事迹详见本书《卫将军骠骑列传》。 <91>“哀”,谥号。“嬗”,霍去病子。 <92>“众利”,乡邑名,故地在今山东诸城境。《汉书·卫青霍去病传》作“终利”。 <93>“上谷”,郡名,辖境约相当于今河北张家口、小五台山以东,赤城、北京延庆以西,及内长城以北地。治沮阳,故址在今河北怀来东南。 <94>“首虏”,所获敌人的首级。 <95>“上计”,战国、秦、汉时规定地方官每年年终要由本人或派属吏带着有关簿籍,把本地全年户口、赋役、钱粮收支、盗贼刑狱等情况向朝廷报告,称为上计。 <96>“潦”,乡邑名,故地在今河南舞阳境。 <97>“赵王”,匈奴王号。 <98>“悼”,谥号。“煖訾”,《汉书·景武昭宣元成功臣表》作“援訾”。 <99>“宜冠”,乡邑名,故地在今山东诸城境。 <100>“归义”,此指投诚归顺的敌国之臣。 <101>“煇渠”,乡邑名,故地约在今河南鲁山境。

 <102>“忠”,谥号。“仆多”,《汉书·景武昭宣元成功臣表》作“仆朋”。 <103>“电”,《汉书·景武昭宣元成功臣表》作“雷电”。 <104>“从骠”,因其从骠骑将军出战而得封,故名。 <105>“司马”,军中掌管军政、兵员的武官。 <106>“匈河将军”,汉代将军名号,因往攻匈河得名。匈河即匈奴河,在今蒙古人民共和国杭爱山南麓。“楼兰”,西域国名,在今新疆罗布泊西。 <107>“赵破奴”,九原(今内蒙古包头市西)人,为骠骑将军司马,以战功封从骠侯,后因罪失爵,又以击楼兰功封浞野侯。太初二年(公元前一○三年)与匈奴左贤王战,兵败被俘,天汉元年(公元前一○○年)脱身归汉,后因巫蛊灭族。其事迹附见本书《卫将军骠骑列传》。 <108>“浞野”,地名,今不可确考。 <109>“浚稽将军”,汉代将军名号,因往攻浚稽山得名。浚稽山在今蒙古人民共和国南部。 <110>“下麾”,《汉书·景武昭宣元成功臣表》作“下摩”,乡邑名,故地在今山西临猗境。 <111>“炀”,谥号。 <112>“漯阴”,县名,故治在今山东禹城东。 <113>“定”,谥号。 <114>“魏”,谥号。 <115>“煇渠”,按,仆朋亦封煇渠侯,此当是一邑分封二人。 <116>“悼”,谥号。《汉书·景武昭宣元成功臣表》作“慎”。“应疕”,《汉书·景武昭宣元成功臣表》作“扁訾”。“疕”,音bǐ。 <117>“河綦”,乡邑名,《汉书·景武昭宣元成功臣表》谓属济南郡,当在今山东济南、济阳、章丘、邹平一带,确切地点已不可考。 <118>“康”,谥号,“乌犁”,《汉书·卫青霍去病传》作“禽犁”。 <119>“常乐”,乡邑名,《汉书·景武昭宣元成功臣表》谓属济南郡,当在今山东济南、济阳、章丘、邹平一带,确切地点已不可考。 <120> “大当户”,匈奴官名。 <121>“肥”,谥号。“稠雕”,《汉书·卫青霍去病传》作“调虽”,一本又作“雕离”。 <122>“符离”,县名,故治在今安徽宿州市东北。 <123>“右北平”,郡名,辖境约相当今辽宁建平、建昌以西,内蒙古赤峰、围场一带长城以南,河北承德、天津蓟县以东(河北迁西至山海关内长城以南除外)地区,治平刚,故址在今辽宁凌源西南。 <124>“将重”,携带辎重。 <125>“路博德”,西河平州(今山西汾阳)人,曾任右北平太守,从霍去病击匈奴有功,封符离侯,又以卫尉任伏波将军伐破南越益封。太初元年(公元前一○四年)因其子犯罪而失爵。后又任强弩都尉,病卒。其事迹附见本书《卫将军骠骑列传》。 <126>“壮”,乡邑名,约在今山东宁津、乐陵一带。《汉书·景武昭宣元成功臣表》作“杜”。 <127>“因淳王”,匈奴王号。 <128>“樓剸王”,匈奴王号。“剸”,音zhuān。 <129>“手自剑合”,谓亲手用剑刺杀右贤王而合战。 <130>“质”,谥号。“伊即轩”,《汉书·卫青霍去病传》作“伊即靬”。“靬”,音jiān。 <131>“湘成”,乡邑名,故地约在今河南登封境或商水境,确切地点已不可考。 <132>“符离王”,匈奴王号。 <133>“义阳”,乡邑名,故地约在今河南桐柏境。 <134>“北地”,郡名,辖境约当今宁夏贺兰山、青铜峡、山水河以东及甘肃环江、马莲河流域,治马岭,故址在今甘肃庆阳西南。 <135>“卫山”,其人后于太初四年(公元前一○一年)因诬告众利侯当时下狱病死。 <136>“散”,乡邑名,故地约在今河南登封境或商水境,确切地点已不可考。 <137>“荼”,音yú,不读tú。 <138>“臧马”,乡邑名,故地约在今山东临朐境。 <139>“康”,谥号。“延年”,《汉书·景武昭宣元成功臣表》作“雕延年”。 <140>“子南”,乡邑名,故地约在今河南长葛境,一说在今河南临汝东北。因周王室后裔得封,以奉周祀,所以称周子南君。汉元帝初元五年(公元前四四年)起改封为周承休侯。 <141>“绍”,承继。 <142>“乐通”,乡邑名,故地约在今江苏泗洪境。 <143>“方术”,医、卜、星、相之术。此指所谓能通鬼神、致长生的法术。 <144>“栾大”,本胶东王刘寄家臣,武帝好神仙之术,元鼎四年(公元前一一三年)栾大由栾成侯丁义介绍得见武帝,自称“黄金可成,河决可塞,不死之药可得,仙人可致”,武帝信以为真,封他为五利将军,又封为乐通侯,并把长女卫长公主嫁给他。第二年武帝发觉受骗,把他腰斩处死。 <145>“瞭”,乡邑名,故地约在今河南舞阳境。《汉书·景武昭宣元成功臣表》作“膫”。 <146>“术阳”,乡邑名,故地约在今江苏睢宁境。 <147>“以南越王兄越高昌侯”,高昌疑当作“高昌侯”,《汉书·景武昭宣元成功臣表》即作“以越南王兄越高昌侯侯”。“越”,南越明王赵婴齐长子,南越王兴之兄。 <148>“建德”,南越王赵兴兄越之子,南越相吕嘉杀南越王兴,立建德为王抗汉。后建德兵败被俘投降,汉封之为术阳侯。 <149>“龙亢”,乡邑名,故地即今安徽怀远西北龙亢集。《汉书·景武昭宣元成功臣表》作“龙”,龙亦邑名,故址在今山东泰安市东南。 <150>“摎乐”,邯郸(今河北邯郸市)人,其姐为南越明王赵婴齐后,婴齐死,摎氏所生子赵兴嗣立,母子难以控制国内局势,求归汉内属。武帝派遣韩千秋及摎乐率二千人入南越,被南越相吕嘉发兵击杀。“摎”,音líu。 <151>“有罪诛”,《汉书·景武昭宣元成功臣表》作“坐酎金免”。 <152>“成安”,县名,故治在今河南临汝东南。 <153>“韩千秋”,郏(今河南郏县)人,曾任济北相。元鼎五年(公元前一一二年)自请入南越迎南越王及太后入朝并擒杀反封归汉的南越相吕嘉。武帝命其与摎乐率二千人往,入南越境,数破小邑,后在番禺(今广州)城外四十里处被南越兵围攻击杀。 <154>“侯延年有罪”,元封六年(公元前一○五年)韩延年以太常代理大行令职务,因滞留外国文书一月不发而获罪。 <155>“昆”,乡邑名,故地约在今河北平乡境。 <156> “属国”,汉代在一些边郡设置属国以管理归顺的少数民族,各依其本俗而属于汉,由属国都尉统辖。“大且渠”,西北边地少数民族首领名号。《汉书·景武昭宣元成功臣表》作“大首渠”。 <157>“骐”,乡邑名,故地在今山西乡宁东南。 <158>“骑”,音jī,骑兵。 <159>“梁期”,县名,故治在今河北邯郸市南。 <160>“复累絺缦”,匈奴大将。

 <161>“牧丘”,乡邑名,故地约在今山东平原境。 <162>“先人”,此谓父亲。“万石”,指石奋。奋本赵人,后徙居于温(今河南温县),曾为小吏侍奉汉高祖,其姊又为高祖美人。文帝时官大中大夫、太子太傅,以恭谨著称。景帝时奋与四子官皆至二千石,号称“万石君”,后以老退居,于元朔五年(公元前一二四年)去世。其事迹详见本书《万石张叔列传》。 <163>“恪”,谥号。本书《万石张叔列传》及《汉书·外戚恩泽侯表》作“恬”。“石庆”,石奋幼子,曾任内史、太仆、齐相、太子太傅、御史大夫,元鼎五年(公元前一一二年)继赵周为丞相,太初二年(公元前一○三年)去世。 <164>“将梁”,乡邑名,故地约在今河北清苑境。 <165>“楼船将军”,汉代将军名号。楼船指有叠层的大型战船,攻伐南越需动用水军,故设楼船将军以统率之。 <166>“椎锋”,击破敌军的精锐部队。 <167>“杨仆”,宜阳(今河南宜阳)人,曾任御史、主爵都尉,治事严酷。元鼎五年(公元前一一二年)拜楼船将军,与伏波将军路博德同击南越,以功封将梁侯。元封四年(公元前一○七年)击朝鲜,因擅自先战,失亡过多,获罪失爵。其事迹详见本书《酷吏列传》。 <168>“安道”,乡邑名,《汉书·景武昭宣元成功臣表》谓属南阳郡,当在今河南南阳盆地一带,确切地点已不可考。 <169>“揭阳”,县名,故治即今广东揭阳榕城镇。 <170>“随挑”,乡邑名,《汉书·景武昭宣元成功臣表》谓属南阳郡,当在今河南南阳盆地一带,确切地点已不可考。 <171>“苍梧王”,南越秦王赵光封于苍梧(今广西梧州市一带),又称苍梧王。 <172>“桂林”,即今广西桂林市。“监”,官名,掌监察之事。“番禺”,南越国都,即今广东广州市。“番”,音pān。 <173>“瓯骆”,部族名,越人的一支。 <174>“海常”,乡邑名,《汉书·景武昭宣元成功臣表》谓属琅邪郡,当在今山东东南部一带,确切地点已不可考。 <175>“庄”,谥号。 <176>“北石”,《汉书·景武昭宣元成功臣表》作“外石”,乡邑名,《汉书·景武昭宣元成功臣表》谓属济南郡,当在今山东章丘及其附近地区,确切地点已不可考。 <177>“衍侯”,东越贵族名号。“繇王”,时东越东越王、繇王二王并处,东越王余善反汉,汉兵至,繇王居股联结部分东越贵族杀余善降。 <178>“首”,吴阳子,其人后因祝诅罪被腰斩。 <179>“下郦”,乡邑名,故地在今河南南阳市西北。 <180>“西于王”,东越王号。 <181>“缭嫈”,乡邑名,确切地点今不可考。“嫈”,音yíng。 <182>“刘福”,高祖曾孙城阳共王刘喜之子,曾以王子封海常侯,因罪失爵,从征东越,虽无军功,因是宗室,亦得封侯。 <183>“蘌儿”,乡邑名,亦作“语儿”,故地在今浙江嘉兴市东南,“蘌”,音yǔ。 <184>“徇北将军”,东越王余善所立将军名号。 <185>“庄”,谥号。“辕终古”,钱唐(今浙江杭州市)人,本楼船将军杨仆部下军卒。 <186>“开陵”,乡邑名,《汉书·景武昭宣元成功臣表》谓属临淮郡,当在今江苏北部古淮水下游一带,确切地点已不可考。 <187>“建成侯”,东越贵族名号。 <188>“临蔡”,乡邑名,《汉书·景武昭宣元成功臣表》谓属河内郡,当在今河南黄河以北沁水下游一带,确切地点已不可考。 <189>“郎”,汉时郎、郎中、议郎、侍郎等官,统称郎官,为皇帝的侍从人员。出则扈从,入则禁卫。南越王身边亦有这类官员。 <190>“吕嘉”,其人先后相南越文王、明王和王兴,宗族强盛,颇得民心,因反对王兴和太后谋内属归汉,起兵反,攻杀王兴,太后及汉使者终军等。后汉兵大至,兵败被俘。 <191>“孙都”,本书《南越列传》作“都稽”。 <192>“东成”,《汉书·景武昭宣元成功臣表》作“东城”,县名,故址在今安徽定远东南。 <193> “居服”,本书《东越列传》及《汉书·景武昭宣元成功臣表》皆作“居股”。 <194>“无锡”,县名,故治即今江苏无锡市。 <195>“涉都”,乡名,故地在今湖北均县西南。 <196>“南海”,南越郡名,后汉即以其地置南海郡,辖境约当今广东滃江、大罗山以南,珠江三角洲及绥江流域以东地区,治番禺,即今广州市。 <197>“嘉”,《汉书·景武昭宣元成功臣表》作“喜”。 <198>“平州”,乡邑名,故地约在今山东泰安、新泰之间。 <199>“朝鲜”,当时朝鲜半岛北部在卫氏王朝统治之下,朝鲜王右渠诱汉亡人,阻隔朝鲜半岛南部各部族通汉的道路,元封二年(公元前一○九年)汉武帝派遣涉河出使,不得要领,涉河贪功,杀死朝鲜伴送使,被朝鲜发兵攻杀。武帝即命楼船将军杨仆、左将军荀彘讨伐右渠,至元封三年夏,朝鲜贵族杀右渠降汉,朝鲜平。汉于其地置真番、乐浪、临屯、玄菟四郡。 <200>“唊”,本书《朝鲜列传》及《汉书·景武昭宣元成功臣表》皆作“王唊”。“唊”,音jiá。 <201>“荻苴”,乡邑名,《汉书·景武昭宣元成功臣表》谓属勃海郡,当在今河北沧州市及其以东一带,确切地点已不可考。“苴”,音qū。 <202>“韩阴”,《汉书·景武昭宣元成功臣表》及《西南夷两粤朝鲜传》皆作“韩陶”。 <203>“澅清”,乡邑名,《汉书·景武昭宣元成功臣表》谓属齐郡,当在今山东广饶北古澅水一带,确切地点今不可考。“澅”,音huà。 <204>“尼谿相”,朝鲜官名。 <205>“参”,其人后于天汉二年(公元前九九年)因匿藏朝鲜亡虏下狱病死。 <206>“騠兹”,乡邑名,《汉书·景武昭宣元成功臣表》谓属琅邪郡,当在今山东东南部,确切地点已不可考。 <207>“小月氏”,月支为古部族名,本游牧于敦煌、祁连间,汉文帝时被匈奴攻破,大部西迁,占据塞种故地,称大月氏,小部未迁的入祁连山与羌人杂居,称小月氏。“氏”,音zhī。“若苴王”,小月氏王号。《汉书·景武昭宣元成功臣表》“右苴王”。“苴”,音jū。 <208>“浩”,乡邑名,确切地点今不可考。 <209>“中郎将”,官名,为九卿之一,负责统率郎官,扈从皇帝,禁卫宫殿。武帝太初元年(公元前一○二年)起改称光禄勋。“车师”,西域国名,分前国、后国,车师前国故地在今新疆吐鲁番,车师后国故地在今新疆吉木萨尔。 <210>“酒泉”,郡名,辖境约相当于今甘肃疏勒河以东,高台以西地区,治所在禄福,即今酒泉。“害”,此指造成较严重的后果。 <211>“瓡讘”,音 hú zhé,县名,故治在今山西永和东南。 <212>“扜者”,《汉书·景武昭宣元成功臣表》作“杆者”。“扜”,音 wū。 <213>“几”,音jī,乡邑名,《汉书·景武昭宣元成功臣表》谓:属河东郡,当在今山西西南部一带,确切地点现已不可考。 <214>“张(图片字)”,本书《朝鲜列传》作“长降”。“(图片字)”,音gè。 <215>“涅阳”,县名,故治在今河南邓县西北。本书《朝鲜列传》作“温阳”,《汉书·西南夷两粤朝鲜传》作“沮阳”。 <216>“康”,谥号。“子最”,当连读,康侯即子最,最名前加“子”,表示他是路人之子。 <217>“当涂”,县名,故治在今安徽怀远东南。按,此下为褚少孙所补,非司马迁原文。 <218>“圉”,音yǔ,县名,故治在今河南通许东南。“守尉”,官名,汉时县设尉,掌缉捕盗贼,维持一县治安。守尉,当指负城守之责的县尉。“淮阳”,郡名,辖境约相当于今河南淮阳、鹿邑、太康、柘城、扶沟等县地,治陈,即今淮阳。圉当时正是淮阳郡属县。“公孙勇”,据《资治通鉴》,其人曾任城父(今安徽亳县东南)县令,征和三年(公元前九○年)与门客胡倩等谋反,胡倩冒称光禄大夫,自言奉命督捕盗贼,至淮阳,被淮阳太守田广明发觉捕斩。公孙勇冒充绣衣直指使者,至圉,被魏不害捕斩。《汉书·景武昭宣元成功臣表》则云魏不害系“捕反者淮阳胡倩侯”。 <219>“蒲”,乡邑名,《汉书·景武昭宣元成功臣表》谓属琅邪郡,当在今山东东南部,确切地点已不可考。 <220>“尉史”,县尉属吏,《汉书·景武昭宣元成功臣表》言苏昌系“捕反者故越王子邹起侯”。 <221>“潦阳”,《汉书·景武昭宣元成功臣表》作“轑阳”,乡邑名,《汉书·景武昭宣元成功臣表》谓属清河郡,当在今河北清河、故城、威县,山东临清、武城、夏津、高唐一带,确切地点已不可考。 <222>“江德”,《汉书·景武昭宣元成功臣表》作“江喜”。 <223>“啬夫”,汉时乡一级基层政权设有啬夫,负责处理一般诉讼、收取赋税。《汉书·景武昭宣元成功臣表》言江喜系“捕反者故城父令公孙勇侯”。 <224>“富民”,乡邑名,故地约在今安徽宿县境。一说富民意为思富养民,非地名。 <225>“田千秋”,后姓车氏,其事迹详见《汉书》本传。 <226>“长陵”,汉制于帝陵所在地置县,汉高祖的陵墓称长陵,治所在今陕西咸阳市东北。 <227>“高庙寝郎”,长陵汉高祖庙,称高庙。“寝”,帝王陵墓上的正殿。寝郎即守卫寝殿的郎官。 <228>“笞”,音chī,用鞭子、竹板等抽打。“子弄父兵,罪当笞”,谓儿子玩弄父亲的兵器,算不得大罪过,只要责打一顿就行了。这话是委婉地批评武帝对卫太子事件处理失当,武帝晚年多病迷信,以为是有人用巫术埋蛊(音gǔ,把代表怨家仇人的木偶埋在地下,用符咒之术使之受灾)诅咒的缘故,命亲信江充查办此事。江充与太子刘据不和,诬称在太子宫中掘得巫蛊用的桐木人。太子惊惧愤怒,把江充杀了。丞相刘屈氂以为太子造反,领兵攻太子,太子逃到湖县(今河南灵宝东)躲藏,后被地方官发觉,自杀。太子为武帝后卫子夫所生,因其有罪遭祸而死,从母姓称之为卫太子。卫太子并非有意谋反,所以田千秋用“子弄父兵”作比喻。 <229>“蚩尤”,远古时期东方九黎族部落联盟的首领,相传发明用金属制作兵器,势力强盛,后与黄帝战于涿鹿(今河北涿鹿东南),兵败被杀。“畔”,通“叛”。“蚩尤畔父”,未详。 <230>“黄帝”,远古时期中原地区最大的部落联盟的首领,号有熊氏、轩辕氏、姓公孙,曾先后击败炎帝和蚩尤,被后世华夏族尊为共同的祖先。“江”,即今之长江。据本书《五帝本纪》,黄帝曾“南至于江”,传说黄帝为少典之子,所谓因父子之怒而涉江一事,今不详。 <231>“至意”,极其深厚的真情实意。按,武帝事后觉察到卫太子的冤屈,心中痛悔,所以田千秋这番话能深深打动他。 <232>“大鸿胪”,官名,九卿之一。掌管朝觐礼仪和接待宾客,原称典客,太初元年(公元前一○四年)起改称大鸿胪。田千秋上书并拜大鸿胪,事在征和三年(公元前九○年)。 <233>“封三千户”,《汉书·外戚恩泽侯表》作“八百户”。 <234>“虎牙将军”,汉代将军名号。 <235>“质”,必须按期到达的地点。《汉书·外戚恩泽侯表》记田顺获罪缘由是“诈增虏获”。 <236>“诛死,国除”,事在宣帝本始三年(公元前七一年)。

  【后人评注·原文】

后进好事儒者褚先生曰: <1>太史公记事尽于孝武之事,故复修记孝昭以来功臣侯者,编于左方,令后好事者得览观成败长短绝世之适, <2>得以自戒焉。当世之君子,行权合变, <3>度时施宜, <4>希世用事, <5>以建功有土封侯,立名当世,岂不盛哉!观其持满守成之道, <6>皆不谦让,骄蹇争权, <7>喜扬声誉,知进不知退,终以杀身灭国。以三得之, <8>及身失之, <9>不能传功于后世,令恩德流子孙,岂不悲哉!夫龙雒侯曾为前将军, <10>世俗顺善,厚重谨信,不与政事, <11>退让爱人。其先起于晋六卿之世。 <12>有土君国以来,为王侯,子孙相承不绝,历年经世,以至于今,凡百余岁,岂可与功臣及身失之者同日而语之哉?悲夫,后世其诫之!

  【注释】

<1>“褚先生”,名少孙,是汉代元帝、成帝间的一个博士,《史记》中的部分内容是他补写的。 <2>“适”,适然,此谓当然之理。 <3>“权”,变通,不守常规而随机应变。 <4>“度”,音duó,揣测,估计。 <5>“希世”,迎合世俗。 <6>“持满”,义同持盈,谓谨慎地保守住兴旺的家业。“守成”,保守住已经取得的成就。 <7>“骄蹇”,傲慢不顺。”蹇”,音jiàn。 <8>“以三得之”,“三”指上文“行权合变,度时施宜,希世用事”三种建立功业的途径。 <9>“及身”,当自身在世之时。 <10>“龙雒侯”,即前表所见的龙雒侯韩说。此作“龙雒”,与前异。 <11>“与”,音yù,参预。 <12>“晋六卿”,春秋时晋国有中行氏、范氏、知氏、赵氏、魏氏、韩氏六家大贵族,世代都为晋卿,称为六卿。后中行氏、范氏、知氏在六卿争权斗争中失败灭亡,赵、魏、韩三家列为诸侯,瓜分晋国。韩说的祖先是战国时韩国王族,亦即春秋时晋卿韩氏的后裔。

  【注释】

<1>“博陆”,乡邑名,故地在今北京密云东南。 <2>“霍光”,字子孟,霍去病弟,其事迹详见《汉书》本传。 <3>“平阳”,县名,故治在今山西临份南。 <4>“侍中”,加官名,加侍中官名可以出入宫禁,侍从皇帝左右。“马何罗”,其人与江充相善,在卫太子事件中,同其弟马通力战攻败太子,立功受封。后武帝发觉卫太子冤屈,诛灭江充宗族,马何罗时为侍中仆射,疑惧不安,于后元元年(公元前八八年)企图刺杀武帝,被金日磾捕获。马通矫制发兵,亦被霍光、上官桀擒斩。此言霍光“觉捕得侍中谋反者马何罗等功侯”,是笼统的说法。 <5>“大司马”,官名,是大将军的加衔,有了这个加衔,就可以辅朝政。 <6>“信乡”,信服归向。“乡”,通“向”。 <7>“族灭,国除”,霍光死于宣帝地节二年(公元前六八年),子禹嗣立。后霍禹谋反失败,霍氏族灭,事在地节四年。 <8>“秺”,音dù,县名,故治在今山东成武西北。 <9>“日磾”,音mì tī。金日磾事迹详见《汉书》本传。 <10>“休屠王”,匈奴王号。按,武帝元狩二年(公元前一二一年)匈奴浑邪王杀休屠王降汉,金日磾及其母、弟皆没入汉廷,此言从浑邪王降汉归义,实为饰词。 <11>“子弘代立”,按,金日磾死于昭帝始元元年(公元前八六年)。“弘”,《汉书·金日磾传》及《景武昭宣元成功臣表》皆作“赏”。 <12>“奉车都尉”,官名,掌管皇帝乘用的各种车辆。 <13>“安阳”,县名,故治在今河南正阳南。 <14>“陇西”,郡名,辖境约当今甘肃东乡以东的洮河中游,武山以西的渭河上游,礼县以北的西汉水上游及天水市东部地区,治狄道,故址在今临洮南。 <15>“重合”,县名,故治在今山东乐陵西。 <16>“族灭,国除”,上官桀父子与霍光争权,联结燕王刘旦和盖长公主谋反,事败被诛,事在昭帝元凤元年(公元前八○年)。 <17>“桑乐”,乡邑名,故地约在今山东高青境。 <18>“富平”,县名,故治在今山东阳信东南。 <19>“张安世”,张汤之子,其事迹附见《汉书·张汤传》。 <20>“杜陵”,县名,本名杜,宣帝陵墓所在,元康元年(公元前六五年)起改称杜陵,故治在今陕西西安市东南。 <21>“御史大夫”,官名,为三公之一,协助丞相处理政务,并掌纠察、弹劾之事,管理国家图籍。“张汤”,武帝时先后任茂陵尉、丞相史、侍尉史、廷尉、御史大夫,以善于治狱著称,又建议由国家垄断盐铁之利,改革币制,压制富商大贾,以解决财政困难,深得武帝宠信。元鼎二年(公元前一一五年)被丞相庄青翟及丞相长史朱买臣等陷害,自杀。其事迹详见本书《酷吏列传》及《汉书》本传。“给事”,供职。“给”,音jǐ。“尚书”,即尚书省,官署名,属少府管辖,设在宫中,负责收管章奏文书,长官称尚书令。 <22>“光禄勋”,官名,为九卿之一,负责统率郎官,扈从皇帝,禁卫宫殿,本名郎中令,武帝太初元年(公元前一○四年)改称光禄勋。 <23>“適过”,因过失而受谴责。“適”,音zhé,通“谪”。 <24>“太仆”,官名,为九卿之一,掌管皇帝的舆马和牧畜之事。按,张安世死、张延寿嗣位皆宣帝元康四年(公元前六二年)事。 <25>“义阳”,乡邑名,故地约在今河南桐柏境。 <26>“傅介子”,其事迹详见《汉书》本传。  <27>“平乐”,指平乐厩,当时的一个皇家马厩,在京畿一带,确切地点今不可考。“监”,厩监,管理皇家马厩的官员。 <28>“外国王”,指楼兰王安归。安归亲匈奴,曾杀汉使者三人,昭帝元凤四年(公元前七七年)傅介子自请出使楼兰,以计刺杀安归,立其弟尉屠耆为王,改楼兰国名为鄯善。 <29>“千三百户”,《汉书·傅介子传》作“七百户”,《景武昭宣元成功臣表》作“七百五十九户”。按褚少孙补表所记列侯封邑户数往往与《汉书》不同,非此一端。 <30>“子厉代立”,《汉书·傅介子传》作“子敞有罪不得嗣”。 <31>“商利”,乡邑名,故地约在今江苏泗洪境。 <32>“王山”,《汉书·景武昭宣元成功臣表》作“王山寿”。 <33>“齐”,郡名,辖境约当今山东淄博市及益都、广饶、临朐等地,治临淄,故址在今淄博市东。 <34>“丞相史”,丞相署中的办事人员。当时的丞相是田千秋。 <35>“骑将军”,据《汉书·昭帝纪》,上官安时官骠骑将军,《景武昭宣元成功臣表》则作车骑将军。 <36>“说”,音shuì,劝说别人听从自己的意见。“入”,入见。 <37>“代”,郡名,辖境约当今河北怀安、蔚县以西,山西阳高、浑源以东的内、外长城间地,和长城外的东洋河流域,治代,故址在今蔚县西南。 <38>“为人所上书言,系狱当死”,据《汉书·景武昭宣元成功臣表》,王山寿因“故劾十人罪不直”而获罪。 <39>“建平”,县名,故治在今河南夏邑西南。 <40>“杜延年”,字幼公,杜周少子,其事迹附见《汉书·杜周传》。 <41>“杜周”,南阳杜衍(今河南南阳市西南)人,武帝时先后任廷尉史、御史、御史中丞、廷尉、执金吾、御史大夫,为人严苛残暴,是著名的酷吏,其事迹详见本书《酷吏列传》及《汉书·杜周传》。“大将军”,指霍光。“幕府”,将帅手下的参谋办事机构。 <42>“西河”,郡名,辖境约当今内蒙古伊克昭盟东部、山西吕梁山、芦芽山以西,石楼以北及陕西宜川以北黄河沿岸地区,治平定,故址在今内蒙古东胜境。 <43>“五凤”,汉宣帝年号,共四年,公元前五七年至前五四年。 <44>“入为御史大夫”,后杜延年死于宣帝甘露二年(公元前五二年)。 <45>“弋阳”,县名,故治在今河南潢州西北。 <46>“上林”,秦汉时的皇家苑囿,故地在今陕西长安、周至(盩厔)、户县(鄠县)一带,占地广大,内有宫殿,并畜禽兽,供皇帝行猎。“上林尉”,负责上林地区治安的官员。《汉书·景武昭宣元成功臣表》谓任宫的身份是“故丞相征事”,与此异。 <47>“太常”,官名,为九卿之一,掌管宗庙礼仪祭祀之事。 <48>“行”,代理。“卫尉”,官名,为九卿之一,掌管统率皇家卫队,守卫宫门。 <49>“宜城”,县名,故治在今山东商河南。 <50>“故大将军幕府军吏”,《汉书·景武昭宣元成功臣表》作“假稻田使者”。 <51>“汝南”,郡名,辖境约当今河南颍河、淮河之间京广铁路西侧一线以东,安徽茨河、西淝河以西,淮河以北地区,治上蔡,故地在今河南上蔡西南。 <52>“王”,其事迹详见《汉书》本传。“”,音xīn。 <53>“齐”,据《汉书》本传,王为济南人,济南旧属齐国。 <54>“佐史”,级别最低的吏员。 <55>“迁”,徙官升职。“右辅”,右扶风的别称。汉长安及其附近的京畿之地,自武帝太初元年(公元前一○四年)起分属京兆尹、左冯翊(冯音píng)和右扶风三个郡级行政单位,合称三辅,右扶风辖境约当今陕西秦岭以北,户县(鄠县)、咸阳、旬邑(郇邑)以西地,治所在长安城内,其行政长官亦称右扶风。 <56>“幸”,封建时代称皇帝亲临某地为“幸”,认为这是对该地的恩宠。 <57>“共”,音gōng,通“供”。 <58>“桑弘羊”,公元前一五二年至前八○年,洛阳人,出身于商人家庭,武帝时任治粟都尉,领大司农,主张重农抑商,制订并推行盐、铁、酒国家专卖政策,控制全国的商品和物价,增加了政府的财政收入。武帝末任御史大夫,受命与霍光等共同辅佐昭帝,后与上官桀父子合谋夺霍光权,废昭帝而立燕王旦,事败被杀。 <59>“元凤”,汉昭帝年号,共六年,公元前八○年至前七五年。 <60>“殊”,死。 <61>“子代立”,王后死于元凤六年(公元前七五年),子谭嗣侯位。 <62>“安平”,县名,故治即今河北安平城关镇。 <63>“杨敞”,其事迹详见《汉书》本传。 <64>“华阴”,县名,故治在今陕西华阴东。 <65>“大司农”,官名,为九卿之一,本名治粟内史,景帝后元年(公元前一四三年)改称大农令,武帝太初元年(公元前一○四年)起又改称大司农,掌管租税钱谷盐铁等事,是最高财政官员。 

 <66>“贲”,《汉书·杨敞传》及《外戚恩泽侯表》皆作“忠”。 <67>“翁君”,此当为字,据《汉书·杨敞传》及《外戚恩泽侯表》,其人名谭。 <68>“典属国”,官名,为列卿之一,掌管国内少数民族事务。 <69>“季父”,父亲的幼弟,最小的叔父。“惮”,当系“恽”字之误。杨恽见后表及注。“恶言”,此指怨恨不满的言论。 <70>“国除”,事在宣帝五凤四年(公元前五四年)。 <71>“阳平”,县名,故治在今山东莘县城关。 <72>“蔡义”,又作“蔡谊”,其事迹详见《汉书》本传。 <73>“温”,县名,故治在今河南温县西南。 <74>“《韩诗》”,汉初传授《诗经》的有鲁、齐、韩、毛四家,燕人韩婴所传称《韩诗》。蔡义曾从韩婴弟子赵子学习《韩诗》。 <75>“博士”,官名,掌通古今备皇帝顾问。武帝建元五年(公元前一三六年)起儒家《易》、《尚书》、《诗》、《礼》、《春秋》五部经典列于学官,专设五经博士分别传授。 <76>“杜”,长安城门名。当时长安城共有十二座城门,杜门是北边靠东的第一座城门,又名利城门、客舍门、洛门。“城门侯”,官名,掌管城门启闭,隶属于城门校尉。《汉书·蔡义传》言蔡义所任为“覆盎城门侯”,覆盎亦长安城门名,是长安城南边靠东第一座城门。 <77>“元平”,汉昭帝年号,仅一年,为公元前七四年。 <78>“病死”,时在汉宣帝本始四年(公元前七○年)。 <79>“扶阳”,县名,故治在今安徽萧县西南。 <80>“韦贤”,字长孺,其事迹详见《汉书》本传。 <81>“家在鲁”,据《汉书·韦贤传》,韦贤为鲁国邹人。邹,县名,故治在今山东邹县城关。 <82>“《礼》”,指古《礼经》,是对朝会宴飨、婚冠丧祭等礼仪制度的规定。据说是周初周公制订,为儒家经典之一,后世称之为《仪礼》。 <83>“光禄大夫”,官名,本名中大夫,武帝太初元年(公元前一○四年)起称光禄大夫,为郎中令属官,没有具体职守,备皇帝顾问。 <84>“长信少府”,官名,汉自惠帝以后长乐宫为太后所居,宫中有长信殿,因设长信詹事以掌管宫中事务,景帝中六年(公元前一四四年)起改称长信少府。 <85>“本始”,汉宣帝年号,共四年,公元前七三年至前七○年。 <86>“病死,子玄成代立”,事在宣帝神爵元年(公元前六一年)。韦玄成为韦贤幼子,字少翁,后亦官至丞相,其事迹附见《汉书·韦贤传》。 <87>“关内侯”,秦汉时的第十九级爵位,仅次于列侯,有侯号而无封国,居于京畿。韦玄成贬爵一级,从列侯降为关内侯,事在宣帝甘露二年(公元前五二年),至元帝永光二年(公元前四二年)又以丞相复封扶阳侯。 <88>“平陵”,乡邑名,故地约在今湖北均县境。 <89>“西羌”,羌为西方少数民族之一,又称西羌。秦及汉初居于今甘肃中西部、青海东部、四川西北部一带。景帝时开始东迁,武帝时又被逐至河湟以西,部分羌人与匈奴相通,合兵攻汉,汉遣军讨平,并置护羌校尉管理诸羌事务。宣帝时诸羌又一度起兵,被汉将赵充国击破,复又降汉。 <90>“度辽将军”,汉代将军名号,讨伐乌桓必须兵出辽东,因设度辽将军。 <91>“乌桓”,少数民族名,为东胡一种,秦末被匈奴攻破,余众避徙至乌桓山(今内蒙古阿鲁科尔沁旗西北)自保,因号乌桓。武帝时迁乌桓于东北诸郡塞外,并设护乌桓校尉管理乌桓事务。昭帝时乌桓逐渐强盛,与匈奴相攻。元凤三年(公元前七八年),汉遣范明友率军二万出辽东,时匈奴军已引去,汉军遂击乌桓,杀三王。 <92>“地节”,汉宣帝年号,共四年,公元前六九年至前六四年。 <93>“营平”,乡邑名,故地约在今山东济南市南。 <94>“赵充国”,字翁孙,陇西上邽(今甘肃天水市)人,昭、宣时名将,其事迹详见《汉书》本传。 <95>“宗庙”,帝王安置祖先牌位、进行祭祀的场所,往往被看作是皇朝统治的象征。 <96>“阳成”,《汉书·外戚恩泽侯表》作“阳城”,县名,故治在今河南登封东南。一说为乡邑名,故地在今河南兰考东北。 <97>“田延年”,字子宾,阳陵(今陕西高平西南)人,其事迹详见《汉书·酷吏传》。 <98>“留迟”,因故延误。 <99>“本造”,最先倡议。“昌邑王”,指昌邑哀王刘髆(髆bó)之子刘贺,为武帝之孙,于昭帝始元元年(公元前八六年>嗣位为昌邑王。昭帝死,无子,大臣迎刘贺入长安继帝位,立二十七日,因淫乱失德,被霍光等以太后命废归故国,改立卫太子孙刘病已(后改名询)为帝,即宣帝。事详《汉书·霍光传》。“昌邑”,诸侯王国名,武帝天汉四年(公元前九七年)改山阳郡置,辖境约当今山东独山湖以西,郓城以南,成武、曹县以东,单县以北,兼有独山湖东邹县、兖州的一部,都昌邑,故址在今金乡西北。 <100>“崩”,古代天子死称崩。 <101>“方上”,墓穴。此“方上事”谓为昭帝营建陵墓。 <102>“都内”,官署名,收藏、保管天子钱币,为大司农下属机构。 <103>“平丘”,县名,故治在今河南封丘东。一说为乡色名,故地约在今山东肥城境。 <104>“卫”,指春秋战国卫国故地,约在今河南北部濮阳、安阳、淇县一带。一作“衙”,为县名,故治在今陕西黄龙西南。 <105>“中二千石”,汉代官员秩禄等级之一,月得俸米一百八十斛。“中”,音zhòng,义为满。当时九卿的秩禄是中二千石,光禄大夫秩禄为比二千石(月得俸米一百斛),王迁以光禄大夫而秩中二千石,是特殊的恩典。 <106>“诸侯王”,汉制皇子封王,并得世代相袭。汉代的王有自己的封国,相当于先秦的诸侯,所以称诸侯王。 <107>“中事”,朝廷的机密之事。按,《汉书·外戚恩泽侯表》记王迁获罪的缘由是“平尚书听请,受臧(赃)六百万”。 <108>“诛死,国除”,事在宣帝地节二年(公元前六八年)。 <109>“乐成”,县名,故治在今河南邓县西南。一说为乡邑名,约在今河南桐柏境。《汉书·外戚恩泽侯表》及《霍光传》皆作“乐平”。 <110>“兄子”,《汉书·霍光传》及《外戚恩泽侯表》皆谓霍山为霍光兄孙。 <111>“东武阳”,县名,故治在今山东莘县南。 <112>“適”,音dí,通“嫡”。 <113>“《春秋》”,春秋时鲁国的一部编年体史书,记事起于鲁隐公元年(公元前七二二年),止于鲁哀公十四年(公元前四八一年),相传是孔子据鲁国史官所记删订而成,为儒家经典之一。 <114>“善善及子孙”,语见《春秋公羊传》昭公二十年。 <115>“平恩”,县名,故治在今河北曲周东南。 <116>“许广汉”,其事迹详见《汉书·外戚传》。 <117>“蚕室”,狱名,是犯人受宫刑的处所。受宫刑的人畏风,蚕室不通风,比较温暖,便于犯人受刑后保全生命。据《汉书·外戚传》,许广汉时为昌邑王郎,从武帝往甘泉宫,误把别人的马鞍放在自己的马上,被劾在侍从皇帝的情况下犯偷盗罪,依律当处死,当时死囚愿入宫服役受宫刑者可免死,因下蚕室。 <118>“嫁之”,疑其下脱“宣帝”二字。宣帝刘询本名病已,卫太子孙,太子自杀后,家属被株连,时病已尚在襁褓之中,也被收入狱中,幸受廷尉监邴吉等的照顾,得以不死,有诏养于掖庭,号皇曾孙。后许广汉为暴室啬夫,与皇曾孙同居掖庭官舍,经常照料扶持,并把女儿平君嫁给他。 <119>“昌水”,乡邑名,故地约在今山东邹平境。 <120>“南郡”,郡名,辖境约当今湖北粉青河及襄樊市以南,荆门、洪湖以西,长江和清江流域以北,西至四川巫山,治江陵,即今湖北江陵。 <121>“左冯翊”,左冯翊是京畿地区的一个郡级行政单位,与京兆尹、右扶风合称三辅,武帝太初元年(公元前一○四年)改左内史置,辖境约当今陕西渭河以北,泾河以东洛河中下游地区,治所在长安城内。其行政长官亦称左冯翊。“冯翊”,音píng yì。 <122>“自杀,国除”,事在宣帝地节二年(公元前六八年)。 <123>“高平”,县名,故治在今江苏泗洪东南。 <124>“魏相”,字弱翁,其事迹详见《汉书》本传。 <125>“济阴”,郡名,辖境约当今山东菏泽附近南至定陶,北至濮城地区,治定陶,故址在今定陶西北。据《汉书·魏相传》,魏相为济阴定陶人。 <126>“《易》”,指《周易》,古代的一部卜筮之书,主要内容西周时已形成,包含着丰富的哲学思想和原始史料,汉儒附会为周文王所作,尊为经典,亦称《易经》。 <127>“卒史”,高级官员的一种属吏。九卿及三辅长官属下的卒史秩二百石,地方各郡太守属下的卒史秩一百石。 <128>“贤良”,即贤良文学,汉时选拔官吏的科目之一。“举”,推荐、选用。“茂陵”,汉武帝死后葬茂陵,因以其地置县,故治在今陕西兴平东北。“令”,县令。汉时万户以上的县行政长官称“令”,万户以下的县行政长官称“长”。 <129>“河南”,郡名,辖境约当今河南黄河以南洛水伊水下游,双洎河、贾鲁河上游地区及黄河以北的原阳,治雒阳,故址在今洛阳市北。 <130>“贼杀”,杀害。“不辜”,无罪的人。 <131>“守”,署理,代理。 <132>“杨州”,当作“扬州”,汉武帝所置十三刺史部之一,辖境约当今安徽淮河和江苏长江以南及江西、浙江、福建三省,湖北英山、黄梅、广济,河南固始、商城等县地。“刺史”,官名,汉武帝设置十三部(州)刺史,职掌监察郡国,检举不法,地位低于太守。 <133>“谏议大夫”,官名,掌议论,隶属于郎中令。 <134>“谮”,音zèn,诬陷。 <135>“病死”,时在宣帝神爵三年(公元前五九年)。 <136>“宾”,《汉书·魏相传》及《外戚恩泽侯表》皆作“弘”。 <137>“坐祠庙失侯”,时在宣帝甘露元年(公元前五三年),据《汉书·外戚恩泽侯表》,魏弘因在祭祀宗庙时在宗庙门外骑马,违反礼仪而失侯。 <138>“许中翁”,中翁为字,其人名舜。 <139>“故有私恩”,指宣帝在民间时,许舜待之有恩。 <140>“长乐卫尉”,官名,负责统率禁卫长乐宫(太后所居)的皇家卫队。 <141>“死”,时在宣帝神爵二年(公元前六○年)。 <142>“延年”,《汉书·外戚传》及《外戚恩泽侯表》皆作“敞”。 <143>“乐平”,乡邑名,故地疑在今山东聊城西,东汉时置乐平县。《汉书·外戚传》及《外戚恩泽侯表》皆作“乐成”。 <144>“许翁孙”,翁孙为字,其人名延寿。 <145>“强弩将军”,汉代将军名号。 <146>“以早病死”,时在宣帝甘露元年(公元前五三年)。 <147>“将陵”,乡邑名,确切地点今不可考。 <148>“史子回”,子回为字,其人名曾。

  <149>“大母”,祖母。宣帝祖母为史良娣。 <150>“成王”,汉诸王无谥“成”者,“成”字疑误。 <151>“媚道”,谓妇女以巫蛊诅咒之术加祸争宠的对象,迷惑家主。 <152>“弃市”,古代在闹市执行死刑,并陈尸示众,表示与众共弃的意思,称为“弃市”。 <153>“外家”,外祖父母家,舅家。 <154>“平台”,县名,《汉书·景武昭宣元成功臣表》谓属常山郡,当在今河北阜平、赞皇间太行山东麓一带,确切地点已不可考。 <155>“史子叔”,子叔为字,其名为玄。 <156>“卫太子”,指武帝长子刘据。刘据生于元朔元年(公元前一二八年),母卫子夫,于元狩元年(公元前一二二年)立为皇太子。后于征和二年(公元前九一年)被迫自杀,见前注。后谥“戾”,称戾太子,史书或又从其母姓称“卫太子”。其事迹详见《汉书·武五子传》。 <157>“内”,音nà,通“纳”,送入。 <158>“鲁王”,此指鲁安王刘光。 <159>“今见鲁王”,指褚少孙补表时在位的鲁王,指鲁顷王刘封。“见”,音xiàn,通“现”。 <160>“乐陵”,县名,《汉书·景武昭宣元成功臣表》谓属临淮郡,当在今江苏北部古淮水下游一带,确切地点已不可考。一说在今山东乐陵一带。 <161>“史子长”,子长为字,其人名高。其事迹详见《汉书·史丹传》。 <162>“博成”,乡邑名,《汉书·景武昭宣元成功臣表》谓属临淮郡,当在今江苏北部古淮水下游一带,确切地点已不可考。一说属淮阳郡。 <163>“颍川”,郡名,辖境约当今河南登封、宝丰以东,尉氏、郾城以西,密县以南,叶县、舞阳以北地,治阳翟,故址在今禹县城关。 <164>“长安”,汉长安故城在今陕西西安市西北。“亭长”,秦汉时最小的居民管理单位为里,十里为一亭,亭设亭长一人,掌管治安诉讼等事。十亭为一乡。 <165>“北阙”,宫城北面的城楼。汉时大臣奏事,等候皇帝召见,皆在此阙,一般吏民亦许赴北阙上书言事。 <166>“枥”,音lì,马槽。 <167>“都成”,地名,今不可确考。或以为是颍川郡属县。 <168>“金安上”,字子侯,金日磾弟金伦之孙,其事迹附见《汉书·金日磾传》。 <169>“奉车都尉秺侯”,指金日磾之子金赏,其人官奉车都尉,又袭爵为秺侯。“从群子”,侄辈。 <170>“平通”,乡邑名,故地约在今河南商水境。 <171>“杨恽”,字子幼,其事迹附见《汉书·杨敞传》。“恽”,音yùn。 <172>“与人颜色”,谓和颜悦色地予以称誉。 <173>“屏语”,避人私语。“屏”,音bǐng。 <174>“妖言”,蛊惑人心的谣言。 <175>“高昌”,县名,故治在今山东博兴西南。 <176>“阳翟”,县名,故治在今河南禹城城关。“翟”,音dí。 <177>“材力”,勇力。 <178>“期门”,汉武帝喜好易服私下游于民间,而与善于骑射的侍从武官期于殿门,因于建元三年(公元前一三八年)设置期门官号,职掌为执兵器出入护卫,不限员数。 <179>“枭骑都尉”,汉代武官名号。“枭”,音xiāo,有勇猛之意。 <180>“夺百户”,《汉书·景武昭宣元成功臣表》作“削户千一百”。 <181>“爰戚”,县名,故治在今山东嘉祥南。 <182>“赵成”,《汉书·景武昭宣元成功臣表》及《楚元王传》皆作“赵长年”。 <183>“用”,因。“楚国”,诸侯王国名,辖境约当今江苏徐州市及安徽淮北市,宿州市濉河以北地区,都彭城,即今徐州市。 <184>“楚王”,当时的楚王是刘延寿,为高祖弟楚元王刘交五世孙。“广陵王”,指武帝子刘胥,为宣帝叔祖父。“广陵”,诸侯王国名,辖境约当今江苏长江以北,射阳湖西南,仪征以东地区,都广陵,即今扬州市。按,赵长年为楚王刘延寿岳父,时任平陵大夫。刘延寿让自己的妻弟赵何齐娶刘胥之女,派遣赵何齐带密信去广陵国,鼓动刘胥谋反争位。赵长年出首告发,因而立功。 <185>“治”,追究,惩办。 <186>“自杀,国除”,时在宣帝五凤四年(公元前五四年)。 <187>“今帝”,指汉元帝刘奭(奭音shì)。元帝初元二年(公元前四七年)复立刘胥子霸为广陵王。 <188>“酂”,音cuō,一说音zàn,县名,故治在今河南永城西。 <189>“朕”,音zhèn,皇帝自称。上古不论贵贱,皆可自称为朕,自秦始皇始,只有皇帝或临朝听政的皇太后才可称朕。 <190>“萧何”,沛县丰邑(今江苏丰县)人,秦末为沛主吏,后随刘邦起兵反秦,是刘邦的重要谋臣。在楚汉战争中,萧何任丞相留守关中,以人力物力不断支持刘邦。天下皆定,论功第一,拜相国,封酂侯。汉代的律令典章,多其手定。后死于惠帝二年(公元前一九三年)。其事迹详见本书《萧相国世家》。 <191>“玄孙”,曾孙之子。 <192>“平昌”,县名,故治在今山东临邑东北。 <193>“王长君”,长君为字,其人名无故。 <194>“赵国”,诸侯王国,辖境约当今河北邯郸、邢台、沙河等市县及隆尧、永年二县西部地,都邯郸,故址在今邯郸市西南。 <195>“常山”,郡名,原名恒山,避文帝讳改。辖境约当今河北唐河以南,京广铁路以西(新乐、正定、石家庄除外)内丘以北地,治元氏,故址在今元氏西北。“广望邑”,邑名,确切地点今不可考。按,王氏原籍常山广望邑,后迁居邯郸。 <196>“嫁太子家”,嫁太子家者为王无故之妹翁须。 <197>“史皇孙”,武帝孙卫太子子,名进,母史良娣。卫太子在湖县自杀,他同时被害,因无封号,史称史皇孙。他是宣帝之父,后追谥为悼皇考。 <198>“元康”,汉宣帝年号,共四年,公元前六五年至前六二年。 <199>“乐昌”,县名,故治在今河南南乐西北。 <200>“王稚君”,稚君为字,其名为武。 <201>“邛成”,乡邑名,汉时属济阴郡,当在今山东定陶附近,确切地点已不可考。“邛”,音qíong。 <202>“房陵”,县名,故治在今湖北房县城关。 <203>“安远”,乡邑名,故地约在今安徽颍上境。 <204>“郑吉”,其事迹详见《汉书》本传。 <205>“会稽”,郡名,辖境约当今江苏长江以南、茅山以东,浙江大部(仅天目山、淳安县以西小部分除外)和福建全省,治吴,故址在今江苏苏州市。“会”,音guì。 <206>“弛刑士”,解除枷锁的犯罪军士。“田”,屯田,一边垦地种植,一边守卫戍地。“渠梨”,西域国名,故地在今新疆轮台、尉犁之间。汉时曾在此设置都尉,进行屯田。 <207>“匈奴单于”,此指虚闾权渠单于。 <208>“日逐王”,匈奴王号,其时日逐王名先贤掸。 <209>“语”,音yù,告诉。 <210>“渠率”,首领。 <211>“博阳”,县名,故治在今河南商水东南。 <212>“邴吉”,字少卿,其事迹详见《汉书》本传。“邴”,或作“丙”。 <213>“大将军”,指霍光。昭帝时邴吉曾任大将军长史。 <214>“常”,通“尝”,曾经。宣帝幼时系狱,赖邴吉保护,才得以生存。 <215>“神爵”,汉宣帝年号,共四年,公元前六一年至前五八年。 <216>“翁孟”,此当为字,据《汉书·外戚恩泽侯表》和《丙吉传》,其人名显。 <217>“甘露”,汉宣帝年号,共四年,公元前五三年至前五○年。 <218>“建成”,县名,故治在今河南永城东南。 <219>“黄霸”,字次公,其事迹详见《汉书·循吏传》。 <220>“阳夏”,县名,故治在今河南太康城关。 <221>“役使”,指役使乡里之人。当时富家强族往往在乡里欺压贫民。黄霸本阳夏豪杰,又任游徼,负责巡查缉捕盗贼,也在乡里称雄。而“豪杰役使”为法令所禁,所以他被勒令迁居云阳。“云阳”,县名,故治在今陕西淳化西北。汉太初元年(公元前九六年)曾迁各地豪强于此。 <222>“丞”,官名,汉各郡都置丞,为太守的副职。 <223>“廷尉监”,官名,是廷尉的助理。廷尉为九卿之一,主管全国刑狱。 <224>“见知”,汉代法律规定,官吏知道他人犯罪而不检举,以故意放纵论处,称见知之法。“夏侯胜”,字长公,东平(今山东东平一带)人,武帝时著名经学家夏侯始昌族子,深通《尚书》、礼服。昭帝时先后任博士、光禄大夫。昭帝死,大将霍光命胜以尚书授太后(即昭帝上官皇后,霍光外孙女),迁长信少府。宣帝初即位,下诏命群臣议褒扬武帝功业,胜公开反对,认为武帝好大喜功,劳民伤财,无德泽于民。于是被劾诽谤先帝,非议诏书,下狱治罪。后遇赦,累官至太子太傅,年九十卒于官。其事迹详见《汉书》本传。 <225>“化”,教化。 <226>“畔”,田界。 <227>“斤”,汉代一斤约合今二百五十八克。 <228>“太子太傅”,官名,负责辅导太子。 <229>“西平”,县名,故治在今河南西平西。一说汉时属临淮郡,当在今江苏北部古淮水下游一带。 <230>“于定国”,字曼倩,其事迹详见《汉书》本传。 <231>“东海”,郡名,辖境约当今山东费县,临沂、江苏赣榆以南,山东枣庄市、江苏邳县以东和江苏宿迁、灌南以北地区,治郯(郯音tán),故地在今山东郯城北。据《汉书·于定国传》,于定国是东海郯人。 <232>“廷尉史”,廷尉署中的低级办事人员。 <233>“御史中丞”,官名,御史大夫的助理。掌管国家图籍档案,督察官吏。 <234>“代黄霸为丞相”,时在宣帝甘露五牢(公元前五一年)。 <235>“王稚君”,稚君为字,其人名禁。 <236>“魏郡”,郡名,辖境约当今河北大名、磁县、涉县、武安、临漳、肥乡、魏县、丘县、成安、广平、馆陶,河南滑县、浚县、内黄及山东冠县等地,治邺,故地在今河北临漳西南。按,王禁父翁须本东平陵(今山东章丘西北,济南郡治所)人,因避仇而迁居魏郡元城(今河北大名东)。 <237>“女”,指王禁次女王政君。“太子”,即后来的汉元帝刘奭。 <238>“初元”,汉元帝年号,共五年,公元前四八年至前四四年。 <239>“知”,通“智”。

(0)

相关推荐

  • 身边的世界,世界在身边。第110,由钟

    <越绝书>:汉孝武帝元封元年,阳都侯归义,置由钟.由钟初立,去县五十里. 由钟是一个地名,但史籍无载,<越绝书校释>没有任何注解,似乎一个众所周知的地方.由钟设置于汉武帝元封元 ...

  • 西汉祁连山地望之争

    来源:中国社会科学网-中国社会科学报2021-09-08 13:44作者:李艳玲(中国社会科学院古代史研究所)"祁连"一名最早见于<史记>,"始月氏居敦煌.祁 ...

  • 汉武帝纪(六)

    <汉书>又被称为<前汉书>,是中国第一部断代史,具有极高的文学和史学价值,与<史记><后汉书><三国志>并称为中国史学"前四史&q ...

  • 蒯伍江息夫传(五)

           <汉书>又被称为<前汉书>,是中国第一部断代史,具有极高的文学和史学价值,与<史记><后汉书><三国志>并称为中国史学&quo ...

  • 乡干部:有秩和啬夫

    有秩和啬夫 <汉书.百官公卿表>有:"百石以下有斗食.佐史之秩,是为少吏.大率十里一亭,亭有长:十亭一乡,乡有三老.有秩.啬夫.游徼.三老掌教化:啬夫职听讼,收赋税:游徼徼循禁贼 ...

  • 023卷21 任李万邳刘耿列传第十一

    <后汉书>卷21 任李万邳刘耿列传第十一 任光字伯卿,南阳宛人也.少忠厚,为乡里所爱.初为乡啬夫,郡县吏.续汉书志曰:"三老.游徼,郡所署也,秩百石,掌一乡人.其乡小者,县署啬夫 ...

  • 史记·高祖功臣侯者年表原文、注释与翻译

    正义高祖初定天下,表明有功之臣而侯之,若萧.曹等. 太史公曰:古者人臣功有五品,以德立宗庙.定社稷曰勋,以言曰劳,用力曰功,明其等曰伐,积日曰阅.封爵之誓曰:"使河如带,泰山若厉,①国以永宁 ...

  • 史记·汉兴以来诸侯王年表原文、注释与翻译

    太史公曰:殷以前尚[1]矣.周封五等:公,侯,伯,子,男[2].然封伯禽.康叔[3]於鲁.卫,地各四百里,亲亲之义[4],襃有德也:太公[5]於齐,兼五侯地,尊勤劳也.武王[6].成.康所封数百,而同 ...

  • 史记 表3 六國年表

    周 秦 魏獻子 韓宣子 趙簡子 楚 燕 齊 公元前476 元王元年 集解徐廣曰:「乙丑」.皇甫謐曰:「元年癸酉,二十八年庚子崩.」 索隱曰元王名仁,系本名赤,敬王子.八年崩,子定王介立也. 厲共公元年 ...

  • 史记·扁鹊仓公列传原文、注释与翻译

    史记·扁鹊仓公列传原文.注释与翻译 简析: 这是一篇记叙古代名医事迹的合传.一位是战国时期的扁鹊,另一位是西汉初年的淳于意.通过两千多年前享有盛誉的名医业绩介绍,能使人了解到祖国传统医学在那时已有相当 ...

  • 史记·万石张叔列传原文、注释与翻译

    邱永山 译注 [说明与解析] 此文是一篇合传.共记万石君石奋.石建.石庆一家及卫绾.直不疑.周仁.张欧等人的事迹. 万石君一家不学无术,谨小慎微,虚伪矫饰,无耻可笑之至.其他的一些人,直不疑的买金偿亡 ...

  • 史记·季布栾布列传原文、注释与翻译

    宋尚斋 何平 译注 [说明与解析] 本传除记述季布.栾布二人的生平事迹外,还记载了季心和丁公的事迹. 季布和丁公曾是项羽的部下,在楚汉战争中替项羽攻打刘邦,这本是很自然的事情.但在刘邦战胜项羽后,他们 ...

  • 史记·傅靳蒯成列传原文、注释与翻译

    张凤岭 译注 [说明与解析] 本篇是秦楚之际随从汉高祖刘邦起事的三位近卫侍从官员傅宽.靳歙和周緤的合传. 传中主要记述了傅.靳.周三人随从刘邦征战及升迁的过程.其共同点是均为刘邦信任的近臣,都封高爵. ...

  • 史记·樊郦滕灌列传原文、注释与翻译

    张连科 译注 [说明与解析] 本传是樊哙.郦商,夏侯婴.灌婴四个人的合传.这四个人都是刘邦手下能征惯战的将领,所以司马迁把他们放在一起来描写.在描写的时候,作者既注意到同中之异,也注意到异中之同.例如 ...

  • 史记·魏豹彭越列传原文、注释与翻译

    王学孟 译注 [说明与解析] 这一篇是魏豹.彭越的合传.<史记>中的合传,多以类相从.他们都曾在魏地,都曾"固贱","南面称孤",心怀二志导致身首异 ...