研究:疫情封城期间鸟类叫声更低、沟通更顺畅

一项研究显示,在美国加利福尼亚州的旧金山湾,封城期间交通噪音的下降致使该地区的白冠麻雀改变了其叫声的音量和质量。它们用更轻柔的声音“歌唱”,歌声变得更美,而且传得更远。

Photo by Owen Yin on Unsplash

San Francisco birds started singing differently in the quiet of the coronavirus lockdown, says a study in Science.

《科学》杂志的一项研究称,旧金山的鸟儿在安静的疫情封锁期间叫声发生了改变。

Before, urban white-crowned sparrow's breeding territories were almost three times as loud as rural territories, the study found.

研究发现,之前白冠麻雀在城内繁殖地区的噪音是乡下的三倍。

But during the pandemic, researchers noted that noise levels in urban areas were drastically lower. In fact, they were consistent with traffic flow in the mid-1950s.

但是在疫情期间,研究人员注意到,城区的噪音大大降低。事实上,这一噪音水平和上世纪50年代中期的交通噪音水平持平。

"In other words, the Covid-19 shutdown created a silent spring across the SF Bay Area," researchers noted.

研究人员指出:“换言之,疫情封锁给旧金山湾带来了一个安静的春天。”

By analyzing traffic flow data from the Golden Gate Bridge, researchers found that vehicle crossings from April to May 2020 returned to levels not seen since 1954. While noise recordings are not available from the 1950s, researchers said this indicates that a brief but dramatic change in human behavior effectively erased more than a half-century of urban noise pollution.

通过分析金门大桥的车流量数据,研究人员发现,2020年四月至五月的车流量回落到了1954年以来的最低水平。尽管无法获得20世纪50年代的噪音资料,但研究人员表示,这表明人类行为的短时间剧变有效消除了持续半个多世纪的都市噪音污染。

Birds responded by producing higher performance songs at lower amplitudes, maximizing communication distance and salience.

鸟类对此的反应是用更低的振幅(音量)唱出更优美的歌声,更好地进行沟通,让叫声传到更远的距离。

"We found that birds sang more softly when noise levels were lower," researchers said in the study.

研究人员在报告中写道:“我们发现,当噪音水平降低时,鸟儿叫声更轻柔。”

Even though the birds were singing more softly, the study found that communication distance nearly doubled, elevating species fitness and increasing mating potential.

虽然鸟儿用更轻柔的声音唱歌,但研究发现它们的沟通距离几乎翻倍,增强了物种的体力,提高了交配的可能性。

"In addition, the signal-to-noise ratio doubled, which helps explain media reports suggesting that bird songs sounded louder during the shutdown," the researchers said.

研究人员称:“此外,信号噪声比的加倍有助于解释媒体关于鸟叫声在封锁期间听起来更嘹亮的报道。”

英文来源:美国有线电视新闻网

翻译&编辑:丹妮

(0)

相关推荐

  • 做 ya,我容易么?!

    朱莉在<沉睡魔咒2>扮演的魔女玛琳菲森的化身是只乌鸦 在南太平洋岛屿斐济岛西部的某处,一只通体黑色羽毛的乌鸦正在阳光普照的热带雨林里四处转悠. 它全神贯注地寻找着食物,在几棵树的枝杈间来回 ...

  • 飞鸟掠过,也要留下照片

    Bird Buddy 筹资信息 产品名称Bird Buddy 上线平台kickstarter 发起团队Bird Buddy 发起地区斯洛文尼亚 目标金额50,000EUR 筹集金额1,510,090E ...

  • 疫情封城 交通全阻 他咬牙骑行35公里 只为这份坚守!

    骑行35公里 坚守岗位 --记江汉联通建维生产中心员工顾远航 2020年1月29日,仙桃市发布文件通知,从当天18时起对仙桃中心城区实行交通管制,除特种车辆外,其它车辆禁止出行.这让31日要回公司值班 ...

  • 疫情封村期间,乡村独立摄影师生活日志

    文:环哥 来源:桃花蔡(ID:Tomhuannn) 图片来源:Jason 01 - 这几日,下了一场大雪.自去年冬天以来,老家和南京,还没有下过一场透爽的大雪. 下雪的前几天,看了天气预报,说这几天来 ...

  • 疫情封村期间的生活日志

    文:环哥 来源:桃花蔡(ID:Tomhuannn) 图片来源:Jason 01 - 直到手机屏幕弹出明天有雪的消息,才第一次对今年故乡产生新的认知.从腊月二十七回到村子,一直到今天,整整过去了一个月的 ...

  • “战胜病毒,妈妈就回去了”,疫情封城22天,照妖镜里我看见了......

    你错过的每一天,吾家小儿女都在成长 耳 推动世界重新启动的所有善意,都值得被铭记. --栗子   栗子 头条情感领域 优质作者 致力于传播优质 的原生家庭理念 灾难,有时就像一个照妖镜,能照出人性的丑 ...

  • 视频:封城期间,看她是怎么把日子过出花来着……

    要了解新西兰   Cancan的话: 我们都知道今年是特殊的一年,全球疫情蔓延,先是国内全面封锁,接着新西兰也开启了4周的lockdown (封锁)时期.全部人都只能在家,并关闭了所有可以偷懒不做饭时 ...

  • 迷之操作!封城期间竟顺利搭乘国际航班抵达目的地!

    了解新西兰 不一样的态度,感受相同的世界 上周末,一名旅客从澳大利亚珀斯出发经悉尼抵达新西兰奥克兰. 但是,当时珀斯正处于为期三天的疫情封城措施中,从西澳大利亚出发抵达新西兰的旅行正处于暂停状态. 图 ...

  • 果敢老街封城期间 缅族人在fb上晒“Stay at Home”生活

    在fb上晒出的用餐图中,菜是虾酱.洋芋和一碗菜汤. 在评论区里,有人说,那么多人就吃这两三个菜啊!其回复说,这毕竟不是在自己家乡,老街的房租也是特别贵,只能尽量节约开支. 评论区里有人为其加油&quo ...

  • 缅北木姐、老街“封城”期间,部分困难家庭收到物资帮扶

    Fb,7月15日消息: 由于疫情相对严重,现阶段,掸邦包括老街和木姐在内的多个镇区的民众正在执行Stay at Home(居家隔离). 木姐镇区的人道救援组织准备了大米.鸡蛋.油和治疗常见病的基本药物 ...

  • 泰国又双叒叕发钱了!给封城期间受影响的工人现金补助

    泰国内阁已批准最新的救济措施,对本轮宵禁和疫情限制收紧受影响的人,包括大曼谷和南部腹地共9省,涵盖暗红色高危地区的曼谷.佛统.暖武里.巴吞他尼.北榄府.北榄府.那拉提瓦.北大年.也拉府和宋卡府.(相关 ...