布罗茨基:爱
约瑟夫·布罗茨基(Joseph Brodsky,1940-1996),俄裔美国诗人
爱
这一夜我两次醒来,走到
窗前。街灯是睡梦吐露的
一个句子中的碎片,
伸延至虚无,若同一串省略号,
没有给我带来安慰和欢欣。
我梦见了你,怀着孩子。而离开你后,
有多少岁月已经逝去,
我经历着一个罪人的痛苦,我的双手
兴奋地抚摸着你的腹部,
却发觉,它们是在摸索自己的裤子
和电灯开关。拖着双脚,我来到窗前,
才想起我把你独自留在了那里,
留在了黑暗中,留在了那个梦里,而你
却耐心地等待着,当我归来
你没有责备我,责备这不该发生的
别离。而在光明中
被割断的,却能在黑暗中延续;
在那里,我们结婚,举行婚礼,我们做爱,
扮演双背兽;而孩子们
认为我们的赤裸理所当然... ...
将来某个夜晚,你会再次
来到我的身边,那时你疲惫,消瘦,
我还会看到一个儿子,或是女儿,
还没有起名字——这一次我不会
去匆匆开灯,也不会
挪开我的手;因为我没有权力
把你留在那片国土里,那片
沉寂的阴影中,留在白昼的铁栏外,
让你跌入无依无靠的深渊,它,远离这个
包含着我的现实——无法得到。
(金重译)
编注:这首诗写于1971年,是布罗茨基用以回忆早年恋人玛丽安娜·巴斯玛诺娃(Marianna Basmanova)的。画家玛丽安娜比布罗茨基大两岁,阿赫玛托娃于1962年将她介绍给他,当时玛丽安娜在为阿赫玛托娃画肖像。由于布正受到苏联政府的迫害,两人没有结婚,私生子也随母姓。布流亡美国后,一直想让她去美国团聚,苏联政府禁止放行。布的许多诗题献给M.B.,就是她,比如这首《爱》,还有《献给八月的新诗篇》《你坐在窗边》《六年之后》《燃烧》《我仅仅是》《哀歌》等。玛丽安娜的绘画也影响着布罗茨基的诗歌。但丁《神曲》的结尾:“这爱推动着太阳和其他的群星。”(此注引自胡桑)
赞 (0)