不定冠词a/an就是“一个”?来看看它的6层意思
不定冠词a/an在词源上是one的弱化,所以很多时候有“一”的内涵,但这个“一”变化多端,列举如下:
一类:主语位置,泛指,不能译出数量“一”
前文攻克冠词高峰第一站——五种泛指的表达模式 讲了不定冠词a/an表泛指的用法。这种用法通常局限于处在主语位置的“a/an+可数名词单数”。
A tiger is a dangerous animal.
老虎是一种非常危险的动物。
(a tiger 对于说话者和听话者来说都不特指哪一只老虎,都是不定指)
如果“a/an+单数名词”是用在表语和宾语的位置,则通常不能泛指一类。
第一:宾语位置,非泛指,要译出数量“一”
第一次提到,不确定听者或读者是否知道,再次提及(返指)用the或人称代词(it/he/him/her)
I read a book last week. Do you want to read it?
我上周读了一本书。你想读(它)吗?
(a book 对于说话者是定指,但对于听话者是不定指)
任一:宾语位置,泛指,指一类人或物中的任何一个,可译出数量“一”
Get me a dog. I want a dog/one.
给我买(一)只狗,我就想要(一)只狗。
再次提及(返指)时,不能用人称代词。
一个:表语位置,仅描述类别没有所指功能,要译出数量“一”
Bill is an engineer.
比尔是一名工程师。
This is a banana. That is an apple.
这是一个香蕉,那是一个苹果。
每一:状语位置,表比率等,要译出数量“一”
a/an用在两个名词词组间,表比率、价格、速度、频率等。相当于(every, each, per)
She worked 14 hours a day.
她每天工作14个小时。
The train runs as fast as 500 kms an hour.
这列火车时速高达500km。
一阵:抽象不可数名词的具体化,要译出数量“一”
a/an通常加在可数名词单数前,但是某些不可数的抽象名词前有形容词修饰时,也可以加a/an。
a passing anger 一股瞬间的怒火
a violent hatred 一种强烈的仇恨
特别注意:
虽然a/an是one的弱化,现在的某些用法与one相近,但大多数情况下,不能用one代替a/an。然而跟数词(hundred, thousand, million, dozen等)和度量词(hour, pound, inch等)时,可以替换。
It lasted a/one thousand years.
它已经持续了一千年。
He poured an/one pint of beer into my glass.
他在我杯子里倒了一品脱啤酒。