十方:诗经陈风东门之池及东门之杨注译

远山之巅,星穹之下。
邂逅君子,温其如玉。
十方:诗经陈风东门之池及东门之杨注译
陈风东门之池
东门之池,可以沤麻。彼美淑姬,可与晤歌。
东门之池,可以沤纻。彼美淑姬,可与晤语。
东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言。
注释:
池:护城河。
沤:浸泡。
纻:通苎,苎麻,可搓绳织布。
菅:草本,叶细长而尖,绿花褐实,茎可用用编织。
姬:姬姓女子。
晤:会面。


今译:
东门的护城河,可以用来浸泡麻杆。那个美丽姬姓好女子,可以与她相对唱歌。
东门的护城河,可以用来浸泡白苎。那个美丽姬姓好女子,可以与她相对问答。
东门的护城河,可以用来浸泡白菅。那个美丽姬姓好女子,可以与她相对叙话。


赏析:
本诗《毛诗序》以为刺时,朱熹《诗集传》以为男女相遇,后者与诗文本更契合。诗中用东门之池沤麻、纻、菅起兴,但很明显与后面的与美淑姬晤关系不大,如果不是起兴用的有问题的话,那就只能是美淑姬在东门之池沤麻、纻、菅,作者则在河畔见到了她,因而与之对歌、语、言。本诗诗意浅显,并无深意。
陈风东门之杨注译
东门之杨,其叶牂牂。昏以为期,明星煌煌。
东门之杨,其叶肺肺。昏以为期,明星晢晢。


注释:
牂牂:树叶声。
昏:黄昏。
明星:启明星。
煌煌:明亮。
肺肺:树叶声。
晢晢:明亮。


今译:
城东门的杨树,叶子发出牂牂声。约好黄昏的时候相会,一直等到启明星闪亮。
城东门的杨树,叶子发出肺肺声。约好黄昏的时候相会,一直等到启明星闪亮。


赏析:
本诗诗意浅显,描写男女相约,一方未至的情景,并无可疑之处。牂牂、肺肺,或以为茂盛,但肺必定没有茂盛的含义,因而释为树叶的声音更合适。
(0)

相关推荐

  • 陈风图

    陈国,金文作敶.是西周至春秋时期的周朝诸侯国,国君姓妫,是虞舜后裔.约在公元前1046年~公元前478年.周武王将长女太姬嫁给了从商投降后担任周文王陶正一职的遏父之子妫满,备以三恪,奉祀虞舜.陈国始建 ...

  • 《诗经》课堂:《陈风·东门之枌》/ 解析:闻天语 / 薛红诵读(第1844期)

    天语说: <汉书·地理志>说:"太姬妇人尊贵,好祭祀用巫.故俗好巫鬼,击鼓于宛丘之上,婆娑于枌树之下.有太姬歌舞遗风."魏晋以前尤为流行的上巳节,就是求偶的节日.从上巳 ...

  • 诗经:东门之杨|诗经全文及译文阅读

    东门之杨,其叶牂牂.昏以为期,明星煌煌. 东门之杨,其叶肺肺.昏以为期,明星晢晢. 关键词:诗经,爱情 解释翻译[挑错/完善] 东门的大白杨呵,叶儿正"牂牂"低唱.约好在黄昏会面呵 ...

  • 美丽《诗经》课堂 ||《陈风·东门之池》/薛红诵读/闻天语解析(第624期)

    天语说: 在春秋时期,人们穿的衣服主要是麻布.大麻.纻麻经过揉洗梳理之后,得到比较长而耐磨的纤维,这就是古人做衣料的主要原料,织成麻布,裁制衣服.白色麻布制成的衣服,不加彩饰,叫深衣,是诸侯.大夫.士 ...

  • 十方:诗经陈风泽陂注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:诗经陈风泽陂注译 陈风泽陂注译 彼泽之陂,有蒲与荷.有美一人,伤如之何?寤寐无为,涕泗滂沱. 彼泽之陂,有蒲与蕳.有美一人,硕大且卷.寤寐无为,中心悁 ...

  • 十方:诗经 陈风株林 注译

    诗经 陈风株林  注译 译:十方 胡为乎株林?从夏南兮!匪适株林,从夏南兮! 驾我乘马,说于株野.乘我乘驹,朝食于株! 注释: 株:陈邑,大夫夏御叔的封邑. 夏南:夏御叔之子夏徵舒,字子南.从夏南,指 ...

  • 十方:诗经 陈风防有鹊巢注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:诗经 陈风防有鹊巢注译 陈风防有鹊巢注译 防有鹊巢,邛有旨苕.谁侜予美?心焉忉忉. 中唐有甓,邛有旨鹝.谁侜予美?心焉惕惕. 注释: 防:堤岸. 邛: ...

  • 十方:诗经 陈风墓门注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:诗经 陈风墓门注译 墓门有棘,斧以斯之.夫也不良,国人知之.知而不已,谁昔然矣. 墓门有梅,有鸮萃止.夫也不良,歌以讯之.讯予不顾,颠倒思予. 注释: ...

  • 十方:诗经 陈风衡门注译

    诗经:陈风衡门注译 作者:十方 衡门之下,可以栖迟.泌之洋洋,可以乐饥. 岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜? 岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子? 注释: 衡门:横木为门,即简陋的门. 可以 ...

  • 十方:诗经 陈风东门之枌注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 诗经 陈风东门之枌注译 译:十方 东门之枌,宛丘之栩.子仲之子,婆娑其下. 榖旦于差,南方之原.不绩其麻,市也婆娑. 榖旦于逝,越以鬷迈.视尔如荍,贻我握椒 ...

  • 十方 诗经 豳风狼跋 注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方 诗经  豳风狼跋 注译 豳风狼跋 狼跋其胡,载疐其尾. 公孙硕肤,赤舄几几. 狼疐其尾,载跋其胡. 公孙硕肤,德音不瑕? 注释: 跋:踩,践踏. 胡: ...

  • 诗经 陈风宛丘 注译

    诗经 陈风宛丘  注译 译:十方 子之汤兮,宛丘之上兮.洵有情兮,而无望兮. 坎其击鼓,宛丘之下.无冬无夏,值其鹭羽. 坎其击缶,宛丘之道.无冬无夏,值其鹭翿. 注释: 汤:通扬,起舞.或通荡,恣肆. ...