谓词逻辑:清晰与简短之间的权衡

今天是拉书的第14天,按计划该第十三章的内容了。只是这个章节的内容很复杂,不如让我们换个形式,来看看作者最终希望读者达到的效果。
让我们想想,该如何将“美丽的皮囊千篇一律,有趣的灵魂万里挑一”这句话,翻译成谓词逻辑语言。
首先,“美丽的皮囊千篇一律”可以翻译成“如果x是皮囊,而且x是美丽的,那么x是千篇一律的。”那按照这种方法,“有趣的灵魂万里挑一”就翻译成“如果x是灵魂,而且x是有趣的,那么x是万里挑一的”。
不过,我们也可以不将“千篇一律”和“万里挑一”看作基本的谓词。我们可以进一步拆解其内部结构。
那么,“美丽的皮囊千篇一律”就可以翻译成“对于所有的x来说,如果x是皮囊,而且x是美丽的。对于所有的y来说,如果y是皮囊,而且y是美丽的。那么x和y是相似的。”
这句话可以表达,所有美丽的皮囊之间都是相似的。这大概就是“千篇一律”的意思。
同理,“有趣的灵魂万里挑一”加上量词,翻译成“对于所有的x来说,如果x是灵魂,并且x是有趣的,那么x是万里挑一的。”
现在,我们还可以进一步思考,什么叫“有趣”?什么叫“美丽”?
在雄性黑猩猩看来,某些特定的雌性黑猩猩是美丽的,而选美大赛的人类冠军在它们眼中,也许就像我们人类眼中的黑猩猩一样,一点都不美丽。
所以,“美丽”这个属性,依赖于观察者。同一个对象x,在观察者a看来是美丽的,在观察者b看来可能是不美丽的。而像“6克重”这个属性,并不依赖于观察者。同一个对象x,在观察者a看来是6克重的,在观察者b看来也一定是6克重的。
所以,“美丽”也许是个二元谓词。我们用“a美丽x”表示a认为x是美丽的。
同理,“有趣”同样也可以看作二元谓词。我们用“a有趣x”表示a认为x是有趣的。
那么,再来看“美丽的皮囊千篇一律,有趣的灵魂万里挑一”这句话。
“皮囊”和“灵魂”看作一元谓词,应该没什么争议。毕竟,如果一个对象是皮囊或灵魂,那么它在其他观察者看来也应该是皮囊或灵魂。
那么,我们可以把“美丽的皮囊千篇一律”,翻译成:
对于所有的x来说,如果x是皮囊,而且a美丽x。对于所有的y来说,如果y是皮囊,而且a美丽y。那么a认为x和y是相似的。
同理,我们也可以把“有趣的灵魂万里挑一”翻译成:
对于所有的x来说,如果x是灵魂,而且a有趣x。那么a认为x是万里挑一的。
现在,我们可以问,下面的句子1和句子2之间,有什么区别?
1.美丽的皮囊千篇一律,有趣的灵魂万里挑一。
2.对于所有的x来说,如果x是皮囊,而且a美丽x。对于所有的y来说,如果y是皮囊,而且a美丽y。那么a认为x和y是相似的。对于所有的x来说,如果x是灵魂,而且a有趣x。那么a认为x是万里挑一的。
两句话除了长度的差异外,最明显的差异是,后者有着明确的真值条件。
对于句子2,我们知道它在什么情况下为真,在什么情况下为假。
对于句子1,我们并不是很确定它在什么情况下为真,在什么情况下为假。
可以说,句子2以长度为代价,换取了清晰和精确。而句子1则以清晰和精确为代价,换取了简短。
有时候,比起清晰,我们更注重简短。有时候,比起简短,我们更注重清晰。
通常,我们都掌握了自己的母语,都会使用简短的语言来表达思想。那么,只要我们学会谓词逻辑,就会使用精确的语言,来表达自己的思想了。
如此一来,岂不美哉?
今天的任务,是读《思维的利剑》第十三章,然后提交自己的拉片成果。
如果是让你来写这个章节的内容,你会怎么写?
你有没有想到一些很有趣的句子,能体现“清晰与简短之间的权衡”?如果有,欢迎和大家分享。
(0)

相关推荐