原创 荷溪贊 河泮頌—侨居澳洲的印尼归侨读者种荷记
"荷溪赞、河泮颂"的夫妇是1961年少年时期由印度尼西亚归国的华侨。1991年从香港移民澳洲。退休后喜欢在屋前宅后裁花植果。
在昆士兰州布�斯班一个小镇住家的后面,原本是两条杂草丛生、蛇蝎出没的小溪。
"智慧添辛勤,打拼才能赢。"
这对相依为命的夫妻用自己的双手把水中的植物清除,然后投入荷苗。结果,一连四次刚种下不久,一场又一场的狂风骤雨就把两条小溪内的东西冲刷的一干二净。
"天道酬勤"、"世上无难事,只怕有心人"。
吸取了前面失败了的教训,第五次种植前他们一方面收听当地的气象预报再观察四处的云层,在认为天气良好时,把要投放的荷苗从盆子内连根带土地放在几层厚的报纸内并渗入鸡粪肥。然后用绳子扎棞好,底下绑上砖块像沉箱一样缓慢地放在溪底。
不久,荷苗终于在下层的泥巴�扎了根。接着,荷叶一片又一片地从水中腾出。仅几个月的光景,溪内荷枝茂盛,总算种植成功。
当地春夏之交,在这两条小溪内,乳黄、雪白间红以及粉红三种颜色的荷花像倾在水面的胭脂,又像映在水中的云霞,实在逗人喜爱。荷叶展绿叠翠,浑圆宽阔,碧盘滚珠,皎洁无瑕。
在翠如绿毯的荷溪内,那亭亭玉立的艷花,像披着轻纱在水上漂游的仙女,含笑伫立,娇羞欲语;嫰蕊凝珠,盈盈欲滴,清香扑鼻,沁人心脾。晨露,亮晶晶的在翠绿的荷叶上微微的滚动着,闪烁着吉祥的光辉,像翡翠盘内托着明珠一样。
这些美丽的荷花,有的含苞初绽地欢笑,有的争先恐后地献艷,还有的荷包丰満,看上去像一盏盏明灯,陪衬着那肥绿的翠叶和那酒盅一样的莲蓬;一群群小蜜蜂飞来扑去,它们挎着小篮,从这朵花飞到那朵花蕊上,争分夺秒地采蜜糖⋯⋯
当地政府定期放养银光闪闪的小鱼,星罗棋布地在溪中摇头摆尾地游来游去,他们你追我赶,争分夺秒地将水内的蚊卵吃得一干二净。
一群群雌雄野生水鸭带着天真可爱的子女步调整齐的在地面行走或在荷纵中游戏。
一对对尖嘴鹤及各种兽鸟自由自在地在荷溪内上串下跳,时而叼起鱼儿,你争我夺,时而伸出肢膀鼓满凉风,啊啊咯咯地叫。
一只只羽毛大部分黑而带绿的喜鹊,只是肩和愎部有白色,嘴尖尖、尾长长,叫声响亮。它们喜欢靠近人群以索取食粮。
偶尔,几拾只每只六、七拾公分长的白色鹦鹉由远处飞来,降临在附近的草地上。真像夏天下了瑞雪点缀在翠绿的毛毯上。那一双双圆圆的眼珠不停的忽闪着。当人们走近时,它们便箭一般的飞上附近的木麻黄及桉树上并不时探出脑袋观察动静,有的还伸出半个身子专注地往下瞅。当人们离开时它们又降落草地或在附近飞来扑去,非常轻松自在⋯⋯
荷花种成后,清晨天刚蒙蒙亮,荷包含着美丽的笑脸迎接曙光灿烂瑰丽的开放,中午一时左右,绽放的花朵全收辨成包,开始休息。次日又周而复始的运作。
在种植的荷群中,乳白间黄的开的最早,两条荷溪花繁叶茂;过了大约一个月,一朵雪白梱红边的花朵突然一枝独秀地冲出水面花色迷人,艷压群芳。再过两个星期左右,粉红色的荷包又色彩班烂的落红满溪。
在这花色迷人、娇艷多姿、花涛香海,心旷神怡的时刻,迎来了中国南京师范大学的陈育如教授。
他的光临,原野生的植物,都随风摇曳地仿佛跳起了迷人的舞蹈;刚长出茂盛的荷叶也时而舒展双臂,时而弯腰触水,像亭亭玉立的少女尽情地嬉戏。
阳光下,草地上浓浓的碧草如铺向天际的绿毯,上面浓郁苍劲的树木在微风中好像聚齐各式乐器演奏了"欢迎进行曲"而这�各种不同种的的鸟儿也不约而同地唱起了欢乐的歌……
陈教授是国内数次来访澳大利亚的生物学科知名访问学者。他是书画、诗词和歌赋的爱好者,业余的时间创了不少杰作。
他,像一位神遣的使者。当他考察了天然的"乐根河(Logan River)泮田野风光和绿树满岸的水道,看了溪中祥光闪烁、瑞气盛腾的荷塘,兴致勃勃地用他独特的竹笔钢劲有力的书题了一首写景即兴七言诗书法,通篇一气呵成:
"一湾碧水带清风 夹岸高枝绿荫浓 满园花盛荷泮蒲 南洲桃园有渔翁"(下图)
华人圈子内有一位江哲彦博士,祖籍台湾基隆,出生于福建,曾在福建厦门工作过。十几年前来澳洲读博士后移民。他在澳洲昆士兰大学任教了四年半。现为昆斯兰科技大学教师。
江博士具有高级专业职称(副译䆺)及澳洲NAATI专业翻译和口译员的诗人。过去,曾在中国和澳洲的地方政府和私营部门做了长达30多年的翻译。曾为中澳领导人做过翻译。
他出口成诗。当周美发、庄素娇家宅荷溪内花枝招展、娇艷多姿时,特奉小诗聊表乐意:
七绝 布村夏语
文/江哲彦
2018-12-16
他的光临,原野生的植物,都随风摇曳地仿佛跳起了迷人的舞蹈;刚长出茂盛的荷叶也时而舒展双臂,时而弯腰触水,像亭亭玉立的少女尽情地嬉戏。
阳光下,草地上浓浓的碧草如铺向天际的绿毯,上面浓郁苍劲的树木在微风中好像聚齐各式乐器演奏了"欢迎进行曲"而这�各种不同种的的鸟儿也不约而同地唱起了欢乐的歌……
陈教授是国内数次来访澳大利亚的生物学科知名访问学者。他是书画、诗词和歌赋的爱好者,业余的时间创了不少杰作。
他,像一位神遣的使者。当他考察了天然的"乐根河(Logan River)泮田野风光和绿树满岸的水道,看了溪中祥光闪烁、瑞气盛腾的荷塘,兴致勃勃地用他独特的竹笔钢劲有力的书题了一首写景即兴七言诗书法,通篇一气呵成:
"一湾碧水带清风 夹岸高枝绿荫浓 满园花盛荷泮蒲 南洲桃园有渔翁"(下图)
华人圈子内有一位江哲彦博士,祖籍台湾基隆,出生于福建,曾在福建厦门工作过。十几年前来澳洲读博士后移民。他在澳洲昆士兰大学任教了四年半。现为昆斯兰科技大学教师。
江博士具有高级专业职称(副译䆺)及澳洲NAATI专业翻译和口译员的诗人。过去,曾在中国和澳洲的地方政府和私营部门做了长达30多年的翻译。曾为中澳领导人做过翻译。
他出口成诗。当周美发、庄素娇家宅荷溪内花枝招展、娇艷多姿时,特奉小诗聊表乐意:
七绝 布村夏语
文/江哲彦
2018-12-16
承露青荷叶翳天 灵霄玉帝驾龙颠 纔烦御怒成新逐 即入凡䴤托睡莲(下图)
陈育如教授与周美发伉俪真是:"相逢是缘 相聚是福"。
接着,陈育如教授又作了另一首诗"周美发先生种荷":
周美发(祥光)先生种荷
陈育如
一支玉藕入新泥,且隐洪波水湍急。
感谢主人殷勤护,夏日繁茂花摇曳。
不说不知道,讲了才觉巧:趣事中的周美发、庄素娇夫妇,与陈育如教授分别才几天,他们却不约而同地在新威尔士州的热带水果园会面及在Byron Bay 旅游。
下图是当时在澳洲新南威尔士州Twenhead 的热带水果园的留影。
(后排右起1)陈育如教授;(2)周美发先生;(3、4及前面男孩)昆斯兰Griffith大学教师一家;(5、6及前面两女童)庄素娇、儿子及孙女。