易混淆词汇|「てあります」「ています」日语考级 日语考研 考研203
哈喽~大家下午好!最近遇到了一个在日本待了2年的同学,觉得自己日语不好,分不清「てあります」和「ています」,直到最近才弄明白。
确实,这两个很难弄明白,而且学习日语必然会遇到的表示状态的存在问题,容易糊涂分不清,所以今天就这个问题来讲讲吧。
#1
「てあります」
接续:前接续为他动词。
相对好理解,一般只有两种用法。
● 1. 表示动作残留状态;有外力,有意图,有明显的动作者的感觉。
例:紙に字が書いてあります。
当前接续为被动态时,动作者的存在感更加强烈。
例:その手紙はカウンターにおかれてあった。
● 2. 提前准备;可与「ておく」替换。
例:論文を書くために、和t士はたくさんの資料を集めてある。
#2
「ています」
接续:前接续可以是自动词,也可以是他动词。
用法相对较多,下面只将经常出现,且与「てあります」有强烈对比感的用法列举出来,更细节的就不列出来了,列出来只会让你们更加糊涂而已。想要更细节可以查查句型辞典。
● 1. 表动作进行,也就是英文的“ing”
例:彼はお茶を飲んでいます。
● 2.表目前状态。没有动作者的感觉。
例:ドアがしまっています。
● 3.动作的习惯。
例:彼は毎日ジョギングをしています。
「ています」的用法还有很多,比如:人动作的结果、动作的反复、动作的完成;职业、与现在关联的曾经做过的事情等等用法。感兴趣的同学可以自行了解哦。我倒觉得读例句都是状态的感觉,而且是那种淡淡的自然而然就那样的状态(超抽象的说法呢,笑)。
其实不用太复杂的理解,了解的越多且没有真正理解只会越来越不懂。索性不常用的,感觉差不多的就模糊记忆还来的更实在。所谓的模糊记忆并不是不懂不懂的意思哟,而是语感上就觉得是那么用!就像国人能脱口而出中文一样的道理~
所以还是老生常谈的问题,语感!语感!语感!那么还是多读读吧~
ではでは、日本語の勉強を頑張りましょう~