红楼一梦太荒唐,到头都为他人做嫁衣裳(《红楼梦·好了歌(注解)》阿文手写练习)
《红楼梦·好了歌(注解)》曹雪芹
陋室空堂,当年笏满床;
衰草枯杨,曾为歌舞场。
蛛丝儿结满雕梁,绿纱今又糊在蓬窗上。
说什么脂正浓、粉正香,如何两鬓又成霜?
昨日黄土垅头送白骨,今宵红绡帐底卧鸳鸯。
金满箱,银满箱,转眼乞丐人皆谤。
正叹他人命不长,哪知自己归来丧!
训有方,保不定日后做强梁;择膏粱,谁承望流落在烟花巷!
因嫌纱帽小,致使锁枷扛;
昨怜破袄寒,今嫌紫蟒长。
乱烘烘你方唱罢我登场,反认他乡是故乡。
甚荒唐,
到头来都是为他人做嫁衣裳。
(局部放大图)
阿文学习写作,写得不好,还望多多指教
赞 (0)