韦庄《木兰花·独上小楼春欲暮》原文翻译赏析

韦庄《木兰花·独上小楼春欲暮》原文翻译赏析


原文

独上小楼春欲暮,愁望玉关芳草路。消息断,不逢人,却敛细眉归绣户。

坐看落花空叹息,罗袂湿斑红泪滴。千山万水不曾行,魂梦欲教何处觅?

注释

⑴玉关——玉门关,这里泛指征人所在的远方。

⑵袂(mèi 妹)——衣袖。红泪——泪从涂有胭脂的面上洒下,故为“红泪”。又解,指血泪。据王嘉《拾遗记》载:薛灵芸是魏文帝所爱的美人,原为良家女子,被文帝选入六宫。灵芸升车就路之时,以玉唾壶承泪。壶则红色,及至京师,泪凝为血。以后,文学作品中常把女子悲哭的泪水称为“红泪”。

评析

这首词写思妇对征人的怀念。

上片写小搂远望。一个“独”字写出她上楼并非为了赏心,而是怀念远人的表现;第二句写出所望的地点是“玉关”,以显示征人去地之远。“芳草路”虚实相生,有芳草萋萋,王孙不归的感叹。“消息”三句是“愁望”后的行动,表现了无可奈何的伤感。

下片写空闺叹息:望落花而联想到自己的命运,不禁潸然泪下,罗衣湿透。结末二句,是女主人公的特殊心理活动:千山万水与征人相隔遥望,但自己却未去过。妙在“不曾行”三字,她归怨于不曾行千山万水,故梦魂难觅。翻腾一笔,声哀情苦。

韦庄词的一个很大的特色是它的叙事性,而叙事性的特点是它的动作性。即以此词为例,写一位闺中少妇思念远方良人,不是如一般词作者那样静止地以景物描写烘托她的愁思离绪,而是动态地写她此时此刻的行为举止,以此显现她内心世界中纷乱的愁云:她独自走上小楼,眺望远方的道路,未见人影而又怅然回到闺房之中。她寂寞地坐看着庭院中的落花,眼泪不觉又流了下来,沾湿了衣袖,滴湿了衣襟……这里看到的不是一个静态的画面,而是一连串不断变化着的动作。如果以此为脚本,让一位演员采表演,定然会作出几个连续性的小品。而这种特点在其他同类题材的词作中是比较少见的。

下面沿着上下两阕的顺序进一步审视一下这首词动作性描写的特点:“独上小楼”,似乎看到女主人上楼时倦慵的步履。此时春天将尽,柳絮飘绵,独守空闺的少妇的缭乱春愁可以想见。她双眉不展,痴痴地望着蜿蜒曲折地通向玉关的小路,路边萋萋芳草益发引动了她念远的情思。古诗云:“春草兮萋萋,王孙兮不归”;“离恨恰如春草,更行更远还生”。芳草天涯正是离恨的象征、盼归的触媒。然而路上看不到一个人影。远方的消息仍是杳如黄鹤,于是她的希望又变成泡影,只好锁着眉头,又悻悻地下楼回屋,尽管是锦帐绣帘也令人难耐难栖……这一阕中连用“上”“望”“逢”“敛”“归”等五个动作性词语,大家不仅看到她敛眉的愁容,也看到她来往的身影,透过容态身影略已窥见她寂寞的灵魂。

下阕写的是她“归绣户”后的情态和心迹,也仍然贯穿着动作性的特征,她坐看落花、空自叹息,罗袖掩面,泪珠频滴。这里连用“坐”“叹”“湿”“滴”四个动作性词语写出她的静中之动,大家似乎听到她叹息的声音,看到她久坐的身影,落花的飘零,泪珠的晶莹。“千山万水不曾行,魂梦欲教何处觅。”虽然写的是女主人公“坐看落花”时的心理活动,但也仍然富有动作性的特征:从此地到玉关中间隔着万水千山,我从未走过一次,即使入睡后梦魂想去寻找他,也因不识去路而不知该怎样去寻觅。这里也连用“行”“觅”二字,表明动作性特点也渗透于心理活动的描写之中。这最后二句堪称妙词妙笔:白天未曾走过的路,夜间梦魂也无法去寻觅,这种推理好象具有逻辑的合理性;然而即使是白天作过的事,梦中怎么能够重复,这又显出了这种推理的想当然性。词人故意以这种带有很大或必然性的推理来表现人物思远的无可奈何的心情。她在梦中也不能与良人相会,这就更表现出她的孤独和寂寞。

文章来源:http://xue.paralworld.com/gushi/56360.html

(0)

相关推荐

  • 陌头·陌头芳草绿天涯原文及翻译赏析

    赵熙(1867-1948)原名熹,字尧阶,改名熙,字尧生,号香宋,四川荣县人.光绪进士,授编修,转江西道监察御史,以抗直敢言,著称清季.辛亥后回籍.多才艺,善诗词书画.书以颜鲁公参董美人墓志,川人以得 ...

  • 冷眼看人生诗词 |怀玉兔,忆家乡。【总第137辑】

    [江城子,苏轼谱] 词/冷眼看人生 初更饮酒四更归.瑞烟霏.正徘徊. 谁念故园,转首便成灰. 昔日瑟琴浑一梦,书小字,寄伤悲. 托腮伏案翠眉低.月光凄.将窗推. 心慕鸳鸯,珠泪洗胭脂. 绣帐灯前无别物 ...

  • 冯道《天道》原文及翻译赏析

    冯道<天道>原文及翻译赏析  以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧! 天道原文: 穷达皆由命,何劳发 ...

  • 韦庄《应天长·别来半岁音书绝》原文翻译赏析

    原文: 别来半岁音书绝,一寸离肠千万结. 难相见,易相别,又是玉楼花似雪. 暗相思,无处说,惆怅夜来烟月. 想得此时情切,泪沾红袖黦. 译文 别后半年未收到你的信,思肠为你断作千百寸,每一寸都系结着万 ...

  • 诗词丨别来半岁音书绝,一寸离肠千万结

    应天长·别来半岁音书绝 [唐]韦庄 别来半岁音书绝,一寸离肠千万结. 难相见,易相别,又是玉楼花似雪. 暗相思,无处说,惆怅夜来烟月. 想得此时情切,泪沾红袖黦. [注释] 书:<全唐诗> ...

  • 韦庄《菩萨蛮·人人尽说江南好》原文翻译赏析

    原文 人人尽说江南好,游人只合江南老.春水碧于天,画船听雨眠. 垆边人似月,皓腕凝霜雪.未老莫还乡,还乡须断肠. 译文 人人都说江南好,让游人只想在江南待到老去. 春天的江水清澈碧绿更胜天空的碧蓝,还 ...

  • 人生飘忽如寄,诗人元稹《夏阳亭临望》:望远音书绝,临川意绪长

    唐朝诗人元稹和大诗人白居易,由于在诗歌创作理念方面有着共同点,推动"新乐府"运动取得比较卓著的成就,常常被人合称为"元白".今天欣赏元稹的一首小诗,用心体味一段 ...

  • 《越绝书》全文,翻译赏析

    <越绝书>简介 0     越绝书是记载我国早期吴越历史的重要典籍.它所记载的内容,以春秋末年至战国初期吴.越争霸的历史事实为主干,上溯夏禹,下迄两汉,旁及诸侯列国,对这一历史时期吴越地区 ...

  • 《商君书》全文,翻译赏析

    <商君书>简介 0 <商君书>也称<商子>,现存24篇,战国时商鞅及其后学的著作汇编,是法家学派的代表作之一. <商君书>的文体多样.议论体有<农 ...

  • 《三国志注》魏书十七全文,翻译赏析

    ◎张乐于张徐传第十七 张辽字文远,雁门马邑人也.本聂壹之后,以避怨变姓.少为郡吏.汉末,并州刺史丁原以辽武力过人,召为从事,使将兵诣京都.何进遣诣河北募兵,得千馀人.还,进败,以兵属董卓.卓败,以兵属 ...

  • 《三国志注》魏书十三全文,翻译赏析

    ◎锺繇华歆王朗传第十三 锺繇字元常,颍川长社人也.[先贤行状曰:锺皓字季明,温良笃慎,博学诗律,教授门生千有馀人,为郡功曹.时太丘长陈寔为西门亭长,皓深独敬异.寔少皓十七岁,常礼待与同分义.会辟公府, ...

  • 《三国志注》魏书十一全文,翻译赏析

    ◎袁张凉国田王邴管传第十一 袁涣字曜卿,陈郡扶乐人也.父滂,为汉司徒.[袁宏汉纪曰:滂字公熙,纯素寡欲,终不言人之短.当权宠之盛,或以同异致祸,滂独中立於朝,故爱憎不及焉.]当时诸公子多越法度,而涣清 ...