双语《陆地诗词》(215)咏藏南(书法舞蹈版)
咏藏南
陆地
草深林密雨云翻,
四季如割看半山。
江有源头峡有谷,
中华岂可藏无南?
Ode to Southern Tibet
By Lu Di
Tr. Zhao Yanchun
Grass deep, forests thick, swirl clouds and hail;
A season is a knife that half peaks sees.
A river has a source, a gorge has a vale;
How can China Southern Tibet release?
注 释
■ 草深林密雨云翻,四季如割看半山。
起句、承句描绘了藏南世外桃源般的仙境风光。藏南地区属于亚热带、热带季风气候,受印度洋西南季风的影响,降水充足、终年湿润多雨,植被丰富茂盛,覆盖率高。藏南地区地理环境独特,气候多样且山地垂直自然带分布极其明显,走半座山就能看满四季。
■ 江有源头峡有谷,中华岂可藏无南?
转句、合句诗人借景议论。转句,字面上将藏南水利资源的丰富、地质地貌多样的风光展现得淋漓尽致,既有江之源头也有山之峡谷;实则与尾句呼应,指出万物皆有源头、有归属。尾句诗人通过反问强调藏南地区是中华人民共和国神圣而不可分割的领土,并引人深思。
赞 (0)