双语《陆地诗词》(120):咏雾凇

咏雾凇

陆地

冻雾裂银粉玉京,

琼山瑶谷碎寒宫。

此景不合人间有,

日出摇落满天星。

Ode to Fog Frozen

By Lu Di

Tr. Zhao Yanchun

The Jade Town's frozen with fog manifold;

The hills and dales become palaces cold.

Such scenes one can hardly find in this world;

The sun out, all stars are down the sky hurled.

注释

冻雾裂银粉玉京,琼山瑶谷碎寒宫。

前两句主要描写吉林雾凇的壮观和奇丽。寒冷的冬日,雾气冻结,雾凇来临,柳树结银花,松树绽银菊,万物粉雕玉琢。山峦河谷,像白玉砌成,晶莹剔透,煞是雅致。城市和乡村一片素洁,如天上的广寒宫倾倒人间,妆成冬的宁静。

此景不合人间有,日出摇落满天星。

后两句借景抒情。雾凇美景,历尽天华而成。此景只应天上有,人间看到堪称奇。太阳出来,气温转暖,雾凇树挂随风摇曳,如漫天繁星落地,美不胜收。

(0)

相关推荐