13年过去了,“猪坚强”离开人世,网友在线举办纪念仪式!我们为什么会如此关心一只猪?

这个世界上,大部分猪都上了餐桌,能够寿终正寝的不多,而”猪坚强“就是其中一只……

音频打卡

1.

废墟中的奇迹

13年前的汶川地震对国人来说是心中永远的痛,它一瞬间改写了无数人的命运,当然,也包括一只猪的命运。

  • ruin  /ˈruː.ɪn/ n. 废墟

  • wonder  /ˈwʌn.dər/ n. 奇迹

  • destiny  /ˈdes.tɪ.ni/ n. 命运

Zhu Jianqiang is just like a wonder in the ruins.

猪坚强就像是一个废墟中的奇迹。

Many people’s destinies have been changed by the Wenchuan earthquake.

很多人的命运都被当年的汶川地震改变了。

它在废墟中困了36天,依靠雨水和木炭顽强地活了下来,所以被人们称为“猪坚强”。

  • survive on sth.  依靠…存活

  • charcoal  /ˈtʃɑːkəʊl/ n. 木炭

  • strongly  /ˈstrɒŋ.li/ adv. 顽强地

  • name sb. as  被称为

Zhu Jianqiang survived strongly on rain and charcoal.

猪坚强依靠雨水和木炭顽强地活了下来。

It was so lucky to be saved before dying and was named as Zhu Jianqiang by people.

它幸运地在临死前被人救了出来,并被命名为猪坚强。

2.

寿终正寝的“猪坚强”

如今,14岁的“猪坚强”已经相当于人类的百岁高龄了,6月16号晚上,它最终被时间带到了生命的尽头。

14-year-old Zhu Jianqiang was equal to a hundred-year-old human, and came to the end of its life

  • be equal to  相当于

  • senility  /sɪˈnɪl.ə.ti/ n. 高龄

  • come to the end of life  走到生命尽头

6月17日大家为它举行了纪念仪式。巧合的是,这一天恰好是它当年被营救出来的日子。

  • in memory of  纪念

  • coincidence  /kəʊˈɪn.sɪ.dəns/ n. 巧合

  • rescue  /ˈres.kjuː/ v. 营救

People held a ceremony in memory of the pig on the internet.

大家在网上举行了一个仪式纪念它。

It's a coincidence that the day she died is just the day she was rescued.

巧合的是,它去世的那天正好是它被救出来的那天。

3.

一个坚韧的符号

我们之所以被“猪坚强”触动,是因为一只猪尚且能在困境中凭借意志和本能活下来,它已经成为了一个符号,一个坚韧精神的缩影。

  • rough  /rʌf/ adj. 艰难的

  • will  /wɪl/ n. 意志

  • instinct  /ˈɪn.stɪŋkt/ n. 本能

  • symbol  /ˈsɪm.bəl/ n. 符号

  • epitome  /ɪˈpɪt.ə.mi/ n. 缩影

  • reflect  /rɪˈflekt/ v. 折射

She survived the rough situation on strong will and instinct.

它通过强烈的意志和本能在艰难的环境中活了下来。

She becomes a symbol and an epitome of tough spirit,which reflect the unyielding will of Chinese people.

它成为了一个符号,一个坚韧精神的缩影,折射出中国人不屈的意志。

❤小C寄语❤

愿我们即使身处困境,都能够坚韧向前,始终心怀希望!

///

☟ ☟ ☟ ☟ ☟

作者:小C哥哥
(0)

相关推荐