学诗札记2:《意象的转换》
《意象的转换》
所有的事实和事件甚至抽象的构想、哲理、思想,应该都可以通过语言尽可能透明、形象地表达和转换过来。但转换得是否自然生动、没有死板填鸭、没有雕琢的痕迹,是否不装腔作势,富有艺术价值和诗性意义、不概念化,与创作者的功力和艺术修养是有很大关系的。
这就像谎言家和演员一样,技艺一流的人会表演得天衣无缝,表情自然,不露痕迹。而把物生命化、人格化,让你表现的事物带有人的感情或者把人自己给物化,通过一系列的有选择、有关联的比兴之物,尽量让情与景浑然天成以形成具有美学意义的意境整体,以揭示出事物的深层内涵和深邃的主观意识和感情,是古今中外优秀写作者们的共同秘诀,也是远离表面层次的咏物抒情,摆脱僵化、老实、无感又无觉的平庸写作状态的首要途径。
想写好一棵树吗?你自己就得是那棵伫立于寒风中的、孤单的,最主要是有感觉的“活”的树。
侯明明水粉画《窗外》
赞 (0)