经典宋词《菩萨蛮·哀筝一弄湘江曲》原文、注释译文及赏析

菩萨蛮·哀筝一弄湘江曲①
张先
    哀筝一弄《湘江曲》,声声写尽湘波绿。纤指十三弦②,细将幽恨传。
    当筵秋水慢③,玉柱斜飞雁④。弹到断肠时,春山眉黛低。

【注释】
    ①菩萨蛮:唐教坊曲名。
    ②十三弦:唐宋时教坊所用之筝均十三弦,唯清乐用十二弦。
    ③秋水:暗喻眼波。
    ④玉柱斜飞雁:筝柱竹制,上窄下宽中空,似飞雁状,十三筝柱排列,恰似一组斜飞的雁阵。

【译文】
    弹起音色哀怨的筝,奏一首《湘江曲》,一声声,把湘水绿波荡漾的情景表现得淋漓尽致。纤细的手指在十三根弦上来回拨动,用心传达出内心的怨恨。
    面对筵席间的宾客,她眼波缓缓流动,筝梓斜列着,如飞雁成行。弹到最伤心的时候,她那像春山似的两道黛眉,就低垂下去了。

【赏析】
    这是一首咏弹筝歌妓美貌和技艺的词。词中字里行间突出此弹筝者似乎有无限心酸和苦楚在通过乐曲抒发、倾吐。亦赞扬此乐女的高超技艺:可见听者是弹奏者的“知音”。下阕是弹筝女的特写,突出眼和眉。眼波也像秋水一样动人。微妙地表达出弹筝女的心理变化。全词清新婉丽,情意真挚而又含蓄深沉。

(0)

相关推荐