The Animals《The House of the Rising Sun》
美添音乐
Everyday music
第409添
新奥尔良有座房子,
他们称之为旭日。
——《The House of the Rising Sun》
歌名: 《The House of the Rising Sun》
歌者:The Animals
词曲:Traditional & Alan Price
流派:布鲁斯摇滚
歌曲评分:满分五星,歌词意境、旋律动听程度(包括歌手的演唱是否优美)、情感的丰富性、配乐水平、流行程度等五个方面判断。
学习难度:最容易的为1星,最难为5星。
歌词
[Chorus]
There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God, I know I'm one
[Verse 1]
My mother was a tailor
She sewed my new blue jeans
My father was a gamblin' man
Down in New Orleans
[Verse2]
Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and a trunk
And the only time he'll be satisfied
Is when he's all drunk
[Organ Solo]
[Verse 3]
Oh, mother, tell your children
Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the House of the Rising Sun
[Verse 4]
Well, I got one foot on the platform
The other foot on the train
I'm goin' back to New Orleans
To wear that ball and chain
[Chorus]
Well, there is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God, I know I'm one
————————
多添一点:
今天分享一首The Animals (动物乐队)的 《The House of the Rising Sun》。
这首歌来自乐队同名专辑《The Animals》,这首歌被认为是英国入侵时期的经典歌曲之一。它在滚石杂志的500首最伟大的歌曲榜单中排名第122位。它也是摇滚名人堂500首塑造摇滚乐的歌曲之一。美国唱片工业协会(RIAA)将它列为他们的世纪歌曲榜单的第240名。1999年,它获得了格莱美名人堂奖。除了评论界的赞誉,它早已是老歌和经典摇滚电台的主打节目。在2005年的一项调查中,这首歌被评为英国人第四喜爱的歌曲。
其实,这是一首来自美国的民歌。虽然这首歌的创作日期和作者不详,但一些音乐学家认为它类似于16世纪的民谣,很可能源自那个时代。据说这首歌最早出现是在1905年。随后,1933年由阿巴拉契亚的一个乐队首次录制。其他早期录音包括伍迪·格思里(Woody Guthrie) 1941年的版本和鲍勃·迪伦(Bob Dylan) 1961年的版本。然而,动物乐队(The Animals)的版本是迄今为止最受欢迎的,以至于人们认为迪伦翻唱了动物乐队的这个颁布,迪伦对此感到很恼火。在听了动物乐队的版本后,迪伦决定也开始使用电吉他,于是才有了后来在1965年的新港民谣音乐节上,迪伦第一次使用电吉他的事件。
这首歌讲述了一位新奥尔良人混乱的生活。根据不同的版本,这首歌可以从一个女人的角度唱,也可以从一个男人的角度唱。动物的版本是从一个年轻人的视角讲述的,他跟着他的父亲酗酒和赌博,最终走向毁灭。在传统的民间版本中,主角不是妓女就是囚犯。
这首歌的妓女版本,是关于新奥尔良的一家妓院的。“旭日之屋”是以其主人玛丽安·莱凡特夫人(Madame Marianne LeSoleil Levant,法语意思是“旭日”)的名字命名的,从1862年(被联邦军队占领)一直营业到1874年,后来由于邻居的抱怨而关闭。它位于圣路易斯街826-830号。
另一种囚犯版本讲的是新奥尔良的一座女子监狱,叫做奥尔良教区女子监狱,它的大门上装饰着旭日东升的艺术品。这就能解释这首歌里的“球和链子”歌词了。
电影《局中人》中的歌曲《重逢》疑似抄袭这首歌曲,你们觉得呢?