留法学渣的逆袭!

在上一篇《学渣能在法国混多久?》(点击标题查看文章)中,我们的 Louise 小编由于出国目标不明确,逃避现实,给自己制造了很多生活和学习上的问题。
重新出发的她,这次能不能成功逆袭呢?

再次出发
1
秉着对法语巨大的热爱,我在新一学年再次出发,同时也承担了过去盲目乐观,逃避现实的消极生活态度带来的恶果:
- 每天早晨必须6点起床乘火车上学(以为考试绝对能通过,直接搬家到专业课所在城市 Boulogne-sur-Mer。可惜事与愿违)。
每天的生活节奏是这样的:从Boulogne山腰上的住宅奔到山脚下的火车站,再经过30-40分钟的火车颠簸到达加莱(Calais),为了省1欧的公共汽车费,再一路狂奔2千米到学校。(狂奔的生活开始了!呼呼哈嘿!)
- 多花了4000欧元的学费外加一年的生活费(苦了我的妈妈爸爸。)

2
无论多么辛苦,有了目标就是好的。因为坐火车的缘故,我的校外生活基本上处于安静状态。(少了和中国同学打交道这一环,只和一个学姐关系密切)。除了上课,其他时间都在火车上查字典,做练习题,尽量让自己跟上老师的节奏。
在火车上,我常常听到:Ah, là-bas il y a une chinoise ! (那里有个中国姑娘!)
或者:Tu me parles chinois là ! (你在和我说汉语么?引申为:我听不懂你说什么。)也常常听到法国大学生之间的玩笑和对话。第一次发现,自己的耳朵开始听得懂别人说什么了。
与此同时,在火车站遇到了两个法国男生,因为好奇我是男是女而开始搭讪(他们觉得我很像李小龙),我们谈到漫画,摇滚,indochine(法国歌星), 等等法国大学生感兴趣的领域。我们大概一周3天都能在车站遇见,还互加了MSN,所以回到家也能在网上聊天。其中一个男生有个泰国女友,我还请他们吃过饭。我们常常聊我们的共同爱好,比如音乐。他们也会发过来一些法国歌曲,其中一个还借给我他收藏的所有漫画《阿拉蕾》(对了,就是那个举着大便满村儿跑的机器娃娃。)
当我并不是很懂的时候,这些法国朋友们也愿意为我解释,我不是很理解他们如此慷慨的行为:你们不嫌我烦么?他们说: C'est normal, on est des amis ! (这有什么,我们是朋友啊!) 在感激他们的同时,我慢慢的树立了自信:慢慢学,没有人会嫌弃我的!

3
语言班的老师们非常的负责,他们会检查每个学生的作业,会翻出我们的生词本来看我们有没有好好积累自己不认识的生词生句,也安排了大量口语和写作的练习。我非常喜欢的一个练习是:随便创造一个场景,每个人接着上个同学创造的场景进行创作。
例如,
第一个同学说,Un homme marche dans la rue, il sourit. (一个男子在街上走,他笑。)
第二个同学接上:Pourquoi il sourit ? Parce qu'il va rencontrer ses amis ! (为什么他笑了?因为他要见他的死党!)(一般来说,这个时候都会有个语言学的蛮好的同学插嘴: Parce qu'il est amoureux !)(因为他恋爱了!)
第三个同学继续:Il veut inviter ses amis à dîner, donc il va faire des achats. (所以他想请朋友们吃饭,就得去购物。)
如果第四个同学想赶紧结束游戏,就会说:Mais malheureusement, il se fait renverser par une voiture et il est mort. (但很惨的是,他被车撞了,然后魂归西天。)
但是总有个不想结束游戏的同学:Soudainement ! (突然!)(这时,老师就会很开心并示意大家不要吵)Il a vu un ange descendu du ciel et son âme est partie avec. (他看见一个天使从天而降,他就和天使一起走了。)
我们亲爱的法语老师们在欢笑中虽然无语,却也乐开怀,并为我们每个人改正造句中用错的词,甚至顺着我们的思路帮助我们造句。
就这样,在这个学习氛围非常友好开心的环境下,我发现我的口语也好起来了。

4
当词汇量积累起来的时候,通过不断的练习,听力和口语提高速度是非常明显的。后者又帮助我积累了词汇量:这是一个学习语言的良性循环。
我就在这个良性循环中一直努力着,老师留的作业也用心去完成,上课从听懂10%到听懂90%听的懂,心也会顺。偶尔听不懂,我也不再害怕,用标准的法语提问:Pouvez-vous répéter encore une fois, s'il vous plaît ? (您可以重复一遍么?) Je n'ai pas compris, est-ce que vous pouvez réexpliquer ? (我没听懂,您能再解释一遍么?)
老师们对我的评语也变成了:Ton niveau de français s'améliore en fleche.(你的法语水平直线上升)。
在老师的课程辅导下,我们慢慢掌握了一些固有的表达方式,例如如何表达经济增长方式,国内生产总值。然后在写作业-查字典-查资料-交作业-老师批改作业-我们改正错误的表达方式和用词不当的循环下,我写作水平也慢慢提高了。我也会拿着自己写的东西去找我的法国朋友修改,让他们为我提出更多的建议和改进方法。写作从A2到B2,我从小处着手,一个拼写都不愿意写错,积累到大处:写作成绩优良。C'est normal, je dors avec mon dico ! (很正常,我睡觉都和字典在一起 !)
日常生活中,一个小小的法语电影我可以看10遍乃至20遍,以至于很多台词我都能倒背如流。一部小小的歌剧我会深入研究歌词句意,乃至其精彩片段我都会唱出来。(当然,在不影响邻居睡觉的前提下。)

Vous ne pouvez pas me taper, parce que j'ai des lunettes. - Agnant
5
另外,语言班的老师在小镇里还准备了中国文化传播活动,而组织者正是我们自己。在这些活动中,我认识了一些有这共同爱好的朋友,一个法国女生还花30欧元买了我的画。我们也很荣幸的上了城市小报。
在滨海大学外语系研究生的帮助下,我们游览了北方其他海滨城市,并和他们一起听课,还写了报告。
我没有听从妈妈爸爸的建议继续申请经济专业,我换了自己喜欢的专业,申请了法国专科学院 DUT GEA (Gestion des Entreprises et des Administrations)专业。因为在专业里有法国会计课程,语言中心亲爱的老师们还为我私人安排了会计课。(听不懂课的日子来了又去,去了又来……)

6
在发成绩的那一天,我在同学家的电脑上联系到了妈妈爸爸。
我:妈妈,我有两个消息,一个好消息,一个坏消息,你们先听哪个?(卖卖关子)
我妈: 听坏的。(先苦后甜,老一辈风范)
我:我的考试又没过。(咳)
我妈:怎么办?发愁。(我都能体会到他们的失望和无助,可怜的妈妈爸爸)
我:我的好消息还没说呢 : 上一条坏消息是假的。(总算= =,等的花儿都谢了)
妈妈爸爸在我这个屌丝登陆法国后第一次松了口气。
我何尝不是呢?这其中的艰辛和快乐也只有自己才明了。
在这一年中,我学会了吃苦,学会了独立,学会了自己解决所有问题(我可以在一天之内跑遍两所城市,借书,购物,申请房补,找工作递材料),虽然总受打击,但盲目乐观的态度基本没有改变:我总以为会有好事儿降临,即便有时候降临的的的确确是打击到我的大事——和男朋友分手,被国内好友欺骗,考试不通过,房补拿不到,长居下不来......
但我的前辈姐姐说:这又有什么呢?你已经跌到谷底了,剩下的肯定全是好事儿了。
可能剩下的不一定全是好事儿,但如果努力的话,也不一定全是坏事儿。只要你愿意去改变现状,什么时候都是开始;只要你愿意结束浑浑噩噩的生活状态,什么时候都可以是结束。

在这里,也和同学们分享几个语言中心学习案例,同学们引以为戒:

案例一:勤奋好学的M同学
M同学,研究生毕业且有工作经验。学习勤奋(看起来),每次作业都写的工工整整,从不拖拉。课堂表现十分腼腆,不爱张口说话。但课下十分开朗活泼,一年的学习语言时间,谈了两场恋爱。平时和同学们打成一片,但一考试就失常。为什么呢?我后来发现,写作业对于她来说并不是学习的过程,而是为了给老师交差,给老师留个好印象。
后果:考试没通过。
总结: 学习要真诚,一定要学到心里去,自学自得,不要为了虚浮的夸奖和赞赏而迷失自己。另外,谈恋爱需要脑子和精力,恋爱失败也是需要时间来走出痛苦,同学们要量力而为,做出不让自己后悔的选择。

案例二:沉迷游戏的L先生
L先生,绝对不是笨蛋,但是懒散的个性让他沉迷于网络游戏中不能自拔。在语言复读三次后考试不过自动回国。
总结:没有自制力的同学们注意了,没有自制力=>沉迷在个人嗜好中=>时间全用在个人嗜好中=>语言水平滞后不前=>逆水行舟,不进则退。
祝愿同学们都可以通过在法国语言中心的努力,达到从学渣到学霸的逆袭,顺利进入专业学习。

和小读者们来个互动:
以下这句台词曾给正在学习法语的小编无限的力量,你能告诉我这句台词来自于哪部法国电影么?

Ne jamais dire « jamais », il y a toujours quelque chose à tenter.
