演技派演员、实力派演员……对过多的叫法感到不适

▲演员佐藤二朗(19年4月)

(上周的发言)“以前电视上介绍一位演员的时候就会打上'演技派演员’的字幕。老实说我觉得有点不至于,毕竟演员的专业就是演技啊。”

这是演员佐藤二朗(52岁)18日在推特上投稿的内容。他认为“演技派演员”这种叫法“是对演员的一种愚弄”而感到愤怒,一时在网上引起了话题。

不知道他想表达的是不喜欢被人随意分类还是不喜欢类似“头痛好痛”、“从马上落马了”这种重复表达,笔者也同样对于“演技派演员”这种表达方式感到一些不适,所以充满兴趣地研读了一下演员们对于这一问题的看法。

演技与运动能力、考试偏差值不同,无法用数值来客观衡量,更多的是人们一种主观的看法。“这个人到底是不是演技派是由看的人来决定的。不要仅凭记者本人的主观想法给对方加一些奇怪的名头。”自进公司以来,不管是记者实习期间还是前辈们都无数次说过这句话,而现在“演技派演员”、“学院派演员”、“实力派演员”、“个性派演员”、“正统派演员”、“变色龙演员”等等这些充满了撰稿人主观意愿的名头却像是搞批发一样到处都是,让笔者不由得感到一些混乱。

以前那些因为笔者写下“世界级超级巨星迈克尔.杰克逊”这句话而拍案而起的同事已经是令人怀念的过去了。迈克尔确确实实是世界级的超级巨星,但这应该是读者来决定的东西。因为只要看过迈克尔规模宏大的演艺生涯就能明白他是世界级超级巨星这件事,所以他的名头只要堂堂正正地写上“歌手迈克尔.杰克逊”就可以了。

“演技派演员”也是一个道理。演技派也好垃圾演员也好,这些分类不管是对读者还是演员本人都是多此一举。在报道中经常有认为对方是演技派演员以及谈及对方实绩的内容,但作者并没有把这些总结为社会性名头的权利。然而,最近的电影电视剧宣传中类似于“各位实力派演员!”这样的介绍比比皆是。笔者认为好歹用一些有数据支撑的“人气演员”、“爆红演员”之类的名头会更合适。

除了“歌舞伎演员”、“演歌歌手”之类表明种类的名头之外,一般印象里认为需要加一些乱七八糟名头的只有无名的新人、一部分社交名人以及国外的艺人等听到会让人问一句“这谁?”的一些人。像是“因为什么什么广告而引起话题的新人女演员某某”、“几人组偶像团体的成员、之前在某某电影里演员出道的某某”之类,不写明对方是谁的话报道就读不下去的情况下,这些名头就会变得特别长。

仅仅是“演员”两个字,就能让人们脑海里出现各种各样的印象本身就是一件很厉害的事情了。如果加上“演技派”的前缀就会让人感觉其实也就那样,反而是一种失礼。佐藤控诉的“愚蠢的表达”也就很好理解了。

也是时候再次向人们传达比如“长岛茂雄”这样光是名字就足够响亮的人物的厉害之处了。

梅田惠子(日刊sports.com/娱乐记专栏“小梅频道”)(苍羽/译)

猪猪日部落

SUBPIG

本文由猪猪日剧字幕组原创翻译

其内容来自日本媒体网络新闻

不代表本公众号观点及立场

转载请注明出处及微信号

猪猪日部落微信号:SUBPIGClub

猪猪日剧字幕组微博:weibo.com/zhuzhuriju

猪猪映画:weibo.com/subpigcn

猪猪高清资源:weibo.com/subpigbd

猪猪微视频:weibo.com/subpigchannel

猪猪日剧综合站:www.zzrbl.com

(0)

相关推荐