部编版必修二《鸿门宴1》(最新版)

【题解】本文选自《史记》。《史记》是西汉司马迁所著,是我国第一部纪传体通史,分为本纪、世家、列传、书、表,记述了黄帝到汉武帝时长达三千年的历史,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。
项羽:名籍,字羽,下相(今江苏宿迁)人,秦末起义军领袖。从叔父项梁起兵反秦,后与刘邦争天下,最终失败自杀。
沛公:刘邦,字季,沛县(今属江苏)人,秦末起义军领袖,称“沛公”。后建立西汉王朝,即汉高祖。
                                            
①沛公霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使言于项羽曰:“沛公欲【wàng】关中使子婴为相,珍宝。”项羽大怒,曰:“旦日飨【xiǎng】士卒,击破沛公军!”是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。范增【shuì】项羽曰:“沛公居山东时,贪财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所,此其志不在。吾令人望其气,皆龙虎,成五采,此天子气。急击勿  !”
【译】刘邦在霸上驻军,没有能和项羽相见,刘邦的左司马曹无伤派人对项羽说:“刘邦想要在关中称王,让子婴做丞相,珍宝全都占有了。”项羽十分生气,说:“明天犒劳士兵,替我打败沛公的军队!”在这个时候,项羽的军队四十万,在新丰鸿门;沛公的军队十万,在霸上。范增劝告项羽:“沛公住在崤山以东的时候,对钱财货物很贪恋,喜爱美女。现在进了关,财物没有取用的(意译:不掠取财物),妇女没有宠爱的(意译:不迷恋女色),这(说明)他的志向不在小的方面。我让人观察他的云气,都是龙虎(的形状),呈现五彩的颜色,这是天子的云气呀!赶快攻打,不要失去时机。”
曹无伤使言于项羽曰:使,派遣。言,说。于,对、向。
沛公欲关中:关中,函谷关以西,泛指战国末期秦之故地。
使子婴为相:使,让。子婴,秦朝最后的国君,在位46天,当时已投降刘邦。为,担
任、做。
珍宝:尽,全、都。之,动词之后凑足音节,可不译。
旦日飨士卒:旦日,明天。飨,用酒食款待宾客,这里有犒劳之意。
击破沛公军:为,介词,给、替。
是时:当,在……时候。
范增项羽曰:说,劝说。
好美姬:好,喜欢、喜爱。美姬,美女。
财物无所取:无所,没有……的。
妇女无所:幸,君主宠爱女子。
吾令人望其气:观察他的云气(以预测吉凶穷达)。望气是古代方士的一种占侯之
术,据说“真龙天子”所在的地方,天空中有一种异样的祥云,方士能够看出来。
急击勿:失去时机。
古今异义:沛公居山东时(崤山以东,泛指东方六国之地)
词类活用:
沛公霸上(名词作动词,驻军)
沛公欲关中(名词作动词,称王)
此其志不在(形容词作名词,小的方面)
状语后置句:
沛公左司马曹无伤使人言项羽曰(于:对)
财货(于:对)
判断句:
龙虎
此天子气
                                          

②楚左尹项伯,项羽季父留侯张良。张良是时从沛公,项伯沛公军,私见张良,具告事,欲呼张良与俱,曰:“毋从俱死也。”张良曰:“臣韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不。”良乃入,具告沛公。沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁大王此计?”曰:“【zōu】生说我曰:‘关,毋诸侯,秦地可尽也。’故听之。”良曰:“料大王士卒足以【dāng】项王乎?”沛公默然,曰:“不如也。为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。”沛公曰:“君与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣之。今事有急,故来告良。”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长臣。”沛公曰:“君我呼入,吾得事之。”
【译】楚军的左尹项伯,是项羽的叔父,一向与张良友善。张良这时正跟从着沛公。项伯于是连夜骑马跑到刘邦驻军地,私下会见张良,把事情全告诉了他,想叫张良和他一起离开,说:“不要跟从(沛公),和他们一起死了。”张良说:“我替韩王护送沛公(入关),沛公现在事情有危急(意译:遇到危急的事),逃走离开是不仁义的,不可以不告诉(他)。”张良于是就进去,全告诉了沛公。沛公大惊,说:“对这件事怎么办呢?”张良说:“谁给大王出这条计策的?”刘邦说:“一个浅陋无知的小人劝我说:‘据守住函谷关,不要让诸侯进来,秦国的土地就可以全部(占领)而称王。’所以就听了他的话。”张良说:“估计大王的军队足够可以抵挡项王吗?”沛公沉默了一会儿,说:“本来就不如(项王)啊。对这件事情(我们)将怎么办呢?”张良说:“请您前去告诉项伯,说您不敢背叛项王啊。”沛公说:“您怎么和项伯有交情?”张良说:“秦朝时,(项伯)和我交往,项伯杀了人,我救了他。现在事情危急,因此幸亏他来告知我。”沛公说:“(他)与你相比,谁年长,谁年少?” 张良说:“(项伯)比我大。”沛公说:“您替我请(他)进来,我要用侍奉兄长的礼节对待他。”
项羽季父也:季父,叔父。
留侯张良:素,向来、一向。张良,字子房,刘邦的主要谋士,刘邦得天下后,封他为留侯。留,地名,在今江苏沛县东南。
项伯沛公军:乃,于是。之,到。
欲呼张良与俱:去,离开。
韩王送沛公:为,介词,给、替。
亡去不义:亡,逃跑。去,离开。
不可不:语,告诉。
为之奈何:为,介词、对。之,代指这件事。奈何,如何、怎样。
大王此计:为,介词,给、替。为,动词,想出。者,句末语气词,表疑问的语气。
鲰生说我:鲰,浅陋、卑微。鲰生,浅陋无知的小人。说,劝告。
足以项王乎:当,对等、比得上。
不如也:固,本来。
为之奈何:且,将。
与项伯有故:安,怎么。有故,有旧、有交情。
来告良:幸,幸亏、幸而。
孰与君少长:即“与君孰少孰长”。孰与,与……相比,谁……
我呼入:为,介词,给、替。
通假字:
关(同“拒”,据守)
诸侯(同“纳”,接纳)
词类活用:
留侯张良(形容词作动词,友善、交好)
项伯乃驰之沛公军(名词作状语,在夜里、连夜)
秦地可尽也(名词作动词,称王)
之(使……活命)
吾得事之(名词作状语,用侍奉兄长的礼节)
判断句:楚左尹项伯,项羽季父
状语后置句:
具告事(以:把)
臣(于:比)
                                            
张良出,项伯。项伯即入见沛公。沛公奉【zhī】寿,约婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所吏民,封府库,待将军。所以遣将守关他盗之出入非常也。日夜望将军至,敢反乎!愿伯具言臣不敢德也。”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不自来项王。”沛公曰:“诺。”于是项伯复去,至军中,具沛公言报项王,言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功击之,不义。不如因善遇之。”项王许诺。
【译】张良出去,邀请项伯。项伯就进去见沛公。沛公奉上一杯酒,为项伯祝寿(意译:祝项伯健康长寿),(与项伯)约定结为儿女亲家,说:“我进入关中,一点东西都不敢有所接触(意译:财物丝毫不敢据为己有),造册登记官吏、百姓,封闭了仓库,来等待将军。派遣将领把守函谷关的原因,是防备其他盗贼入关和意外的变故。(我)日日夜夜盼望将军到来,怎么敢反叛呢?希望您全都(告诉项王)说我不敢背弃恩德啊。” 项伯答应了,对沛公说:“明天不能不早一些亲自来向项王道歉。”沛公说:“好。”于是项伯又连夜离去,回到军营里,把沛公的话全报告给了项羽,趁机说:“沛公不先攻破关中,您怎么敢进关来呢?现在人家有了大功,(您)却要攻打他,是不讲信义的。不如趁此好好地对待他。”项羽答应了。
沛公奉卮酒寿:卮,酒器。卮酒,一杯酒。寿,进酒于尊长前,祝其长寿。
婚姻:为,动词,成为。
秋毫不敢有所:秋毫,鸟兽在秋天初生的细毛,比喻极小的东西。近,接触、沾染。
待将军:而,连词,表目的,来。
所以遣将守关:者,代词,引出原因。
他盗之出入非常也:备,防备。之,助词,主谓之间取消句子的独立性。出入,偏义复词,入关。
敢反乎:岂,怎么、哪里。
愿伯具言臣不敢德也:之,助词,主谓之间取消句子的独立性。
旦日不可不自来项王:旦日,明天。谢,道歉。
沛公言报项王:以,把。
言曰:因,趁着(机会)。
今人有大功击之:而,连词,表转折,却。
不如因善遇之:因,趁机。善,好好地。
通假字:
张良出,项伯(同“邀”,邀请)
愿伯具言臣之不敢德也(同“背”,背弃)
旦日不可不自来谢项王(同“早”,早一些)
古今异义:
约为婚姻(亲家,有婚姻关系的亲戚)
所以遣将守关者(表原因,……的原因)
备他盗之出入与非常也(意外的变故)
词类活用:
吏民(名词作动词,造册登记)
日夜望将军至(名词作状语,日日夜夜)
于是项伯复去(名词作状语,连夜)
判断句:
今人有大功而击之,不义
                                            
③沛公旦日来见项王,至鸿门,曰:“臣与将军攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自能先入关破秦,得复见将军于此。今有小人之言,令将军与臣有。”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言。不然,籍何以至此?”项王即日因留沛公与饮。项王、项伯东向坐;亚父南向坐,——亚父,范增;沛公北向坐,张良西向。范增【shuò】项王,举所佩玉玦【jué】以示之者三,项王默然不应。范增起,出,召项庄,谓曰:“君王人不忍。寿,寿毕,请以剑舞,击沛公于,杀之。不若属为所虏!”庄则入为寿。寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。”项王曰:“诺。”项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身沛公,庄不得击。
【译】沛公第二天率领一百多人马来见项羽,到了鸿门,向项羽谢罪说:“我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战,然而(我)自己(也)没有料想能先攻入关中,灭掉秦国,能够在这里又见到将军。现在有小人的谣言,让您和我有了隔阂。”项羽说:“这是沛公的左司马曹无伤说的,(如果)不是这样,我凭什么会到这样的地步(意译:我怎么会这样生气)?”项羽当天就留下沛公,和(他)饮酒。项羽、项伯向东坐,亚父向南坐,亚父是范增;沛公向北坐,张良向西陪坐。范增多次向项羽使眼色,举起佩戴的玉玦用来暗示项羽多次,项羽沉默着没有反应。范增起身,出去召来项庄,对(他)说:“君王对待他人没有残忍的心。你进去上前为(他)祝寿,祝寿完毕,请求用剑来跳舞(意译:请求舞剑),趁机攻击沛公在座位上,(然后)杀了他(意译:趁机把沛公杀死在座位上)。不这样的话,你们这些人都将被(他)俘虏!”项庄就进去为(沛公)祝寿。祝寿完毕,说:“君王和沛公饮酒,军营里没有用来作为娱乐的,请允许我舞剑。”项羽说:“好。”项庄拔剑起舞,项伯也拔剑起舞,(项伯)常常用身体像翅膀一样掩护沛公,项庄不能够攻击(沛公)。
沛公旦日:骑,一人一马。
曰:谢,道歉。
臣与将军攻秦:而,连词,表修饰。
然不自能先入关破秦:意,料想。
有小人之言:者,代词,用在时间词之后。
此沛公左司马曹无伤言:之,助词,放在动词之后,凑足音节,不译。
项王即日因留沛公与饮:即日,当天。因,就。
亚父:亚,次、次于。亚父,项羽对范增的尊称,意思是仅次于父亲。
张良西向:侍,陪坐。
范增项王:数,屡次、多次。
举所佩玉玦以示之者三:玉玦,环形有缺口的佩玉,“玦”与“决”同音,范增用玦暗示项羽要下决心出调刘邦。者,表停顿,不译。三,多次。
君王人不忍:为,动词,做、对待。
寿:若,代词,你。为,介词,给、替。
击沛公于:因,趁机。
:者,助词,用在否定词之后。
若属为所虏:属,类。若属,你们这些人。且,将、将要。
军中无以为乐:无以,没有用来……的。为,作为。
常以身沛公:蔽,遮住、遮掩。翼蔽,遮护。
通假字:
臣与将军力而攻秦(同“勠”,戮力,合力。)
令将军与臣有(同“隙”,隔阂、嫌怨)
因击沛公于(同“座”,座位)
古今异义
将军战河北,臣战河南(黄河以北,黄河以南)
项王、项伯东向坐,亚父南向坐……沛公北向坐,张良西向侍(向东、向南、向北、向西)
词类活用:
沛公旦日百余骑来见项王(使……跟从,引申为率领、带领)
范增数项王(名词作动词,递眼色)
若入为寿(名词作动词,走上前)
常以身蔽沛公(名词作状语,像翅膀一样)
宾语前置句:何以至此?(何以:凭什么、为什么)
状语后置句:得复见将军于此(于,在)
判断句:亚父,范增
被动句:若属皆且为所
(0)

相关推荐

  • 《鸿门宴》 字词句翻译基础习题

       <鸿门宴> 基础习题 第一段: 1.沛公军霸上,未得与项羽相见. [参考答案]1.沛公:刘邦,起兵于沛(现在江苏省沛县),号称"沛公".霸上:地名,在现在陕西省西 ...

  • 细雨课堂|必修下知识点总结笔记(5):《鸿门宴》

    写在前面课本知识的主导作用是无法取代的,只会"答题公式"而缺少对内容的把握和理解,全靠所谓"套话"在高考中很难拿到高分.小编给大家带来了自主复习预习笔记,帮助大 ...

  • 部编版必修二《烛之武退秦师》(最新版)

      [题解]本文选自<左传>.<左传>是我国第一部叙事详细的编年体史书,相传为春秋末年鲁国史官左丘明所作. 题目译为"烛之武使秦国退军","退&q ...

  • 部编版必修二《六国论》3

    ③齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也.五国既丧,齐亦不免矣.燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也.至丹以荆卿为计,始速祸焉. [译]齐国人不曾贿赂秦 ...

  • 部编版必修二《六国论》2

    [注]本文为<高中语文课程标准>附录1"古诗文背诵推荐篇目"32篇文言文全文背诵篇目之一. ②秦以攻取之外,小则获邑,大则得城.较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍:诸侯 ...

  • 部编版必修二《六国论》1

    [题解]六国,指战国时代的燕赵韩魏齐楚六个诸侯国,后来都被秦国统一.文章通过议论六国灭亡,批评北宋朝廷以钱帛贿赂契丹.西夏以求苟安的国策.作者苏洵,字明允,眉州眉山人,北宋散文家,唐宋八大家之一.与儿 ...

  • 部编版必修二《阿房宫赋》4(完结篇)

    [注]<阿房宫赋>因为文体是"赋",所以字词的理解比较难,大家在翻译的时候尽量做到抓住重点词语去理解就可以了,不要死扣一些不重要的实词和虚词,不然会越学越糊涂.这篇文章 ...

  • 部编版必修二《阿房宫赋》3

    [注]<阿房宫赋>因为文体是"赋",所以字词的理解比较难,大家在翻译的时候尽量做到抓住重点词语去理解就可以了,不要死扣一些不重要的实词和虚词,不然会越学越糊涂.这篇文章 ...

  • 部编版必修二《阿房宫赋》2

    [注]<阿房宫赋>因为文体是"赋",所以字词的理解比较难,大家在翻译的时候尽量做到抓住重点词语去理解就可以了,不要死扣一些不重要的实词和虚词,不然会越学越糊涂.这篇文章 ...

  • 部编版必修二《阿房宫赋》1

    [注]<阿房宫赋>因为文体是"赋",所以字词的理解比较难,大家在翻译的时候尽量做到抓住重点词语去理解就可以了,不要死扣一些不重要的实词和虚词,不然会越学越糊涂.这篇文章 ...

  • 部编版必修二《答司马谏议书》3(完结篇)

    ③人习于苟且非一日,士大夫多以不恤国事.同俗自媚于众为善,上乃欲变此,而某不量敌之众寡,欲出力助上以抗之,则众何为而不汹汹然? [译]人们习惯于得过且过,没有长远打算不是一天(的事)了,士大夫多把不顾 ...

  • 部编版必修二《答司马谏议书》2

    [题解]司马谏议,指司马光.司马光,字君实,北宋政治家.史学家.当时司马光任翰林学士,写信给王安石反对变法,本文是王安石的回信.王安石,字介甫,号半山,临川人,北宋政治家.文学家.           ...