语音发得多 代表没文化?

背景音乐:Want To Be Close

朗读音频&单词跟读音频均在会员课程:英文杂谈。请对照学习。

Wall Street Journal/华尔街日报:

Voice messaging—those push-to-talk notes that last no more than 60 seconds—was an early feature that helped WeChat gain traction after its launch in early 2011. It can feel more personal than text messaging. It is easier for people who fumble with smartphone keypads. A few years ago, speaking to smartphones was as fashionable as toting an iPhone in its early days.

Now, voice messaging is seen as the province of seniors, plus a few on-the-go groups such as salespeople and drivers.

网友评论:

CHAO ZHANG

I am in my early 30s and have 2 master‘s degrees. Let me tell you, I LOVE voice messages.

1. Text messages can easily be confusing. Jokes may not read funny or can be mistaken as being serious. The opposite can happen too.

2. Voice messages force you to be focused while communicating.

I guess 2 is the main reason why a lot of people hate voice messages. They are multi-tasking super stars (although researches typically show very few really are).

Richard Lawson @CHAO ZHANG

I agree. Text messages can be misconstrued or even modified and quoted out of context. And voice messages are a burden to the receiver? Maybe we should not send any messages and just keep calling until the desired party answers the phone--like 60 years ago, before answering machines.

voice messaging 语音通信

gain traction 越来越受欢迎

fumble with 笨拙地使用/操作…

keypad 小键盘

tote 带;携带

province 领域;范围

on-the-go 不停奔波的;移动办公的

misconstrue 错误理解;错误解释

out of context 断章取义

answering machine 录音电话

【直播回放】

六月份我做过一个关于英语学习方法论的讲座。

我用一个小时分享了:

【听】  用讲究的方法,其实可以不费力地“听懂”

【说】  不是练嘴皮,让画面和情境“触发”说英文

【读】  阅读是信息量的最大来源,单词无需死记硬背

【写】  语法究竟为何物?如何轻松攻破?

【福利】 教你避开英语学习的几大普遍误区,提升英语&效率翻倍

(0)

相关推荐