老师罚站、吐口水、破口大骂...只因不满学生毕业季没送花?!
▲
别忘了这是个
可以「听」的英语学习节目哦
往下滑精彩继续
毕业季,有的老师和同学们依依惜别,有的却对同学们破口大骂。
近日,“老师未收到花骂学生”一事上了热搜。
事情是这样的:山西朔州某小学毕业班会上一位代课老师,不满学生只给班主任送花,当着学生的面发飙、摔花、还让全班起立罚站,批评送花同学且多次向其吐口水。
另外一位身穿红色衣服的老师曾出面制止劝阻,但无济于事,难以消除她的怒气。
爆料者称送花同学打电话让母亲再送一束花来时,该老师一把夺过手机破口大骂,指责送花同学的母亲:你孩子能念出个什么书?
学校校长说该老师是这个班的代课老师,她觉得学生给班主任送花,没给自己送是“欺负她”,觉得自己教学成果未得到肯定因而发火。
目前该老师已被辞退,学校校长也被撤职。此事引发了网友们热议:
教育,是有温度的工作。要严厉,也要温和。在学生屡教不改的地方,应该严厉。在学生不懂或无心的地方,应该包容。
老师,可以有孩子气般的纯真,不可有孩子气般的性格。
另一方面,作为老师,怎么能向学生索要礼物?!
老师教得好,学生取得优异的成绩就是给老师最好的礼物。
今日话题
你怎么看待老师这种行为?
Today we will be talking about gift-giving to teachers.
咱们今天要聊的是“给老师送礼”。
▼
【双语讲解&文本朗读】
笔记诚可贵,讲解更精彩
本期《Albert说英闻》我们来学习下New York Post的文章节选:
It’s a stretch to say that every Chinese parent gives gifts, or even that most teachers accept them, but the practice is enough of an issue that the education ministry announced a blanket ban on teachers accepting gifts in 2014. Nor could they, the ministry said, offer tutoring services for hire.
It’s a stretch to…
stretch作动词有“伸展、拉伸”的含义,例如stretch your arms and legs。作名词可以引申表达 “牵强”的意思,It’s a stretch to say的意思就是“在…方面说得有点过了”,说的对象就是指“中国每位家长都给老师送礼”。
the practice is enough of an issue
the practice指“这种做法;这种行为”, enough of an issue意思就是给老师送礼这样的风气“已经足够成为一个问题”。
announced a blanket ban
blanket原意有“地毯”的意思,作形容词可以指“全面的”。announce作及物动词表示“宣布”,后面可以直接跟一个名词短语a blanket ban(一个全面的禁令)。而中文里常常用的是动词表达,即”宣布全面禁止…”
offer tutoring services for hire
tutor做动词可以指在家或在外“辅导(学生)”;tutoring services指“辅导服务”。hire作名词有“雇用”的意思,for hire说得直白一点就是for money。
原文链接 :
https://nypost.com/2017/09/16/inside-the-rampant-teacher-bribery-in-chinese-schools/
26周的课程学习
5大阶段逐步进阶
Albert老师+助教社群答疑督学
全程循序渐进带你建立英语思维
快速提高口语!
往期直播试听片段
▼